11 spanish; castilian x-vnd.Haiku-DriveSetup 63900332 2Could not unmount partition %s. MainWindow No se pudo desmontar la partición %s. 3Mount all MainWindow Montar todo 4Disk MainWindow Disco 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro de que desea escribir los cambios al disco?\n\n¡Todos los datos en la partición seleccionada se perderán definitivamente si lo hace! 6Device PartitionList Dispositivo 7Initialize MainWindow Inicializar 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow No se pudieron cambiar los parámetros de la partición seleccionada. 9PGP encrypted Encryption utils Cifrado PGP 10Delete partition MainWindow Eliminar partición 11Error: MainWindow in any error alert Error: 12Removable PartitionList Removible 13Block size PartitionList Tamaño de bloque 14The panel experienced a problem! MainWindow ¡El panel experimentó un problema! 15Device DiskView Dispositivo 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la Partición Extendida Intel? Si continúa, cualquier subpartición que contenga será sobrescrita. Se le preguntará nuevamente antes de que los cambios sean escritos en el disco. 17Physical block size PartitionList Tamaño de bloque físico 18Unmount MainWindow Desmontar 19Failed to format the partition %s!\n MainWindow Error al formatear la partición %s.\n 20Partition size CreateParametersPanel Tamaño de partición 21Validation of the given parameters failed. MainWindow Falló la validación de los parámetros proporcionados. 22Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la partición \"%s\"? Tendrá que confirmarlo nuevamente antes de que los cambios se apliquen al disco. 23DriveSetup System name Configuración de discos 24Mounted at PartitionList Montado en 25Create… MainWindow Crear… 26Write changes MainWindow Escribir cambios 27Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow No se pudo inicializar la partición %s. (No se ha escrito nada en el disco). 28Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Falló la validación de los parámetros de creación proporcionados. 29Eject MainWindow Expulsar 30Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\nToda la información en el disco %s se perderá irreversiblemente si lo hace. 31Surface test (not implemented) MainWindow Comprobación de superficie (no implementado) 32Read only PartitionList Sólo lectura 33The panel could not return successfully. MainWindow El panel no pudo regresar exitosamente. 34Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Fallo al cambiar parámetros de la partición. Ningún cambio se ha escrito al disco. 35Partition %ld DiskView Partición %ld 36There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow No hay espacio en la partición para crear una partición hija. 37No disk devices have been recognized. DiskView No se reconoce ningún dispositivo de disco. 38Attributes PartitionList Atributos 39Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falló el borrado de la partición. No se ha realizado cambios en el disco. 40Change parameters… MainWindow Cambiar parámetros… 41Format InitializeParametersPanel Formato 42Could not unmount partition MainWindow No se pudo desmontar la partición 43Create CreateParametersPanel Crear 44File system PartitionList Sistema de archivos 45Unknown (%s) PartitionList Desconocido (%s) 46The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partición seleccionada no contiene un sistema de particionado. 47End: %s Support Final: %s 48Partition type PartitionList Tipo de partición 49Unable to find the selected partition by ID. MainWindow No ha sido posible encontrar la partición seleccionada por su identificador. 50The currently selected partition is not empty. MainWindow La partición seleccionada actualmente no está vacía. 51Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear un disco en bruto? (La mayoría primero inicializa el disco con un sistema de particionado). Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco. 52Wipe (not implemented) MainWindow Limpiar (no implementado) 53The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partición seleccionada no tiene una partición padre. 54Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La validación de los parámetros de inicialización proporcionados falló. 55Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Hubo un error al crear la partición. No se han realizado cambios en el disco. 56Shared PartitionList Compartida 57MIMEs PartitionList MIME 58BitLocker encrypted Encryption utils Cifrado BitLocker 59You need to select a partition entry from the list. MainWindow Debe seleccionar una partición de la lista. 60Offset: %s Support Desplazamiento: %s 61SafeBoot encrypted Encryption utils Cifrado SafeBoot 62Volume name PartitionList Nombre del volumen 63Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en la partición se perderá irreversiblemente si lo hace! 64Change ChangeParametersPanel Cambiar 65Partition name: ChangeParametersPanel Nombre de la partición: 66LUKS encrypted Encryption utils Cifrado LUKS 67Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios de regreso al disco ahora?\n\nToda la información de la partición %s se perderá irreversiblemente si lo hace! 68Empty space PartitionList Espacio vacío 69Cancel AbstractParametersPanel Cancelar 70Format MainWindow Formato 71OK MainWindow Aceptar 72Empty space DiskView Espacio vacío 73Open with DiskProbe MainWindow Abrir con el Examinador de disco 74Could not delete the selected partition. MainWindow No se pudo borrar la partición seleccionada. 75Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow ¿Está seguro que desea inicializar el disco seleccionado? Toda la información se perderá. Se le preguntará de nuevo antes que los cambios se escriban al disco.\n 76There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Surgió un error al preparar el disco para modificaciones. 77The disk has been successfully initialized.\n MainWindow El disco se ha inicializado exitosamente.\n 78Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow ¿Debería forzarse el desmontaje?\n\nNota: Si una aplicación está escribiendo en el volumen, desmontarlo ahora podría ocasionar una pérdida de datos.\n 79Cancel MainWindow Cancelar 80Free space PartitionList Espacio disponible 81Queries PartitionList Consultas 82Force unmount MainWindow Forzar desmontaje 83Partition MainWindow Partición 84Change parameters MainWindow Cambiar parámetros 85Rescan MainWindow Actualizar lista de dispositivos 86There was an error acquiring the partition row. MainWindow Hubo un error adquiriendo la fila de partición. 87Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow ¡Error al inicializar el disco %s!\n 88Disk system \"%s\" not found! MainWindow ¡No se encuentra el disco de sistema \"%s\"! 89The partition cannot be unmounted. MainWindow No se puede desmontar la partición. 90Delete MainWindow Eliminar 91Partition type: ChangeParametersPanel Tipo de partición: 92Parameters PartitionList Parámetros 93Could not acquire partitioning information. MainWindow No se pudo obtener información de la partición. 94Cannot delete the selected partition. MainWindow No se puede borrar la partición seleccionada. 95Continue MainWindow Continuar 96Could not mount partition %s. MainWindow No se pudo montar la partición %s. 97Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear la partición? Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco. 98The selected disk is read-only. MainWindow El disco seleccionado es de sólo lectura. 99The partition %s is already unmounted. MainWindow La partición %s ya está montada. 100Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow ¿Está seguro que desea cambiar los parámetros de la partición seleccionada?\n\n¡La partición ya podrá ser reconocida por otros sistemas operativos! 101Boot PartitionList Arranque 102OK AbstractParametersPanel Aceptar 103Virtual PartitionList Virtual 104Virtual DiskView Virtual 105Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en el disco seleccionado se perderá irreversiblemente si lo hace! 106Select a partition from the list below. DiskView Elija una partición de la lista inferior. 107Active PartitionList Activa 108Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que quiere borrar la partición seleccionada?\n\n¡Toda la información en la partición se perderán irreversiblemente si lo hace! 109The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partición %s ha sido formateada con éxito.\n 110The partition %s is already mounted. MainWindow La partición %s ya está montada. 111Size PartitionList Tamaño 112Creation of the partition has failed. MainWindow No se pudo crear la partición. 113Mount MainWindow Montar 114