xref: /haiku/data/catalogs/apps/drivesetup/fur.catkeys (revision 13581b3d2a71545960b98fefebc5225b5bf29072)
11	friulian	x-vnd.Haiku-DriveSetup	63900332
2Could not unmount partition %s.	MainWindow		Impussibil dismontâ la partizion %s.
3Mount all	MainWindow		Monte dut
4Disk	MainWindow		Disc
5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Scrivi pardabon cumò lis modifichis sul disc?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts te partizion selezionade a laran pierdûts in mût ireparabil!
6Device	PartitionList		Dispositîf
7Initialize	MainWindow		Inizialize
8Could not change the parameters of the selected partition.	MainWindow		Impussibil cambiâ i parametris de partizion selezionade.
9PGP encrypted	Encryption utils		Cifrât cun PGP
10Delete partition	MainWindow		Elimine partizion
11Error: 	MainWindow	in any error alert	Erôr:
12Removable	PartitionList		Estraibil
13Block size	PartitionList		Dimension bloc
14The panel experienced a problem!	MainWindow		Il panel al à vût un probleme!
15Device	DiskView		Dispositîf
16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Formatâ pardabon la partizion estese Intel? Se si continue, cualsisei sot-partizion contignude e vignarà sorescrite. Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
17Physical block size	PartitionList		Dimension bloc fisic
18Unmount	MainWindow		Dismonte
19Failed to format the partition %s!\n	MainWindow		No si è rivâts a formatâ la partizion %s!\n
20Partition size	CreateParametersPanel		Dimension de partizion
21Validation of the given parameters failed.	MainWindow		Convalide dai parametris definîts falide.
22Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Formatâ pardabon la partizion \"%s\"? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
23DriveSetup	System name		Gjestion disc
24Mounted at	PartitionList		Montât su
25Create…	MainWindow		Cree…
26Write changes	MainWindow		Scrîf lis modifichis
27Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.)	MainWindow		La inizializazion de partizion %s e je falide. (Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.)
28Validation of the given creation parameters failed.	MainWindow		La convalide dai parametris di creazion definîts e je falide.
29Eject	MainWindow		Pare fûr
30Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts sul disc %s a laran pierdûts in mût irimediabil!
31Surface test (not implemented)	MainWindow		Verifiche de superficie (no implementât)
32Read only	PartitionList		Dome leture
33The panel could not return successfully.	MainWindow		Il panel nol è rivât a completâ la ativitât cun sucès.
34Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		No si è rivâts a cambiâ i parametris de partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.
35Partition %ld	DiskView		Partizion %ld
36There's no space on the partition where a child partition could be created.	MainWindow		Su cheste partizion no'nd è spazi par creâ une sot-partizion.
37No disk devices have been recognized.	DiskView		Nissun dispositîf di disc al è stât ricognossût.
38Attributes	PartitionList		Atribûts
39Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		No si è rivâts a eliminâ la partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.
40Change parameters…	MainWindow		Modifiche i parametris…
41Format	InitializeParametersPanel		Formate
42Could not unmount partition	MainWindow		Impussibil dismontâ la partizion
43Create	CreateParametersPanel		Cree
44File system	PartitionList		File system
45Unknown (%s)	PartitionList		No cognossût (%s)
46The selected partition does not contain a partitioning system.	MainWindow		La partizion selezionade no conten un sisteme di partizionament.
47End: %s	Support		Fin: %s
48Partition type	PartitionList		Gjenar di partizion
49Unable to find the selected partition by ID.	MainWindow		Impussibil cjatâ la partizion selezionade midiant ID.
50The currently selected partition is not empty.	MainWindow		La partizion atualmentri selezionade no je vueide.
51Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Formatâ pardabon un disc grês? (La plui part des personis, prime a inizializin il disc cuntun sisteme di partizionament) Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
52Wipe (not implemented)	MainWindow		Nete vie (no implementât)
53The currently selected partition does not have a parent partition.	MainWindow		La partizion atualmentri selezionade no à une sore-partizion.
54Validation of the given initialization parameters failed.	MainWindow		La convalide dai parametris di inizializazion definîts e je falide.
55Failed to create the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Impussibil creâ la partizion. No je stade scrite nissune modifiche sul disc.
56Shared	PartitionList		Condividût
57MIMEs	PartitionList		MIME
58BitLocker encrypted	Encryption utils		Cifrât cun BitLocker
59You need to select a partition entry from the list.	MainWindow		Tu âs di selezionâ une partizion de liste.
60Offset: %s	Support		Spostament: %s
61SafeBoot encrypted	Encryption utils		Cifrât cun SafeBoot
62Volume name	PartitionList		Non dal volum
63Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion a laran pierdûts in mût irimediabil!
64Change	ChangeParametersPanel		Modifiche
65Partition name:	ChangeParametersPanel		Non de partizion:
66LUKS encrypted	Encryption utils		Cifrât cun LUKS
67Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion %s a laran pierdûts in mût irimediabil!
68Empty space	PartitionList		Spazi vueit
69Cancel	AbstractParametersPanel		Anule
70Format	MainWindow		Formate
71OK	MainWindow		Va ben
72Empty space	DiskView		Spazi vueit
73Open with DiskProbe	MainWindow		Vierç cun Scandai dal disc
74Could not delete the selected partition.	MainWindow		Impussibil eliminâ la partizion selezionade.
75Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n	MainWindow		Inizializâ pardabon il disc selezionât? Ducj i dâts a laran pierdûts. Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.\n
76There was an error preparing the disk for modifications.	MainWindow		Si è verificât un erôr tal preparâ il disc aes modifichis.
77The disk has been successfully initialized.\n	MainWindow		Il disc al è stât inizializât cun sucès.\n
78Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n	MainWindow		Si aial di sfuarçâ il dismontaç?\n\nNote: Se une aplicazion e sta scrivint in chel moment sul volum, il dismontâlu al podarès puartâ a pierditis di dâts.\n
79Cancel	MainWindow		Anule
80Free space	PartitionList		Spazi libar
81Queries	PartitionList		Interogazions
82Force unmount	MainWindow		Sfuarce il dismontaç
83Partition	MainWindow		Partizion
84Change parameters	MainWindow		Modifiche i parametris
85Rescan	MainWindow		Torne scansione
86There was an error acquiring the partition row.	MainWindow		Si è verificât un erôr te acuisizion de rie de partizion.
87Failed to initialize the disk %s!\n	MainWindow		No si è rivâts a inizializâ il disc %s!\n
88Disk system \"%s\" not found!	MainWindow		No si à cjatât il disc di sisteme \"%s\"!
89The partition cannot be unmounted.	MainWindow		Nol è pussibil dismontâ la partizion.
90Delete	MainWindow		Elimine
91Partition type:	ChangeParametersPanel		Gjenar di partizion:
92Parameters	PartitionList		Parametris
93Could not acquire partitioning information.	MainWindow		Impussibil acuisî lis informazion di partizionament.
94Cannot delete the selected partition.	MainWindow		Impussibil eliminâ la partizion selezionade.
95Continue	MainWindow		Continue
96Could not mount partition %s.	MainWindow		Impussibil montâ la partizion %s.
97Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Formatâ pardabon la partizion? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.
98The selected disk is read-only.	MainWindow		Il disc selezionât al è di dome-leture.
99The partition %s is already unmounted.	MainWindow		La partizion %s e je stade za dismontade.
100Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore!	MainWindow		Cambiâ pardabon i parametris de partizion selezionade?\n\nAltris sistemis operatîfs a podaressin no ricognossi plui la partizion!
101Boot	PartitionList		Inviament
102OK	AbstractParametersPanel		Va ben
103Virtual	PartitionList		Virtuâl
104Virtual	DiskView		Virtuâl
105Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Scrivi pardabon cumò lis modifichis sul disc?\n\nSe si lu fâs ducj i dâts dal disc selezionât a laran pierdûts in mût irimediabil!
106Select a partition from the list below.	DiskView		Selezione une partizion de liste chi sot.
107Active	PartitionList		Atîf
108Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Eliminâ pardabon la partizion selezionade?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion a laran pierdûts in mût irimediabil!
109The partition %s has been successfully formatted.\n	MainWindow		La partizion %s e je stade formatade cun sucès.\n
110The partition %s is already mounted.	MainWindow		La partizion %s e je za stade montade.
111Size	PartitionList		Dimension
112Creation of the partition has failed.	MainWindow		Creazion de partizion falide.
113Mount	MainWindow		Monte
114