11 esperanto x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797 2Could not unmount partition %s. MainWindow Ne sukcesis demeti subdiskon %s. 3Mount all MainWindow Surmeti ĉiujn 4Disk MainWindow Disko 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la elektita subdisko estos senespere perdita se vi faras tion! 6Device PartitionList Aparato 7Initialize MainWindow Pravalorizi 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Ne sukcesis ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdisko. 9PGP encrypted Encryption utils Ĉifrita per PGP 10Delete partition MainWindow Forigi subdiskon 11Error: MainWindow in any error alert Eraro: 12Removable PartitionList Demetebla 13Block size PartitionList Bloka grando 14The panel experienced a problem! MainWindow La panelo spertis problemon! 15Device DiskView Aparato 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la Intel-an Kromsubdisko? Ĉiuj subdiskoj kiujn ĝi enhavas estos anstataŭigitaj se vi daŭros. Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. 17Unmount MainWindow Demeti 18Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ne sukcesis strukturi la subdiskon %s!\n 19Partition size CreateParametersPanel Subdiska grandeco 20Validation of the given parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj parametroj malsukcesis. 21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. 22DriveSetup System name Diskagordilo 23Mounted at PartitionList Surmetita ĉe 24Create… MainWindow Krei… 25Write changes MainWindow Registri la ŝanĝojn 26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Pravalorizado de la dubdisko %s malsukcesis. (Nenio estis skribita al la disko.) 27Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Pravalorizado de la donitaj kreadaj parametroj malsukcesis. 28Eject MainWindow Eligi 29Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la disko %s estos senespere perdita se vi faros tion! 30Surface test (not implemented) MainWindow Surfaca testo (ne estas realigita) 31Read only PartitionList Nurlega 32The panel could not return successfully. MainWindow La panelo ne povis reveni sukcese. 33Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis ŝanĝi la parametrojn de la subdisko. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko. 34Partition %ld DiskView Subdisko %ld 35There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Ne estas spaco en la subdisko kie ida subdisko povus esti kreita. 36No disk devices have been recognized. DiskView Neniom da diskaj aparatoj estis rekonitaj. 37Attributes PartitionList Atributoj 38Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis forigi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko. 39Change parameters… MainWindow Ŝanĝi parametrojn… 40Format InitializeParametersPanel Strukturi 41Could not unmount partition MainWindow Ne povis demeti subdiskon 42Create CreateParametersPanel Krei 43File system PartitionList Dosiersistemo 44The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La elektita subdisko ne enhavas subdiskan sistemon. 45End: %s Support Fino: %s 46Partition type PartitionList Subdiska tipo 47Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Ne povis trovi la elektitan subdiskon per identigilo. 48The currently selected partition is not empty. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne estas malplena. 49Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi krudan diskon? (Kutime homoj pravalorizas la diskon per subdiskan sistemon antaŭe) Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. 50Wipe (not implemented) MainWindow Viŝi (ne estas realigita) 51The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne havas patran subdiskon. 52Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj pravalorizadaj parametroj malsukcesis. 53Shared PartitionList Komuna 54MIMEs PartitionList MIME-oj 55BitLocker encrypted Encryption utils Ĉifrita per BitLocker 56You need to select a partition entry from the list. MainWindow Vi devas elekti subdiskan eron el la listo. 57Offset: %s Support Deŝovo: %s 58SafeBoot encrypted Encryption utils Ĉifrita per SafeBoot 59Volume name PartitionList Portila nomo 60Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion! 61Change ChangeParametersPanel Ŝanĝi 62Partition name: ChangeParametersPanel Subdiska nomo: 63LUKS encrypted Encryption utils Ĉifrita per LUKS 64Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko %s estos senespere perdita se vi farus tion! 65Cancel AbstractParametersPanel Nuligi 66Format MainWindow Strukturi 67OK MainWindow Bone 68Open with DiskProbe MainWindow Uzi per la DiskSondilo 69Could not delete the selected partition. MainWindow Ne povis forigi la elektitan subdiskon. 70Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas pravalorizi la elektitan diskon? Ĉiu datumo estos perdita. Vi estos pridemandita aldone antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.\n 71There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Estis eraro kiam pretigi la diskon por modifoj. 72The disk has been successfully initialized.\n MainWindow La disko sukcese estis pravalorizita.\n 73Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Ĉu demetado estu devigita?\n\nNoto: Se programo nuntempe skribas al la datumportilo, demeti ĝin nun eble rezultos en perdo da datumoj.\n 74Cancel MainWindow Nuligi 75Free space PartitionList Libera spaco 76Queries PartitionList Serĉmendoj 77Force unmount MainWindow Demeti perforte 78Partition MainWindow Subdisko 79Change parameters MainWindow Ŝanĝi parametrojn 80Rescan MainWindow Reskani 81There was an error acquiring the partition row. MainWindow Estis eraro kiam akiri la vicon de la subdisko. 82Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Ne povis pravalorizi la diskon %s!\n 83Disk system \"%s\" not found! MainWindow Diska sistemo \"%s\" ne estis trovita! 84Delete MainWindow Forigi 85Partition type: ChangeParametersPanel Subdiska tipo: 86Parameters PartitionList Parametroj 87Could not acquire partitioning information. MainWindow Ne povis akiri subdiskan informon. 88Cannot delete the selected partition. MainWindow Ne povas forigi la elektitan subdiskon. 89Continue MainWindow Daŭri 90Could not mount partition %s. MainWindow Ne povis surmeti subdiskon %s. 91Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. 92The selected disk is read-only. MainWindow La elektita disko estas nurlegebla. 93The partition %s is already unmounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita. 94Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdiskon?\n\nLa subdisko eble ne plu estos konata de aliaj operaciumoj! 95Boot PartitionList Praŝarga 96OK AbstractParametersPanel Bone 97Virtual PartitionList Virtuala 98Virtual DiskView Virtuala 99Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la elektita disko estos senespere perdita se vi farus tion! 100Select a partition from the list below. DiskView Elektu subdiskon el la suba listo. 101Active PartitionList Aktiva 102Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitan subdiskon?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion! 103Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne sukcesis strukturi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis konservitaj al la disko. 104The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La subdisko %s estis sukcese strukturita.\n 105The partition %s is already mounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita. 106Size PartitionList Grandeco 107Creation of the partition has failed. MainWindow Kreado de la subdisko malsukcesis. 108Mount MainWindow Surmeti 109