xref: /haiku/data/catalogs/apps/drivesetup/es.catkeys (revision 21258e2674226d6aa732321b6f8494841895af5f)
11	spanish; castilian	x-vnd.Haiku-DriveSetup	1934767996
2Could not unmount partition %s.	MainWindow		No se pudo desmontar la partición %s.
3Mount all	MainWindow		Montar todo
4Disk	MainWindow		Disco
5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		¿Está seguro de que desea escribir los cambios al disco?\n\n¡Todos los datos en la partición seleccionada se perderán definitivamente si lo hace!
6Device	PartitionList		Dispositivo
7Initialize	MainWindow		Inicializar
8Could not change the parameters of the selected partition.	MainWindow		No se pudieron cambiar los parámetros de la partición seleccionada.
9PGP encrypted	Encryption utils		Cifrado PGP
10Delete partition	MainWindow		Eliminar partición
11Error: 	MainWindow	in any error alert	Error:
12Removable	PartitionList		Removible
13Block size	PartitionList		Tamaño de bloque
14The panel experienced a problem!	MainWindow		¡El panel experimentó un problema!
15Device	DiskView		Dispositivo
16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		¿Está seguro de que desea formatear la Partición Extendida Intel? Si continúa, cualquier sub partición que contenga será sobrescrita. Usted será consultado nuevamente antes de que los cambios sean grabados en el disco.
17Unmount	MainWindow		Desmontar
18Failed to format the partition %s!\n	MainWindow		¡Fallo al formatear la partición %s!\n
19Partition size	CreateParametersPanel		Tamaño de partición
20Validation of the given parameters failed.	MainWindow		Falló la validación de los parámetros proporcionados.
21The partition %s is currently mounted.	MainWindow		La partición %s está montada actualmente.
22Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		¿Está seguro de que desea formatear la partición \"%s\"? Tendrá que confirmarlo nuevamente antes de que los cambios se apliquen al disco.
23DriveSetup	System name		DriveSetup
24Mounted at	PartitionList		Montado en
25Create…	MainWindow		Crear…
26Write changes	MainWindow		Escribir cambios
27Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.)	MainWindow		La inicialización de la partición %s ha fallado (no se ha escrito nada en el disco).
28Validation of the given creation parameters failed.	MainWindow		Falló la validación de los parámetros de creación proporcionados.
29Eject	MainWindow		Expulsar
30Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\nToda la información en el disco %s se perderá irremisiblemente si lo hace!
31Surface test (not implemented)	MainWindow		Comprobación de superficie (no implementado)
32Read only	PartitionList		Sólo lectura
33The panel could not return successfully.	MainWindow		El panel no pudo regresar exitosamente.
34Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Fallo al cambiar parámetros de la partición. Ningún cambio se ha escrito al disco.
35Partition %ld	DiskView		Partición %ld
36There's no space on the partition where a child partition could be created.	MainWindow		No hay espacio en la partición para crear una partición hija.
37No disk devices have been recognized.	DiskView		No se reconoce ningún dispositivo de disco.
38Attributes	PartitionList		Atributos
39Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Falló el borrado de la partición. No se han escrito cambios en el disco.
40Change parameters…	MainWindow		Cambiar parámetros…
41Format	InitializeParametersPanel		Formato
42Could not unmount partition	MainWindow		No se pudo desmontar la partición
43Create	CreateParametersPanel		Crear
44File system	PartitionList		Sistema de archivos
45The selected partition does not contain a partitioning system.	MainWindow		La partición seleccionada no contiene un sistema de particionado.
46End: %s	Support		Final: %s
47Partition type	PartitionList		Tipo de partición
48Unable to find the selected partition by ID.	MainWindow		Imposible encontrar la partición seleccionada por ID.
49The currently selected partition is not empty.	MainWindow		La partición seleccionada actualmente no está vacía.
50Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		¿Está seguro que desea formatear un disco en bruto? (La mayoría de la gente inicializa el disco con un sistema de particionado primer) Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco.
51Wipe (not implemented)	MainWindow		Limpiar (no implementado)
52The currently selected partition does not have a parent partition.	MainWindow		La partición seleccionada no tiene una partición padre.
53Validation of the given initialization parameters failed.	MainWindow		La validación de los parámetros de inicialización proporcionados falló.
54Shared	PartitionList		Compartida
55MIMEs	PartitionList		MIMEs
56BitLocker encrypted	Encryption utils		Cifrado BitLocker
57You need to select a partition entry from the list.	MainWindow		Debe seleccionar una partición de la lista.
58Offset: %s	Support		Desplazamiento: %s
59SafeBoot encrypted	Encryption utils		Cifrado SafeBoot
60Volume name	PartitionList		Nombre del volumen
61Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en la partición se perderá irremediablemente si lo hace!
62Change	ChangeParametersPanel		Cambiar
63Partition name:	ChangeParametersPanel		Nombre de la partición:
64LUKS encrypted	Encryption utils		Cifrado LUKS
65Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		¿Está seguro que desea escribir los cambios de regreso al disco ahora?\n\nToda la información de la partición %s se perderá irremediablemente si lo hace!
66Cancel	AbstractParametersPanel		Cancelar
67Format	MainWindow		Formato
68<empty or unknown>	DiskView		<empty or unknown>
69OK	MainWindow		Aceptar
70Open with DiskProbe	MainWindow		Abrir con DiskProbe
71Could not delete the selected partition.	MainWindow		No se pudo borrar la partición seleccionada.
72Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n	MainWindow		¿Está seguro que desea inicializar el disco seleccionado? Toda la información se perderá. Se le preguntará de nuevo antes que los cambios se escriban al disco.\n
73There was an error preparing the disk for modifications.	MainWindow		Surgió un error preparando el disco para modificaciones.
74The disk has been successfully initialized.\n	MainWindow		El disco se ha inicializado exitosamente.\n
75Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n	MainWindow		¿Debería forzarse el desmontaje?\n\nNota: Si una aplicación está escribiendo en el volumen, desmontarlo ahora podría resultar en pérdida de datos.\n
76Cancel	MainWindow		Cancelar
77Free space	PartitionList		Espacio disponible
78Queries	PartitionList		Consultas
79Force unmount	MainWindow		Forzar desmontaje
80Partition	MainWindow		Partición
81Change parameters	MainWindow		Cambiar parámetros
82Rescan	MainWindow		Actualizar lista de dispositivos
83There was an error acquiring the partition row.	MainWindow		Hubo un error adquiriendo la fila de partición.
84Failed to initialize the disk %s!\n	MainWindow		¡Fallo al inicializar el disco %s!\n
85Disk system \"%s\" not found!	MainWindow		¡No se encuentra el disco de sistema \"%s\"!
86Delete	MainWindow		Eliminar
87Partition type:	ChangeParametersPanel		Tipo de partición:
88Parameters	PartitionList		Parámetros
89Could not acquire partitioning information.	MainWindow		No se pudo obtener información de la partición.
90Cannot delete the selected partition.	MainWindow		No se puede borrar la partición seleccionada.
91Continue	MainWindow		Continuar
92Could not mount partition %s.	MainWindow		No se pudo montar la partición  %s.
93Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		¿Está seguro que desea formatear la partición? Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco.
94<empty or unknown>	PartitionList		<vacío o desconocido>
95The selected disk is read-only.	MainWindow		El disco seleccionado es de sólo lectura.
96The partition %s is already unmounted.	MainWindow		La partición %s ya está montada.
97Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore!	MainWindow		¿Está seguro que desea cambiar los parámetros de la partición seleccionada?\n\n¡La partición ya no podrá reconocerse por otros sistemas operativos!
98Boot	PartitionList		Arranque
99OK	AbstractParametersPanel		Aceptar
100Virtual	PartitionList		Virtual
101Virtual	DiskView		Virtual
102Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en el disco seleccionado se perderá irremediablemente si lo hace!
103Select a partition from the list below.	DiskView		Elija una partición de la lista inferior.
104Active	PartitionList		Activa
105Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		¿Está seguro que quiere borrar la partición seleccionada?\n\n¡Toda la información en la partición se perderán irremisiblemente si lo hace!
106Failed to format the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Falló el formato de la partición. No se han escrito cambios en el disco.
107The partition %s has been successfully formatted.\n	MainWindow		La partición %s ha sido formateada con éxito.\n
108The partition %s is already mounted.	MainWindow		La partición %s ya está montada.
109Size	PartitionList		Tamaño
110Creation of the partition has failed.	MainWindow		La creación de la partición falló.
111Mount	MainWindow		Montar
112