11 spanish; castilian x-vnd.Haiku-DriveSetup 4058081081 2Could not unmount partition %s. MainWindow No se pudo desmontar la partición %s. 3Mount all MainWindow Montar todo 4Disk MainWindow Disco 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro de que desea escribir los cambios al disco?\n\n¡Todos los datos en la partición seleccionada se perderán definitivamente si lo hace! 6Device PartitionList Dispositivo 7Initialize MainWindow Inicializar 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow No se pudieron cambiar los parámetros de la partición seleccionada. 9PGP encrypted Encryption utils Cifrado PGP 10Delete partition MainWindow Eliminar partición 11Error: MainWindow in any error alert Error: 12Removable PartitionList Removible 13Block size PartitionList Tamaño de bloque 14The panel experienced a problem! MainWindow ¡El panel experimentó un problema! 15Device DiskView Dispositivo 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la Partición Extendida Intel? Si continúa, cualquier sub partición que contenga será sobrescrita. Usted será consultado nuevamente antes de que los cambios sean grabados en el disco. 17Unmount MainWindow Desmontar 18Failed to format the partition %s!\n MainWindow ¡Fallo al formatear la partición %s!\n 19Partition size CreateParametersPanel Tamaño de partición 20Validation of the given parameters failed. MainWindow Falló la validación de los parámetros proporcionados. 21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la partición \"%s\"? Tendrá que confirmarlo nuevamente antes de que los cambios se apliquen al disco. 22DriveSetup System name DriveSetup 23Mounted at PartitionList Montado en 24Create… MainWindow Crear… 25Write changes MainWindow Escribir cambios 26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow La inicialización de la partición %s ha fallado (no se ha escrito nada en el disco). 27Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Falló la validación de los parámetros de creación proporcionados. 28Eject MainWindow Expulsar 29Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\nToda la información en el disco %s se perderá irremisiblemente si lo hace! 30Surface test (not implemented) MainWindow Comprobación de superficie (no implementado) 31Read only PartitionList Sólo lectura 32The panel could not return successfully. MainWindow El panel no pudo regresar exitosamente. 33Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Fallo al cambiar parámetros de la partición. Ningún cambio se ha escrito al disco. 34Partition %ld DiskView Partición %ld 35There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow No hay espacio en la partición para crear una partición hija. 36No disk devices have been recognized. DiskView No se reconoce ningún dispositivo de disco. 37Attributes PartitionList Atributos 38Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falló el borrado de la partición. No se han escrito cambios en el disco. 39Change parameters… MainWindow Cambiar parámetros… 40Format InitializeParametersPanel Formato 41Could not unmount partition MainWindow No se pudo desmontar la partición 42Create CreateParametersPanel Crear 43File system PartitionList Sistema de archivos 44The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partición seleccionada no contiene un sistema de particionado. 45End: %s Support Final: %s 46Partition type PartitionList Tipo de partición 47Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Imposible encontrar la partición seleccionada por ID. 48The currently selected partition is not empty. MainWindow La partición seleccionada actualmente no está vacía. 49Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear un disco en bruto? (La mayoría de la gente inicializa el disco con un sistema de particionado primer) Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco. 50Wipe (not implemented) MainWindow Limpiar (no implementado) 51The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partición seleccionada no tiene una partición padre. 52Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La validación de los parámetros de inicialización proporcionados falló. 53Not formatted (%s) PartitionList Sin formato (%s) 54Shared PartitionList Compartida 55MIMEs PartitionList MIMEs 56BitLocker encrypted Encryption utils Cifrado BitLocker 57You need to select a partition entry from the list. MainWindow Debe seleccionar una partición de la lista. 58Offset: %s Support Desplazamiento: %s 59SafeBoot encrypted Encryption utils Cifrado SafeBoot 60Volume name PartitionList Nombre del volumen 61Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en la partición se perderá irremediablemente si lo hace! 62Change ChangeParametersPanel Cambiar 63Partition name: ChangeParametersPanel Nombre de la partición: 64LUKS encrypted Encryption utils Cifrado LUKS 65Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios de regreso al disco ahora?\n\nToda la información de la partición %s se perderá irremediablemente si lo hace! 66Empty space PartitionList Espacio vacío 67Cancel AbstractParametersPanel Cancelar 68Format MainWindow Formato 69OK MainWindow Aceptar 70Empty space DiskView Espacio vacío 71Open with DiskProbe MainWindow Abrir con DiskProbe 72Could not delete the selected partition. MainWindow No se pudo borrar la partición seleccionada. 73Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow ¿Está seguro que desea inicializar el disco seleccionado? Toda la información se perderá. Se le preguntará de nuevo antes que los cambios se escriban al disco.\n 74There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Surgió un error preparando el disco para modificaciones. 75The disk has been successfully initialized.\n MainWindow El disco se ha inicializado exitosamente.\n 76Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow ¿Debería forzarse el desmontaje?\n\nNota: Si una aplicación está escribiendo en el volumen, desmontarlo ahora podría resultar en pérdida de datos.\n 77Cancel MainWindow Cancelar 78Free space PartitionList Espacio disponible 79Queries PartitionList Consultas 80Force unmount MainWindow Forzar desmontaje 81Partition MainWindow Partición 82Change parameters MainWindow Cambiar parámetros 83Rescan MainWindow Actualizar lista de dispositivos 84There was an error acquiring the partition row. MainWindow Hubo un error adquiriendo la fila de partición. 85Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow ¡Fallo al inicializar el disco %s!\n 86Disk system \"%s\" not found! MainWindow ¡No se encuentra el disco de sistema \"%s\"! 87The partition cannot be unmounted. MainWindow No se puede desmontar la partición. 88Delete MainWindow Eliminar 89Partition type: ChangeParametersPanel Tipo de partición: 90Parameters PartitionList Parámetros 91Could not acquire partitioning information. MainWindow No se pudo obtener información de la partición. 92Cannot delete the selected partition. MainWindow No se puede borrar la partición seleccionada. 93Continue MainWindow Continuar 94Could not mount partition %s. MainWindow No se pudo montar la partición %s. 95Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear la partición? Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco. 96The selected disk is read-only. MainWindow El disco seleccionado es de sólo lectura. 97The partition %s is already unmounted. MainWindow La partición %s ya está montada. 98Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow ¿Está seguro que desea cambiar los parámetros de la partición seleccionada?\n\n¡La partición ya no podrá reconocerse por otros sistemas operativos! 99Boot PartitionList Arranque 100OK AbstractParametersPanel Aceptar 101Virtual PartitionList Virtual 102Virtual DiskView Virtual 103Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en el disco seleccionado se perderá irremediablemente si lo hace! 104Select a partition from the list below. DiskView Elija una partición de la lista inferior. 105Active PartitionList Activa 106Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que quiere borrar la partición seleccionada?\n\n¡Toda la información en la partición se perderán irremisiblemente si lo hace! 107The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partición %s ha sido formateada con éxito.\n 108The partition %s is already mounted. MainWindow La partición %s ya está montada. 109Size PartitionList Tamaño 110Creation of the partition has failed. MainWindow La creación de la partición falló. 111Mount MainWindow Montar 112