1*bd0df573SAutocomitter1 friulian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1140196651 22d6d3938SAutocomitterCould not unmount partition %s. MainWindow Impussibil dismontâ la partizion %s. 32d6d3938SAutocomitterMount all MainWindow Monte dut 42d6d3938SAutocomitterDisk MainWindow Disc 52d6d3938SAutocomitterAre you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon cumò lis modifichis sul disc?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts te partizion selezionade a laran pierdûts in mût ireparabil! 62d6d3938SAutocomitterDevice PartitionList Dispositîf 72d6d3938SAutocomitterInitialize MainWindow Inizialize 82d6d3938SAutocomitterCould not change the parameters of the selected partition. MainWindow Impussibil cambiâ i parametris de partizion selezionade. 9f6373f22SAutocomitterPGP encrypted Encryption utils Cifrât cun PGP 102d6d3938SAutocomitterDelete partition MainWindow Elimine partizion 112d6d3938SAutocomitterError: MainWindow in any error alert Erôr: 122d6d3938SAutocomitterRemovable PartitionList Estraibil 132d6d3938SAutocomitterBlock size PartitionList Dimension bloc 142d6d3938SAutocomitterThe panel experienced a problem! MainWindow Il panel al à vût un probleme! 152d6d3938SAutocomitterDevice DiskView Dispositîf 162d6d3938SAutocomitterAre you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion estese Intel? Se si continue, cualsisei sot-partizion contignude e vignarà sorescrite. Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme. 177fb52c3fSAutocomitterPhysical block size PartitionList Dimension bloc fisic 182d6d3938SAutocomitterUnmount MainWindow Dismonte 192d6d3938SAutocomitterFailed to format the partition %s!\n MainWindow No si è rivâts a formatâ la partizion %s!\n 202d6d3938SAutocomitterPartition size CreateParametersPanel Dimension de partizion 212d6d3938SAutocomitterValidation of the given parameters failed. MainWindow Convalide dai parametris definîts falide. 222d6d3938SAutocomitterAre you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion \"%s\"? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme. 232d6d3938SAutocomitterDriveSetup System name Gjestion disc 242d6d3938SAutocomitterMounted at PartitionList Montât su 252d6d3938SAutocomitterCreate… MainWindow Cree… 262d6d3938SAutocomitterWrite changes MainWindow Scrîf lis modifichis 272d6d3938SAutocomitterInitialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow La inizializazion de partizion %s e je falide. (Nissune modifiche e je stade scrite sul disc.) 282d6d3938SAutocomitterValidation of the given creation parameters failed. MainWindow La convalide dai parametris di creazion definîts e je falide. 292d6d3938SAutocomitterEject MainWindow Pare fûr 302d6d3938SAutocomitterSurface test (not implemented) MainWindow Verifiche de superficie (no implementât) 312d6d3938SAutocomitterRead only PartitionList Dome leture 322d6d3938SAutocomitterThe panel could not return successfully. MainWindow Il panel nol è rivât a completâ la ativitât cun sucès. 332d6d3938SAutocomitterFailed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a cambiâ i parametris de partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc. 342d6d3938SAutocomitterPartition %ld DiskView Partizion %ld 352d6d3938SAutocomitterThere's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Su cheste partizion no'nd è spazi par creâ une sot-partizion. 362d6d3938SAutocomitterNo disk devices have been recognized. DiskView Nissun dispositîf di disc al è stât ricognossût. 372d6d3938SAutocomitterAttributes PartitionList Atribûts 382d6d3938SAutocomitterFailed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow No si è rivâts a eliminâ la partizion. Nissune modifiche e je stade scrite sul disc. 392d6d3938SAutocomitterChange parameters… MainWindow Modifiche i parametris… 402d6d3938SAutocomitterFormat InitializeParametersPanel Formate 412d6d3938SAutocomitterCould not unmount partition MainWindow Impussibil dismontâ la partizion 422d6d3938SAutocomitterCreate CreateParametersPanel Cree 432d6d3938SAutocomitterFile system PartitionList File system 449c29972eSAutocomitterUnknown (%s) PartitionList No cognossût (%s) 452d6d3938SAutocomitterThe selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partizion selezionade no conten un sisteme di partizionament. 462d6d3938SAutocomitterEnd: %s Support Fin: %s 472d6d3938SAutocomitterPartition type PartitionList Gjenar di partizion 482d6d3938SAutocomitterUnable to find the selected partition by ID. MainWindow Impussibil cjatâ la partizion selezionade midiant ID. 492d6d3938SAutocomitterThe currently selected partition is not empty. MainWindow La partizion atualmentri selezionade no je vueide. 502d6d3938SAutocomitterAre you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon un disc grês? (La plui part des personis, prime a inizializin il disc cuntun sisteme di partizionament) Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme. 512d6d3938SAutocomitterWipe (not implemented) MainWindow Nete vie (no implementât) 522d6d3938SAutocomitterThe currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizion atualmentri selezionade no à une sore-partizion. 532d6d3938SAutocomitterValidation of the given initialization parameters failed. MainWindow La convalide dai parametris di inizializazion definîts e je falide. 542d6d3938SAutocomitterFailed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Impussibil creâ la partizion. No je stade scrite nissune modifiche sul disc. 552d6d3938SAutocomitterShared PartitionList Condividût 562d6d3938SAutocomitterMIMEs PartitionList MIME 57f6373f22SAutocomitterBitLocker encrypted Encryption utils Cifrât cun BitLocker 5836ad35bbSAutocomitterYou need to select a partition entry from the list. MainWindow Tu âs di selezionâ une partizion de liste. 592d6d3938SAutocomitterOffset: %s Support Spostament: %s 602d6d3938SAutocomitterSafeBoot encrypted Encryption utils Cifrât cun SafeBoot 612d6d3938SAutocomitterVolume name PartitionList Non dal volum 622d6d3938SAutocomitterAre you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon lis modifichis sul disc cumò?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion a laran pierdûts in mût irimediabil! 632d6d3938SAutocomitterChange ChangeParametersPanel Modifiche 642d6d3938SAutocomitterPartition name: ChangeParametersPanel Non de partizion: 652d6d3938SAutocomitterLUKS encrypted Encryption utils Cifrât cun LUKS 662d6d3938SAutocomitterEmpty space PartitionList Spazi vueit 672d6d3938SAutocomitterCancel AbstractParametersPanel Anule 682d6d3938SAutocomitterFormat MainWindow Formate 692d6d3938SAutocomitterOK MainWindow Va ben 702d6d3938SAutocomitterEmpty space DiskView Spazi vueit 712d6d3938SAutocomitterOpen with DiskProbe MainWindow Vierç cun Scandai dal disc 722d6d3938SAutocomitterCould not delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizion selezionade. 732d6d3938SAutocomitterAre you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Inizializâ pardabon il disc selezionât? Ducj i dâts a laran pierdûts. Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme.\n 742d6d3938SAutocomitterThere was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Si è verificât un erôr tal preparâ il disc aes modifichis. 752d6d3938SAutocomitterThe disk has been successfully initialized.\n MainWindow Il disc al è stât inizializât cun sucès.\n 762d6d3938SAutocomitterShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Si aial di sfuarçâ il dismontaç?\n\nNote: Se une aplicazion e sta scrivint in chel moment sul volum, il dismontâlu al podarès puartâ a pierditis di dâts.\n 772d6d3938SAutocomitterCancel MainWindow Anule 782d6d3938SAutocomitterFree space PartitionList Spazi libar 792d6d3938SAutocomitterQueries PartitionList Interogazions 802d6d3938SAutocomitterForce unmount MainWindow Sfuarce il dismontaç 812d6d3938SAutocomitterPartition MainWindow Partizion 822d6d3938SAutocomitterChange parameters MainWindow Modifiche i parametris 832d6d3938SAutocomitterRescan MainWindow Torne scansione 842d6d3938SAutocomitterThere was an error acquiring the partition row. MainWindow Si è verificât un erôr te acuisizion de rie de partizion. 852d6d3938SAutocomitterFailed to initialize the disk %s!\n MainWindow No si è rivâts a inizializâ il disc %s!\n 862d6d3938SAutocomitterThe partition cannot be unmounted. MainWindow Nol è pussibil dismontâ la partizion. 872d6d3938SAutocomitterDelete MainWindow Elimine 882d6d3938SAutocomitterPartition type: ChangeParametersPanel Gjenar di partizion: 892d6d3938SAutocomitterParameters PartitionList Parametris 902d6d3938SAutocomitterCould not acquire partitioning information. MainWindow Impussibil acuisî lis informazion di partizionament. 912d6d3938SAutocomitterCannot delete the selected partition. MainWindow Impussibil eliminâ la partizion selezionade. 922d6d3938SAutocomitterContinue MainWindow Continue 932d6d3938SAutocomitterCould not mount partition %s. MainWindow Impussibil montâ la partizion %s. 942d6d3938SAutocomitterAre you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Formatâ pardabon la partizion? Prime di scrivi lis modifichis sul disc, e vignarà domandade di gnûf une conferme. 952d6d3938SAutocomitterThe selected disk is read-only. MainWindow Il disc selezionât al è di dome-leture. 962d6d3938SAutocomitterThe partition %s is already unmounted. MainWindow La partizion %s e je stade za dismontade. 972d6d3938SAutocomitterAre you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Cambiâ pardabon i parametris de partizion selezionade?\n\nAltris sistemis operatîfs a podaressin no ricognossi plui la partizion! 982d6d3938SAutocomitterBoot PartitionList Inviament 992d6d3938SAutocomitterOK AbstractParametersPanel Va ben 1002d6d3938SAutocomitterVirtual PartitionList Virtuâl 1012d6d3938SAutocomitterVirtual DiskView Virtuâl 1022d6d3938SAutocomitterAre you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Scrivi pardabon cumò lis modifichis sul disc?\n\nSe si lu fâs ducj i dâts dal disc selezionât a laran pierdûts in mût irimediabil! 1032d6d3938SAutocomitterSelect a partition from the list below. DiskView Selezione une partizion de liste chi sot. 1042d6d3938SAutocomitterActive PartitionList Atîf 1052d6d3938SAutocomitterAre you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Eliminâ pardabon la partizion selezionade?\n\nSe si lu fâs, ducj i dâts su la partizion a laran pierdûts in mût irimediabil! 1062d6d3938SAutocomitterThe partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partizion %s e je stade formatade cun sucès.\n 1072d6d3938SAutocomitterThe partition %s is already mounted. MainWindow La partizion %s e je za stade montade. 1082d6d3938SAutocomitterSize PartitionList Dimension 1092d6d3938SAutocomitterCreation of the partition has failed. MainWindow Creazion de partizion falide. 1102d6d3938SAutocomitterMount MainWindow Monte 111