xref: /haiku/data/catalogs/apps/drivesetup/eo.catkeys (revision 87f4776937505e3014251c9c3434be78ae29d7d0)
11	esperanto	x-vnd.Haiku-DriveSetup	598604797
2Could not unmount partition %s.	MainWindow		Ne sukcesis demeti subdiskon %s.
3Mount all	MainWindow		Surmeti ĉiujn
4Disk	MainWindow		Disko
5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la elektita subdisko estos senespere perdita se vi faras tion!
6Device	PartitionList		Aparato
7Initialize	MainWindow		Pravalorizi
8Could not change the parameters of the selected partition.	MainWindow		Ne sukcesis ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdisko.
9PGP encrypted	Encryption utils		Ĉifrita per PGP
10Delete partition	MainWindow		Forigi subdiskon
11Error: 	MainWindow	in any error alert	Eraro:
12Removable	PartitionList		Demetebla
13Block size	PartitionList		Bloka grando
14The panel experienced a problem!	MainWindow		La panelo spertis problemon!
15Device	DiskView		Aparato
16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la Intel-an Kromsubdisko? Ĉiuj subdiskoj kiujn ĝi enhavas estos anstataŭigitaj se vi daŭros. Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
17Unmount	MainWindow		Demeti
18Failed to format the partition %s!\n	MainWindow		Ne sukcesis strukturi la subdiskon %s!\n
19Partition size	CreateParametersPanel		Subdiska grandeco
20Validation of the given parameters failed.	MainWindow		Validigo de la donitaj parametroj malsukcesis.
21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
22DriveSetup	System name		Diskagordilo
23Mounted at	PartitionList		Surmetita ĉe
24Create…	MainWindow		Krei…
25Write changes	MainWindow		Registri la ŝanĝojn
26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.)	MainWindow		Pravalorizado de la dubdisko %s malsukcesis. (Nenio estis skribita al la disko.)
27Validation of the given creation parameters failed.	MainWindow		Pravalorizado de la donitaj kreadaj parametroj malsukcesis.
28Eject	MainWindow		Eligi
29Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la disko %s estos senespere perdita se vi faros tion!
30Surface test (not implemented)	MainWindow		Surfaca testo (ne estas realigita)
31Read only	PartitionList		Nurlega
32The panel could not return successfully.	MainWindow		La panelo ne povis reveni sukcese.
33Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Ne povis ŝanĝi la parametrojn de la subdisko. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko.
34Partition %ld	DiskView		Subdisko %ld
35There's no space on the partition where a child partition could be created.	MainWindow		Ne estas spaco en la subdisko kie ida subdisko povus esti kreita.
36No disk devices have been recognized.	DiskView		Neniom da diskaj aparatoj estis rekonitaj.
37Attributes	PartitionList		Atributoj
38Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Ne povis forigi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko.
39Change parameters…	MainWindow		Ŝanĝi parametrojn…
40Format	InitializeParametersPanel		Strukturi
41Could not unmount partition	MainWindow		Ne povis demeti subdiskon
42Create	CreateParametersPanel		Krei
43File system	PartitionList		Dosiersistemo
44The selected partition does not contain a partitioning system.	MainWindow		La elektita subdisko ne enhavas subdiskan sistemon.
45End: %s	Support		Fino: %s
46Partition type	PartitionList		Subdiska tipo
47Unable to find the selected partition by ID.	MainWindow		Ne povis trovi la elektitan subdiskon per identigilo.
48The currently selected partition is not empty.	MainWindow		La nuntempe elektita subdisko ne estas malplena.
49Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi krudan diskon? (Kutime homoj pravalorizas la diskon per subdiskan sistemon antaŭe) Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
50Wipe (not implemented)	MainWindow		Viŝi (ne estas realigita)
51The currently selected partition does not have a parent partition.	MainWindow		La nuntempe elektita subdisko ne havas patran subdiskon.
52Validation of the given initialization parameters failed.	MainWindow		Validigo de la donitaj pravalorizadaj parametroj malsukcesis.
53Shared	PartitionList		Komuna
54MIMEs	PartitionList		MIME-oj
55BitLocker encrypted	Encryption utils		Ĉifrita per BitLocker
56You need to select a partition entry from the list.	MainWindow		Vi devas elekti subdiskan eron el la listo.
57Offset: %s	Support		Deŝovo: %s
58SafeBoot encrypted	Encryption utils		Ĉifrita per SafeBoot
59Volume name	PartitionList		Portila nomo
60Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion!
61Change	ChangeParametersPanel		Ŝanĝi
62Partition name:	ChangeParametersPanel		Subdiska nomo:
63LUKS encrypted	Encryption utils		Ĉifrita per LUKS
64Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko %s estos senespere perdita se vi farus tion!
65Cancel	AbstractParametersPanel		Nuligi
66Format	MainWindow		Strukturi
67OK	MainWindow		Bone
68Open with DiskProbe	MainWindow		Uzi per la DiskSondilo
69Could not delete the selected partition.	MainWindow		Ne povis forigi la elektitan subdiskon.
70Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas pravalorizi la elektitan diskon? Ĉiu datumo estos perdita. Vi estos pridemandita aldone antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.\n
71There was an error preparing the disk for modifications.	MainWindow		Estis eraro kiam pretigi la diskon por modifoj.
72The disk has been successfully initialized.\n	MainWindow		La disko sukcese estis pravalorizita.\n
73Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n	MainWindow		Ĉu demetado estu devigita?\n\nNoto: Se programo nuntempe skribas al la datumportilo, demeti ĝin nun eble rezultos en perdo da datumoj.\n
74Cancel	MainWindow		Nuligi
75Free space	PartitionList		Libera spaco
76Queries	PartitionList		Serĉmendoj
77Force unmount	MainWindow		Demeti perforte
78Partition	MainWindow		Subdisko
79Change parameters	MainWindow		Ŝanĝi parametrojn
80Rescan	MainWindow		Reskani
81There was an error acquiring the partition row.	MainWindow		Estis eraro kiam akiri la vicon de la subdisko.
82Failed to initialize the disk %s!\n	MainWindow		Ne povis pravalorizi la diskon %s!\n
83Disk system \"%s\" not found!	MainWindow		Diska sistemo \"%s\" ne estis trovita!
84Delete	MainWindow		Forigi
85Partition type:	ChangeParametersPanel		Subdiska tipo:
86Parameters	PartitionList		Parametroj
87Could not acquire partitioning information.	MainWindow		Ne povis akiri subdiskan informon.
88Cannot delete the selected partition.	MainWindow		Ne povas forigi la elektitan subdiskon.
89Continue	MainWindow		Daŭri
90Could not mount partition %s.	MainWindow		Ne povis surmeti subdiskon %s.
91Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
92The selected disk is read-only.	MainWindow		La elektita disko estas nurlegebla.
93The partition %s is already unmounted.	MainWindow		La subdisko %s jam estas surmetita.
94Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdiskon?\n\nLa subdisko eble ne plu estos konata de aliaj operaciumoj!
95Boot	PartitionList		Praŝarga
96OK	AbstractParametersPanel		Bone
97Virtual	PartitionList		Virtuala
98Virtual	DiskView		Virtuala
99Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la elektita disko estos senespere perdita se vi farus tion!
100Select a partition from the list below.	DiskView		Elektu subdiskon el la suba listo.
101Active	PartitionList		Aktiva
102Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitan subdiskon?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion!
103Failed to format the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Ne sukcesis strukturi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis konservitaj al la disko.
104The partition %s has been successfully formatted.\n	MainWindow		La subdisko %s estis sukcese strukturita.\n
105The partition %s is already mounted.	MainWindow		La subdisko %s jam estas surmetita.
106Size	PartitionList		Grandeco
107Creation of the partition has failed.	MainWindow		Kreado de la subdisko malsukcesis.
108Mount	MainWindow		Surmeti
109