11 spanish; castilian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1195596759 2Could not unmount partition %s. MainWindow No se pudo desmontar la partición %s. 3Mount all MainWindow Montar todo 4Disk MainWindow Disco 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro de que desea escribir los cambios al disco?\n\n¡Todos los datos en la partición seleccionada se perderán definitivamente si lo hace! 6Device PartitionList Dispositivo 7Initialize MainWindow Inicializar 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow No se pudieron cambiar los parámetros de la partición seleccionada. 9PGP encrypted Encryption utils Cifrado PGP 10Delete partition MainWindow Eliminar partición 11Error: MainWindow in any error alert Error: 12Removable PartitionList Removible 13Block size PartitionList Tamaño de bloque 14The panel experienced a problem! MainWindow ¡El panel experimentó un problema! 15Device DiskView Dispositivo 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la Partición Extendida Intel? Si continúa, cualquier sub partición que contenga será sobrescrita. Usted será consultado nuevamente antes de que los cambios sean grabados en el disco. 17Unmount MainWindow Desmontar 18Failed to format the partition %s!\n MainWindow ¡Fallo al formatear la partición %s!\n 19Partition size CreateParametersPanel Tamaño de partición 20Validation of the given parameters failed. MainWindow Falló la validación de los parámetros proporcionados. 21The partition %s is currently mounted. MainWindow La partición %s está montada actualmente. 22Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la partición \"%s\"? Tendrá que confirmarlo nuevamente antes de que los cambios se apliquen al disco. 23DriveSetup System name DriveSetup 24Mounted at PartitionList Montado en 25Create… MainWindow Crear… 26Write changes MainWindow Escribir cambios 27Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow La inicialización de la partición %s ha fallado (no se ha escrito nada en el disco). 28Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Falló la validación de los parámetros de creación proporcionados. 29Eject MainWindow Expulsar 30Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\nToda la información en el disco %s se perderá irremisiblemente si lo hace! 31Surface test (not implemented) MainWindow Comprobación de superficie (no implementado) 32Read only PartitionList Sólo lectura 33The panel could not return successfully. MainWindow El panel no pudo regresar exitosamente. 34Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Fallo al cambiar parámetros de la partición. Ningún cambio se ha escrito al disco. 35Partition %ld DiskView Partición %ld 36There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow No hay espacio en la partición para crear una partición hija. 37No disk devices have been recognized. DiskView No se reconoce ningún dispositivo de disco. 38Attributes PartitionList Atributos 39Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falló el borrado de la partición. No se han escrito cambios en el disco. 40Change parameters… MainWindow Cambiar parámetros… 41Could not unmount partition MainWindow No se pudo desmontar la partición 42Create CreateParametersPanel Crear 43File system PartitionList Sistema de archivos 44The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partición seleccionada no contiene un sistema de particionado. 45End: %s Support Final: %s 46Partition type PartitionList Tipo de partición 47Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Imposible encontrar la partición seleccionada por ID. 48The currently selected partition is not empty. MainWindow La partición seleccionada actualmente no está vacía. 49Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear un disco en bruto? (La mayoría de la gente inicializa el disco con un sistema de particionado primer) Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco. 50Wipe (not implemented) MainWindow Limpiar (no implementado) 51The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partición seleccionada no tiene una partición padre. 52Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La validación de los parámetros de inicialización proporcionados falló. 53Shared PartitionList Compartida 54MIMEs PartitionList MIMEs 55BitLocker encrypted Encryption utils Cifrado BitLocker 56You need to select a partition entry from the list. MainWindow Debe seleccionar una partición de la lista. 57Offset: %s Support Desplazamiento: %s 58SafeBoot encrypted Encryption utils Cifrado SafeBoot 59Volume name PartitionList Nombre del volumen 60Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en la partición se perderá irremediablemente si lo hace! 61Change ChangeParametersPanel Cambiar 62Partition name: ChangeParametersPanel Nombre de la partición: 63LUKS encrypted Encryption utils Cifrado LUKS 64Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios de regreso al disco ahora?\n\nToda la información de la partición %s se perderá irremediablemente si lo hace! 65Cancel AbstractParametersPanel Cancelar 66Format MainWindow Formato 67<empty or unknown> DiskView <empty or unknown> 68OK MainWindow Aceptar 69Open with DiskProbe MainWindow Abrir con DiskProbe 70Could not delete the selected partition. MainWindow No se pudo borrar la partición seleccionada. 71Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow ¿Está seguro que desea inicializar el disco seleccionado? Toda la información se perderá. Se le preguntará de nuevo antes que los cambios se escriban al disco.\n 72There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Surgió un error preparando el disco para modificaciones. 73The disk has been successfully initialized.\n MainWindow El disco se ha inicializado exitosamente.\n 74Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow ¿Debería forzarse el desmontaje?\n\nNota: Si una aplicación está escribiendo en el volumen, desmontarlo ahora podría resultar en pérdida de datos.\n 75Cancel MainWindow Cancelar 76Free space PartitionList Espacio disponible 77Force unmount MainWindow Forzar desmontaje 78Partition MainWindow Partición 79Change parameters MainWindow Cambiar parámetros 80Rescan MainWindow Actualizar lista de dispositivos 81There was an error acquiring the partition row. MainWindow Hubo un error adquiriendo la fila de partición. 82Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow ¡Fallo al inicializar el disco %s!\n 83Disk system \"%s\" not found! MainWindow ¡No se encuentra el disco de sistema \"%s\"! 84Delete MainWindow Eliminar 85Partition type: ChangeParametersPanel Tipo de partición: 86Parameters PartitionList Parámetros 87Could not acquire partitioning information. MainWindow No se pudo obtener información de la partición. 88Cannot delete the selected partition. MainWindow No se puede borrar la partición seleccionada. 89Continue MainWindow Continuar 90Could not mount partition %s. MainWindow No se pudo montar la partición %s. 91Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear la partición? Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco. 92The selected disk is read-only. MainWindow El disco seleccionado es de sólo lectura. 93The partition %s is already unmounted. MainWindow La partición %s ya está montada. 94Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow ¿Está seguro que desea cambiar los parámetros de la partición seleccionada?\n\n¡La partición ya no podrá reconocerse por otros sistemas operativos! 95OK AbstractParametersPanel Aceptar 96Virtual PartitionList Virtual 97Virtual DiskView Virtual 98Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en el disco seleccionado se perderá irremediablemente si lo hace! 99Select a partition from the list below. DiskView Elija una partición de la lista inferior. 100Active PartitionList Activa 101Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que quiere borrar la partición seleccionada?\n\n¡Toda la información en la partición se perderán irremisiblemente si lo hace! 102Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falló el formato de la partición. No se han escrito cambios en el disco. 103The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partición %s ha sido formateada con éxito.\n 104The partition %s is already mounted. MainWindow La partición %s ya está montada. 105Size PartitionList Tamaño 106Creation of the partition has failed. MainWindow La creación de la partición falló. 107Mount MainWindow Montar 108