11 esperanto x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996 2Could not unmount partition %s. MainWindow Ne povis demeti subdiskon %s. 3Mount all MainWindow Surmeti ĉiujn 4Disk MainWindow Disko 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi estas certa, ke vi volas registri la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiom da la datumo en la elektita subdisko nereigeble perdiĝos se vi faras tion! 6Device PartitionList Aparato 7Initialize MainWindow Pravalorizi 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Ne povis ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdisko. 9PGP encrypted Encryption utils Ĉifrita per PGP 10Delete partition MainWindow Forigi subdiskon 11Error: MainWindow in any error alert Eraro: 12Removable PartitionList Demetebla 13Block size PartitionList Bloka grandeco 14The panel experienced a problem! MainWindow La panelo spertis problemon! 15Device DiskView Aparato 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la Intel-an Kromsubdisko? Ĉiuj subdiskoj ke ĝi enhavas estos anstataŭigitaj se vi daŭras. Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko. 17Unmount MainWindow Demeti 18Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ne povis strukturi la subdiskon %s!\n 19Partition size CreateParametersPanel Subdiska grandeco 20Validation of the given parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj parametroj malsukcesis. 21The partition %s is currently mounted. MainWindow La subdisko %s nuntempe estas surmetita. 22Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko. 23DriveSetup System name DiskAgordilo 24Mounted at PartitionList Surmetita ĉe 25Create… MainWindow Krei… 26Write changes MainWindow Registri la ŝanĝojn 27Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Pravalorizado de la dubdisko %s malsukcesis. (Nenio estis skribita al la disko.) 28Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Pravalorizado de la donitaj kreadaj parametroj malsukcesis. 29Eject MainWindow Eligi 30Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi la ŝanĝoj al la diskon nun?\n\nĈiuj datumoj sur la disko %s estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion! 31Surface test (not implemented) MainWindow Surfaca testo (ne estas realigita) 32Read only PartitionList Nurlega 33The panel could not return successfully. MainWindow La panelo ne povis reveni sukcese. 34Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis ŝanĝi la parametrojn de la subdisko. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko. 35Partition %ld DiskView Subdisko %ld 36There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Ne estas spaco en la subdisko kie ida subdisko povus esti kreita. 37No disk devices have been recognized. DiskView Neniom da diskaj aparatoj estis rekonitaj. 38Attributes PartitionList Atributoj 39Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis forigi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko. 40Change parameters… MainWindow Ŝanĝi parametrojn… 41Format InitializeParametersPanel Strukturi 42Could not unmount partition MainWindow Ne povis demeti subdiskon 43Create CreateParametersPanel Krei 44File system PartitionList Dosiersistemo 45The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La elektita subdisko ne enhavas subdiskan sistemon. 46End: %s Support Fino: %s 47Partition type PartitionList Subdiska tipo 48Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Ne povis trovi la elektitan subdiskon per identigilo. 49The currently selected partition is not empty. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne estas malplena. 50Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi krudan diskon? (Plej homoj pravalorizi la diskon per subdiskan sistemon unue) Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko. 51Wipe (not implemented) MainWindow Viŝi (ne estas realigita) 52The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne havas patran subdiskon. 53Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj pravalorizadaj parametroj malsukcesis. 54Shared PartitionList Komuna 55MIMEs PartitionList MIME-oj 56BitLocker encrypted Encryption utils Ĉifrita per BitLocker 57You need to select a partition entry from the list. MainWindow Vi devas elekti subdiskan eron el la listo. 58Offset: %s Support Deŝovo: %s 59SafeBoot encrypted Encryption utils Ĉifrita per SafeBoot 60Volume name PartitionList Portila nomo 61Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi ŝanĝojn al la disko nun?\n\nĈiuj datumoj en la subdisko estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion! 62Change ChangeParametersPanel Ŝanĝi 63Partition name: ChangeParametersPanel Subdiska nomo: 64LUKS encrypted Encryption utils Ĉifrita per LUKS 65Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi ŝanĝojn al la disko nun?\n\nĈiuj datumoj en la subdisko %s estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion! 66Cancel AbstractParametersPanel Nuligi 67Format MainWindow Strukturi 68<empty or unknown> DiskView <malplena aŭ nekonata> 69OK MainWindow Bone 70Open with DiskProbe MainWindow Uzi per la DiskSondilo 71Could not delete the selected partition. MainWindow Ne povis forigi la elektitan subdiskon. 72Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas pravalorizi la elektitan diskon? Ĉiuj datumoj estos perditaj. Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.\n 73There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Estis eraro kiam pretigi la diskon por modifoj. 74The disk has been successfully initialized.\n MainWindow La disko sukcese estis pravalorizita.\n 75Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Ĉu demetado estu devigita?\n\nNoto: Se programo nuntempe skribas al la datumportilo, demeti ĝin nun eble rezultos en perdo da datumoj.\n 76Cancel MainWindow Nuligi 77Free space PartitionList Libera spaco 78Queries PartitionList Serĉmendoj 79Force unmount MainWindow Demeti perforte 80Partition MainWindow Subdisko 81Change parameters MainWindow Ŝanĝi parametrojn 82Rescan MainWindow Reskani 83There was an error acquiring the partition row. MainWindow Estis eraro kiam akiri la vicon de la subdisko. 84Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Ne povis pravalorizi la diskon %s!\n 85Disk system \"%s\" not found! MainWindow Diska sistemo \"%s\" ne estis trovita! 86Delete MainWindow Forigi 87Partition type: ChangeParametersPanel Subdiska tipo: 88Parameters PartitionList Parametroj 89Could not acquire partitioning information. MainWindow Ne povis akiri subdiskan informon. 90Cannot delete the selected partition. MainWindow Ne povas forigi la elektitan subdiskon. 91Continue MainWindow Daŭri 92Could not mount partition %s. MainWindow Ne povis surmeti subdiskon %s. 93Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko. 94<empty or unknown> PartitionList <malplena aŭ nekonata> 95The selected disk is read-only. MainWindow La elektita disko estas nurlegebla. 96The partition %s is already unmounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita. 97Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdiskon?\n\nLa subdisko eble ne plu estos konata de aliaj operaciumoj! 98Boot PartitionList Praĝarga 99OK AbstractParametersPanel Bone 100Virtual PartitionList Virtuala 101Virtual DiskView Virtuala 102Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi ŝanĝojn al la disko nun?\n\nĈiuj datumoj sur la elektita disko estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion! 103Select a partition from the list below. DiskView Elektu subdiskon el la suba listo. 104Active PartitionList Aktiva 105Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitan subdiskon?\n\nĈiuj datumoj en la subdisko estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion! 106Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis strukturi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko. 107The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La subdisko %s estis sukcese strukturita.\n 108The partition %s is already mounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita. 109Size PartitionList Grandeco 110Creation of the partition has failed. MainWindow Kreado de la subdisko malsukcesis. 111Mount MainWindow Surmeti 112