xref: /haiku/data/catalogs/apps/drivesetup/eo.catkeys (revision fc7456e9b1ec38c941134ed6d01c438cf289381e)
11	esperanto	x-vnd.Haiku-DriveSetup	1623466937
2Could not unmount partition %s.	MainWindow		Ne sukcesis demeti subdiskon %s.
3Mount all	MainWindow		Surmeti ĉiujn
4Disk	MainWindow		Disko
5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la elektita subdisko estos senespere perdita se vi faras tion!
6Device	PartitionList		Aparato
7Initialize	MainWindow		Pravalorizi
8Could not change the parameters of the selected partition.	MainWindow		Ne sukcesis ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdisko.
9PGP encrypted	Encryption utils		Ĉifrita per PGP
10Delete partition	MainWindow		Forigi subdiskon
11Error: 	MainWindow	in any error alert	Eraro:
12Removable	PartitionList		Demetebla
13Block size	PartitionList		Bloka grando
14The panel experienced a problem!	MainWindow		La panelo spertis problemon!
15Device	DiskView		Aparato
16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la Intel-an Kromsubdisko? Ĉiuj subdiskoj, kiujn ĝi enhavas, estos anstataŭigitaj se vi daŭros. Ni ankaŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
17Unmount	MainWindow		Demeti
18Failed to format the partition %s!\n	MainWindow		Ne sukcesis strukturi la subdiskon %s!\n
19Partition size	CreateParametersPanel		Subdiska grandeco
20Validation of the given parameters failed.	MainWindow		Validigo de la donitaj parametroj malsukcesis.
21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankaŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
22DriveSetup	System name		Diskagordilo
23Mounted at	PartitionList		Surmetita ĉe
24Create…	MainWindow		Krei…
25Write changes	MainWindow		Registri la ŝanĝojn
26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.)	MainWindow		Pravalorizado de la dubdisko %s malsukcesis. (Nenio estis skribita al la disko.)
27Validation of the given creation parameters failed.	MainWindow		Pravalorizado de la donitaj kreadaj parametroj malsukcesis.
28Eject	MainWindow		Eligi
29Surface test (not implemented)	MainWindow		Surfaca testo (ne estas realigita)
30Read only	PartitionList		Nurlega
31The panel could not return successfully.	MainWindow		La panelo ne povis reveni sukcese.
32Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Ne povis ŝanĝi la parametrojn de la subdisko. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko.
33Partition %ld	DiskView		Subdisko %ld
34There's no space on the partition where a child partition could be created.	MainWindow		Ne estas spaco en la subdisko kie ida subdisko povus esti kreita.
35No disk devices have been recognized.	DiskView		Neniom da diskaj aparatoj estis rekonitaj.
36Attributes	PartitionList		Atributoj
37Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Ne povis forigi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko.
38Change parameters…	MainWindow		Ŝanĝi parametrojn…
39Format	InitializeParametersPanel		Strukturi
40Could not unmount partition	MainWindow		Ne povis demeti subdiskon
41Create	CreateParametersPanel		Krei
42File system	PartitionList		Dosiersistemo
43The selected partition does not contain a partitioning system.	MainWindow		La elektita subdisko ne enhavas subdiskan sistemon.
44End: %s	Support		Fino: %s
45Partition type	PartitionList		Subdiska tipo
46Unable to find the selected partition by ID.	MainWindow		Ne povis trovi la elektitan subdiskon per identigilo.
47The currently selected partition is not empty.	MainWindow		La nuntempe elektita subdisko ne estas malplena.
48Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi krudan diskon? (Kutime homoj pravalorizas la diskon per subdiska sistemo antaŭe) Ni ankaŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
49Wipe (not implemented)	MainWindow		Viŝi (ne estas realigita)
50The currently selected partition does not have a parent partition.	MainWindow		La nuntempe elektita subdisko ne havas patran subdiskon.
51Validation of the given initialization parameters failed.	MainWindow		Validigo de la donitaj pravalorizadaj parametroj malsukcesis.
52Failed to create the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Malsukcesis krei la subdiskon. Neniu ŝanĝo estas konservita al disko.
53Shared	PartitionList		Komuna
54MIMEs	PartitionList		MIME-oj
55BitLocker encrypted	Encryption utils		Ĉifrita per BitLocker
56You need to select a partition entry from the list.	MainWindow		Vi devas elekti subdiskan eron el la listo.
57Offset: %s	Support		Deŝovo: %s
58SafeBoot encrypted	Encryption utils		Ĉifrita per SafeBoot
59Volume name	PartitionList		Portila nomo
60Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion!
61Change	ChangeParametersPanel		Ŝanĝi
62Partition name:	ChangeParametersPanel		Subdiska nomo:
63LUKS encrypted	Encryption utils		Ĉifrita per LUKS
64Empty space	PartitionList		Malplena spaco
65Cancel	AbstractParametersPanel		Nuligi
66Format	MainWindow		Strukturi
67OK	MainWindow		Bone
68Empty space	DiskView		Malplena spaco
69Open with DiskProbe	MainWindow		Uzi per la DiskSondilo
70Could not delete the selected partition.	MainWindow		Ne povis forigi la elektitan subdiskon.
71Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas pravalorizi la elektitan diskon? Ĉiu datumo estos perdita. Vi estos pridemandita aldone antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.\n
72There was an error preparing the disk for modifications.	MainWindow		Estis eraro kiam pretigi la diskon por modifoj.
73The disk has been successfully initialized.\n	MainWindow		La disko sukcese estis pravalorizita.\n
74Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n	MainWindow		Ĉu demetado estu devigita?\n\nNoto: Se programo nuntempe skribas al la datumportilo, demeti ĝin nun eble rezultos en perdo da datumoj.\n
75Cancel	MainWindow		Nuligi
76Free space	PartitionList		Libera spaco
77Queries	PartitionList		Serĉmendoj
78Force unmount	MainWindow		Demeti perforte
79Partition	MainWindow		Subdisko
80Change parameters	MainWindow		Ŝanĝi parametrojn
81Rescan	MainWindow		Reskani
82There was an error acquiring the partition row.	MainWindow		Estis eraro kiam akiri la vicon de la subdisko.
83Failed to initialize the disk %s!\n	MainWindow		Ne povis pravalorizi la diskon %s!\n
84The partition cannot be unmounted.	MainWindow		La subdisko ne povas estis demetita.
85Delete	MainWindow		Forigi
86Partition type:	ChangeParametersPanel		Subdiska tipo:
87Parameters	PartitionList		Parametroj
88Could not acquire partitioning information.	MainWindow		Ne povis akiri subdiskan informon.
89Cannot delete the selected partition.	MainWindow		Ne povas forigi la elektitan subdiskon.
90Continue	MainWindow		Daŭri
91Could not mount partition %s.	MainWindow		Ne povis surmeti subdiskon %s.
92Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
93The selected disk is read-only.	MainWindow		La elektita disko estas nurlegebla.
94The partition %s is already unmounted.	MainWindow		La subdisko %s jam estas surmetita.
95Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdiskon?\n\nLa subdisko eble ne plu estos konata de aliaj operaciumoj!
96Boot	PartitionList		Praŝarga
97OK	AbstractParametersPanel		Bone
98Virtual	PartitionList		Virtuala
99Virtual	DiskView		Virtuala
100Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la elektita disko estos senespere perdita se vi farus tion!
101Select a partition from the list below.	DiskView		Elektu subdiskon el la suba listo.
102Active	PartitionList		Aktiva
103Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitan subdiskon?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion!
104The partition %s has been successfully formatted.\n	MainWindow		La subdisko %s estis sukcese strukturita.\n
105The partition %s is already mounted.	MainWindow		La subdisko %s jam estas surmetita.
106Size	PartitionList		Grandeco
107Creation of the partition has failed.	MainWindow		Kreado de la subdisko malsukcesis.
108Mount	MainWindow		Surmeti
109