11 polish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 2Could not unmount partition %s. MainWindow Nie można odmontować partycji %s. 3Mount all MainWindow Zamontuj wszystko 4Disk MainWindow Dysk 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone! 6Device PartitionList Urządzenie 7Initialize MainWindow Inicjalizacja 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Nie można było zmienić parametrów wybranej partycji. 9PGP encrypted Encryption utils Zaszyfrowana PGP 10Delete partition MainWindow Usuń partycję 11Error: MainWindow in any error alert Błąd: 12Removable PartitionList Wymienna 13Block size PartitionList Rozmiar bloku 14The panel experienced a problem! MainWindow Panel natknął się na problem! 15Device DiskView Urządzenie 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować Rozszerzoną partycję Intel? Wszystkie subpartycje, które zawiera, zostaną nadpisane jeżeli zdecydujesz się kontynuować. Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku. 17Unmount MainWindow Odmontuj 18Failed to format the partition %s!\n MainWindow Błąd podczas formatowania partycji %s!\n 19Partition size CreateParametersPanel Rozmiar partycji 20Validation of the given parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawności parametrów nie powiodło się. 21The partition %s is currently mounted. MainWindow Partycja %s jest już zamontowana. 22Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować tę partycję „%s”? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku. 23DriveSetup System name DriveSetup 24Mounted at PartitionList Zamontowana jako 25Create… MainWindow Utwórz… 26Write changes MainWindow Zapisz zmiany 27Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inicjalizacja partycji %s nie powiodła się. (Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysku.) 28Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawności parametrów tworzenia partycji nie powiodło się. 29Eject MainWindow Wysuń 30Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na dysku %s bedą bezpowrotnie utracone! 31Surface test (not implemented) MainWindow Test powierzchni (nie zaimplementowano) 32Read only PartitionList Tylko do odczytu 33The panel could not return successfully. MainWindow Działanie panelu zakończyło się błędem. 34Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nie udało się zmienić parametrów partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk. 35Partition %ld DiskView Partycja %ld 36There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Brak miejsca na partycji, gdzie można by utworzyć zagnieżdzoną partycje. 37No disk devices have been recognized. DiskView Nie rozpoznano żadnych dysków twardych. 38Attributes PartitionList Atrybuty 39Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Błąd podczas usuwania partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk. 40Change parameters… MainWindow Zmień parametry… 41Format InitializeParametersPanel Formatuj 42Could not unmount partition MainWindow Nie można odmontować partycji 43Create CreateParametersPanel Utwórz 44File system PartitionList System plików 45The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Wybrana partycja nie posiada systemu partycjonowania. 46End: %s Support Koniec: %s 47Partition type PartitionList Typ partycji 48Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nie można znaleźć wybranej partycji po ID. 49The currently selected partition is not empty. MainWindow Zaznaczona partycja nie jest pusta. 50Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować surowy dysk? (Większość osób najpierw inicjalizuje dysk systemem partycjonowania.) Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku. 51Wipe (not implemented) MainWindow Wyczyść (nie zaimplementowane) 52The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Wybrana partycja nie posiada partycji nadrzędnej. 53Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawności parametrów inicjalizacji nie powiodło się. 54Shared PartitionList Współdzielona 55MIMEs PartitionList Typy MIME 56BitLocker encrypted Encryption utils Zaszyfrowana BitLockerem 57You need to select a partition entry from the list. MainWindow Musisz wybrać partycję docelową z listy. 58Offset: %s Support Przesunięcie: %s 59SafeBoot encrypted Encryption utils Zaszyfrowana SafeBootem 60Volume name PartitionList Nazwa woluminu 61Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone! 62Change ChangeParametersPanel Zmień 63Partition name: ChangeParametersPanel Nazwa partycji: 64LUKS encrypted Encryption utils Zaszyfrowana LUKS-em 65Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Czy na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na partycji %s zostaną utracone! 66Cancel AbstractParametersPanel Anuluj 67Format MainWindow Formatowanie 68<empty or unknown> DiskView <pusta lub nieznana> 69OK MainWindow OK 70Open with DiskProbe MainWindow Otwórz w DiskProbe 71Could not delete the selected partition. MainWindow Nie można usunąć wybranej partycji. 72Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Na pewno chcesz zainicjalizować zaznaczony dysk? Wszystkie dane zostaną utracone. Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.\n 73There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Wystąpił błąd podczas przygotowywania dysku do modyfikacji. 74The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Dysk został poprawnie zainicjalizowany.\n 75Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Wymusić odmontowanie?\n\nUwaga: Jeśli aplikacja aktualnie zapisuje dane na partycji, jej odmontowanie może skutkować utratą danych.\n 76Cancel MainWindow Anuluj 77Free space PartitionList Wolna przestrzeń 78Queries PartitionList Zapytania 79Force unmount MainWindow Wymuś odmontowanie 80Partition MainWindow Partycja 81Change parameters MainWindow Zmień parametry 82Rescan MainWindow Skanuj ponownie 83There was an error acquiring the partition row. MainWindow Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o partycji. 84Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Błąd podczas inicjalizacji partycji %s!\n 85Disk system \"%s\" not found! MainWindow Typ układu dysku „%s” nie odnaleziony! 86Delete MainWindow Usuń 87Partition type: ChangeParametersPanel Typ partycji: 88Parameters PartitionList Parametry 89Could not acquire partitioning information. MainWindow Nie można uzyskać informacji na temat partycji. 90Cannot delete the selected partition. MainWindow Nie mozna usunąć wybranej partycji. 91Continue MainWindow Kontynuuj 92Could not mount partition %s. MainWindow Nie można zamontować partycji %s. 93Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować tę partycję? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku. 94<empty or unknown> PartitionList <pusta lub nieznana> 95The selected disk is read-only. MainWindow Wybrany dysk jest w trybie tylko do odczytu. 96The partition %s is already unmounted. MainWindow Partycja %s została już odmontowana. 97Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Na pewno chcesz zmienić parametry wybranej partycji?\n\nPartycja może już nie być rozpoznawana przez inne systemy operacyjne! 98Boot PartitionList Rozruchowa 99OK AbstractParametersPanel OK 100Virtual PartitionList Wirtualna 101Virtual DiskView Wirtualna 102Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranym dysku bedą bezpowrotnie utracone! 103Select a partition from the list below. DiskView Proszę wybrać partycje z listy poniżej. 104Active PartitionList Aktywna 105Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz usunąć wybraną partycje?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji zostaną utracone! 106Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Błąd podczas usuwania partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysku. 107The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Partycja %s została poprawnie sformatowana.\n 108The partition %s is already mounted. MainWindow Partycja %s jest już zamontowana. 109Size PartitionList Rozmiar 110Creation of the partition has failed. MainWindow Próba utworzenia partycji nie powiodła się. 111Mount MainWindow Montuj 112