11 esperanto x-vnd.Haiku-DriveSetup 4048496535 2Could not unmount partition %s. MainWindow Ne sukcesis demeti subdiskon %s. 3Mount all MainWindow Surmeti ĉiujn 4Disk MainWindow Disko 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la elektita subdisko estos senespere perdita se vi faras tion! 6Device PartitionList Aparato 7Initialize MainWindow Pravalorizi 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Ne sukcesis ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdisko. 9PGP encrypted Encryption utils Ĉifrita per PGP 10Delete partition MainWindow Forigi subdiskon 11Error: MainWindow in any error alert Eraro: 12Removable PartitionList Demetebla 13Block size PartitionList Bloka grando 14The panel experienced a problem! MainWindow La panelo spertis problemon! 15Device DiskView Aparato 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la Intel-an Kromsubdisko? Ĉiuj subdiskoj, kiujn ĝi enhavas, estos anstataŭigitaj se vi daŭros. Ni ankaŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. 17Unmount MainWindow Demeti 18Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ne sukcesis strukturi la subdiskon %s!\n 19Partition size CreateParametersPanel Subdiska grandeco 20Validation of the given parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj parametroj malsukcesis. 21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankaŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. 22DriveSetup System name Diskagordilo 23Mounted at PartitionList Surmetita ĉe 24Create… MainWindow Krei… 25Write changes MainWindow Registri la ŝanĝojn 26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Pravalorizado de la dubdisko %s malsukcesis. (Nenio estis skribita al la disko.) 27Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Pravalorizado de la donitaj kreadaj parametroj malsukcesis. 28Eject MainWindow Eligi 29Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la disko %s estos senespere perdita se vi faros tion! 30Surface test (not implemented) MainWindow Surfaca testo (ne estas realigita) 31Read only PartitionList Nurlega 32The panel could not return successfully. MainWindow La panelo ne povis reveni sukcese. 33Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis ŝanĝi la parametrojn de la subdisko. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko. 34Partition %ld DiskView Subdisko %ld 35There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Ne estas spaco en la subdisko kie ida subdisko povus esti kreita. 36No disk devices have been recognized. DiskView Neniom da diskaj aparatoj estis rekonitaj. 37Attributes PartitionList Atributoj 38Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis forigi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko. 39Change parameters… MainWindow Ŝanĝi parametrojn… 40Format InitializeParametersPanel Strukturi 41Could not unmount partition MainWindow Ne povis demeti subdiskon 42Create CreateParametersPanel Krei 43File system PartitionList Dosiersistemo 44The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La elektita subdisko ne enhavas subdiskan sistemon. 45End: %s Support Fino: %s 46Partition type PartitionList Subdiska tipo 47Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Ne povis trovi la elektitan subdiskon per identigilo. 48The currently selected partition is not empty. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne estas malplena. 49Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi krudan diskon? (Kutime homoj pravalorizas la diskon per subdiska sistemo antaŭe) Ni ankaŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. 50Wipe (not implemented) MainWindow Viŝi (ne estas realigita) 51The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne havas patran subdiskon. 52Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj pravalorizadaj parametroj malsukcesis. 53Not formatted (%s) PartitionList Ne strukturita (%s) 54Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Malsukcesis krei la subdiskon. Neniu ŝanĝo estas konservita al disko. 55Shared PartitionList Komuna 56MIMEs PartitionList MIME-oj 57BitLocker encrypted Encryption utils Ĉifrita per BitLocker 58You need to select a partition entry from the list. MainWindow Vi devas elekti subdiskan eron el la listo. 59Offset: %s Support Deŝovo: %s 60SafeBoot encrypted Encryption utils Ĉifrita per SafeBoot 61Volume name PartitionList Portila nomo 62Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion! 63Change ChangeParametersPanel Ŝanĝi 64Partition name: ChangeParametersPanel Subdiska nomo: 65LUKS encrypted Encryption utils Ĉifrita per LUKS 66Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko %s estos senespere perdita se vi farus tion! 67Empty space PartitionList Malplena spaco 68Cancel AbstractParametersPanel Nuligi 69Format MainWindow Strukturi 70OK MainWindow Bone 71Empty space DiskView Malplena spaco 72Open with DiskProbe MainWindow Uzi per la DiskSondilo 73Could not delete the selected partition. MainWindow Ne povis forigi la elektitan subdiskon. 74Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas pravalorizi la elektitan diskon? Ĉiu datumo estos perdita. Vi estos pridemandita aldone antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.\n 75There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Estis eraro kiam pretigi la diskon por modifoj. 76The disk has been successfully initialized.\n MainWindow La disko sukcese estis pravalorizita.\n 77Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Ĉu demetado estu devigita?\n\nNoto: Se programo nuntempe skribas al la datumportilo, demeti ĝin nun eble rezultos en perdo da datumoj.\n 78Cancel MainWindow Nuligi 79Free space PartitionList Libera spaco 80Queries PartitionList Serĉmendoj 81Force unmount MainWindow Demeti perforte 82Partition MainWindow Subdisko 83Change parameters MainWindow Ŝanĝi parametrojn 84Rescan MainWindow Reskani 85There was an error acquiring the partition row. MainWindow Estis eraro kiam akiri la vicon de la subdisko. 86Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Ne povis pravalorizi la diskon %s!\n 87Disk system \"%s\" not found! MainWindow Diska sistemo \"%s\" ne estis trovita! 88The partition cannot be unmounted. MainWindow La subdisko ne povas estis demetita. 89Delete MainWindow Forigi 90Partition type: ChangeParametersPanel Subdiska tipo: 91Parameters PartitionList Parametroj 92Could not acquire partitioning information. MainWindow Ne povis akiri subdiskan informon. 93Cannot delete the selected partition. MainWindow Ne povas forigi la elektitan subdiskon. 94Continue MainWindow Daŭri 95Could not mount partition %s. MainWindow Ne povis surmeti subdiskon %s. 96Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko. 97The selected disk is read-only. MainWindow La elektita disko estas nurlegebla. 98The partition %s is already unmounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita. 99Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdiskon?\n\nLa subdisko eble ne plu estos konata de aliaj operaciumoj! 100Boot PartitionList Praŝarga 101OK AbstractParametersPanel Bone 102Virtual PartitionList Virtuala 103Virtual DiskView Virtuala 104Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la elektita disko estos senespere perdita se vi farus tion! 105Select a partition from the list below. DiskView Elektu subdiskon el la suba listo. 106Active PartitionList Aktiva 107Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitan subdiskon?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion! 108The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La subdisko %s estis sukcese strukturita.\n 109The partition %s is already mounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita. 110Size PartitionList Grandeco 111Creation of the partition has failed. MainWindow Kreado de la subdisko malsukcesis. 112Mount MainWindow Surmeti 113