11 friulian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1140196651 2Could not unmount partition %s. MainWindow Impussibil dismontâ la partizion %s. 3Mount all MainWindow Monte dut 4Disk MainWindow Disc 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon cumò lis modifichis sul disc?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts te partizion selezionade a laran pierdûts in mût ireparabil! 6Device PartitionList Dispositîf 7Initialize MainWindow Inizialize 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Impussibil cambiâ i parametris de partizion selezionade. 9PGP encrypted Encryption utils Cifrât cun PGP 10Delete partition MainWindow Elimine partizion 11Error: MainWindow in any error alert Erôr: 12Removable PartitionList Estraibil 13Block size PartitionList Dimension bloc 14The panel experienced a problem! MainWindow Il panel al à vût un probleme! 15Device DiskView Dispositîf 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion estese Intel? Se si continue, cualsisei sot-partizion contignude e vignarà sorescrite. Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme. 17Physical block size PartitionList Dimension bloc fisic 18Unmount MainWindow Dismonte 19Failed to format the partition %s!\n MainWindow No si è rivâts a formatâ la partizion %s!\n 20Partition size CreateParametersPanel Dimension de partizion 21Validation of the given parameters failed. MainWindow Convalide dai parametris definîts falide. 22Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion \"%s\"? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme. 23DriveSetup System name Gjestion disc 24Mounted at PartitionList Montât su 25Create… MainWindow Cree… 26Write changes MainWindow Scrîf lis modifichis 27Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow La inizializazion de partizion %s e je falide. (Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.) 28Validation of the given creation parameters failed. MainWindow La convalide dai parametris di creazion definîts e je falide. 29Eject MainWindow Pare fûr 30Surface test (not implemented) MainWindow Verifiche de superficie (no implementât) 31Read only PartitionList Dome leture 32The panel could not return successfully. MainWindow Il panel nol è rivât a completâ la ativitât cun sucès. 33Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a cambiâ i parametris de partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc. 34Partition %ld DiskView Partizion %ld 35There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Su cheste partizion no'nd è spazi par creâ une sot-partizion. 36No disk devices have been recognized. DiskView Nissun dispositîf di disc al è stât ricognossût. 37Attributes PartitionList Atribûts 38Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a eliminâ la partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc. 39Change parameters… MainWindow Modifiche i parametris… 40Format InitializeParametersPanel Formate 41Could not unmount partition MainWindow Impussibil dismontâ la partizion 42Create CreateParametersPanel Cree 43File system PartitionList File system 44Unknown (%s) PartitionList No cognossût (%s) 45The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partizion selezionade no conten un sisteme di partizionament. 46End: %s Support Fin: %s 47Partition type PartitionList Gjenar di partizion 48Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Impussibil cjatâ la partizion selezionade midiant ID. 49The currently selected partition is not empty. MainWindow La partizion atualmentri selezionade no je vueide. 50Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon un disc grês? (La plui part des personis, prime a inizializin il disc cuntun sisteme di partizionament) Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme. 51Wipe (not implemented) MainWindow Nete vie (no implementât) 52The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizion atualmentri selezionade no à une sore-partizion. 53Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La convalide dai parametris di inizializazion definîts e je falide. 54Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Impussibil creâ la partizion. No je stade scrite nissune modifiche sul disc. 55Shared PartitionList Condividût 56MIMEs PartitionList MIME 57BitLocker encrypted Encryption utils Cifrât cun BitLocker 58You need to select a partition entry from the list. MainWindow Tu âs di selezionâ une partizion de liste. 59Offset: %s Support Spostament: %s 60SafeBoot encrypted Encryption utils Cifrât cun SafeBoot 61Volume name PartitionList Non dal volum 62Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion a laran pierdûts in mût irimediabil! 63Change ChangeParametersPanel Modifiche 64Partition name: ChangeParametersPanel Non de partizion: 65LUKS encrypted Encryption utils Cifrât cun LUKS 66Empty space PartitionList Spazi vueit 67Cancel AbstractParametersPanel Anule 68Format MainWindow Formate 69OK MainWindow Va ben 70Empty space DiskView Spazi vueit 71Open with DiskProbe MainWindow Vierç cun Scandai dal disc 72Could not delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizion selezionade. 73Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Inizializâ pardabon il disc selezionât? Ducj i dâts a laran pierdûts. Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.\n 74There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Si è verificât un erôr tal preparâ il disc aes modifichis. 75The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Il disc al è stât inizializât cun sucès.\n 76Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Si aial di sfuarçâ il dismontaç?\n\nNote: Se une aplicazion e sta scrivint in chel moment sul volum, il dismontâlu al podarès puartâ a pierditis di dâts.\n 77Cancel MainWindow Anule 78Free space PartitionList Spazi libar 79Queries PartitionList Interogazions 80Force unmount MainWindow Sfuarce il dismontaç 81Partition MainWindow Partizion 82Change parameters MainWindow Modifiche i parametris 83Rescan MainWindow Torne scansione 84There was an error acquiring the partition row. MainWindow Si è verificât un erôr te acuisizion de rie de partizion. 85Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow No si è rivâts a inizializâ il disc %s!\n 86The partition cannot be unmounted. MainWindow Nol è pussibil dismontâ la partizion. 87Delete MainWindow Elimine 88Partition type: ChangeParametersPanel Gjenar di partizion: 89Parameters PartitionList Parametris 90Could not acquire partitioning information. MainWindow Impussibil acuisî lis informazion di partizionament. 91Cannot delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizion selezionade. 92Continue MainWindow Continue 93Could not mount partition %s. MainWindow Impussibil montâ la partizion %s. 94Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme. 95The selected disk is read-only. MainWindow Il disc selezionât al è di dome-leture. 96The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizion %s e je stade za dismontade. 97Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Cambiâ pardabon i parametris de partizion selezionade?\n\nAltris sistemis operatîfs a podaressin no ricognossi plui la partizion! 98Boot PartitionList Inviament 99OK AbstractParametersPanel Va ben 100Virtual PartitionList Virtuâl 101Virtual DiskView Virtuâl 102Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon cumò lis modifichis sul disc?\n\nSe si lu fâs ducj i dâts dal disc selezionât a laran pierdûts in mût irimediabil! 103Select a partition from the list below. DiskView Selezione une partizion de liste chi sot. 104Active PartitionList Atîf 105Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Eliminâ pardabon la partizion selezionade?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion a laran pierdûts in mût irimediabil! 106The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partizion %s e je stade formatade cun sucès.\n 107The partition %s is already mounted. MainWindow La partizion %s e je za stade montade. 108Size PartitionList Dimension 109Creation of the partition has failed. MainWindow Creazion de partizion falide. 110Mount MainWindow Monte 111