xref: /haiku/data/catalogs/apps/codycam/pl.catkeys (revision 7a74a5df454197933bc6e80a542102362ee98703)
11	polish	x-vnd.Haiku-CodyCam	2416864674
2Capturing Image…	VideoConsumer.cpp		Przechwytywanie obrazu…
3Every 30 seconds	CodyCam		co 30 sekund
4File name:	CodyCam		Nazwa pliku:
5Last Capture: 	VideoConsumer.cpp		Ostatnie przejęcie obrazu:
6Server login failed	VideoConsumer.cpp		Logowanie do serwera nie powiodło się
7Remote host has closed the connection.\n	FtpClient		Host zdalny zakończył połączenie.\n
8Login:	CodyCam		Login:
9Format:	CodyCam		Format pliku:
10Every 2 hours	CodyCam		co 2 godziny
11Closing the window\n	VideoConsumer.cpp		Zamykanie okna\n
12login ID expected	CodyCam		oczekiwano loginu ID
13Rate:	CodyCam		Częstotliwość:
14JPEG image	CodyCam		obraz JPEG
15Capture Rate Menu	CodyCam		Menu częstotliwości przechwytywania obrazu
16File %s # unterminated quote at end of file\n	SettingsHandler		Plik %s # niezakończony cytat na końcu pliku\n
17Password:	CodyCam		Hasło:
18Passive FTP	CodyCam		Tryb pasywny FTP
19destination directory expected	CodyCam		oczekiwano katalogu przeznaczenia
20password	CodyCam		hasło
21Directory:	CodyCam		Folder:
22Every minute	CodyCam		co minutę
23read: %ld\n	SftpClient		read: %ld\n
24Waiting…	CodyCam		Oczekiwanie…
25Logging in…	VideoConsumer.cpp		Logowanie do serwera…
26Server:	CodyCam		Serwer:
27server address expected	CodyCam		oczekiwano adresu serwera
28Error creating output file	VideoConsumer.cpp		Błąd podczas tworzenie pliku wyjściowego
29unrecognized upload client specified	CodyCam		podany klient wysyłający nie jest rozpoznawany
30File %s ; Line %ld # unterminated quote\n	SettingsHandler		Plik %s ; Linia %ld # niezakończony cytat\n
31Output	CodyCam		Wyjście
32Every 15 minutes	CodyCam		co 15 minut
33Cannot find an available video stream	CodyCam		Nie można odnaleźć dostępnego strumienia wideo
34Can't find an available connection to the video window	CodyCam		Nie można odnaleźć dostępnego połączenia do okna wideo
35Transmitting…	VideoConsumer.cpp		Transmitowanie…
36Cannot get a time source	CodyCam		Nie można pobrać źródła czasowego
37Every 8 hours	CodyCam		co 8 godzin
38Rename failed	VideoConsumer.cpp		Zmiana nazwy nie powiodła się
39Cannot start time source!	CodyCam		Nie można uruchomić źródła czasowego!
40Cannot register the video window	CodyCam		Nie można zarejestrować okna wideo
41CodyCam	System name		CodyCam
42Every 24 hours	CodyCam		co 24 godziny
43unknown command	SettingsHandler		nieznane polecenie
44Video settings	CodyCam		Ustawienia wideo
45Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam.	CodyCam		Źródło obrazu nie zostało odnalezione. Potrzebujesz kamery internetowej, by móc korzystać z CodyCam.
46still image filename expected	CodyCam		oczekiwano nazwy pliku obrazka
47invalid upload client %ld\n	VideoConsumer.cpp		niepoprawny klient wysyłający %ld\n
48Every 15 seconds	CodyCam		co 15 sekund
49Error writing output file	VideoConsumer.cpp		Błąd podczas zapisu do pliku wyjściowego
50image file format expected	CodyCam		oczekiwano formatu pliku graficznego
51Cannot set the time source for the video source	CodyCam		Nie można ustawić źródła czasowego dla źródła przechwytywanego obrazu
52Type:	CodyCam		Typ:
53Cannot set the time source for the video window	CodyCam		Nie można ustawić źródła czasowego dla okna wideo
54Stop video	CodyCam		Zakończ przechwytywanie obrazu
55Locking the window\n	VideoConsumer.cpp		Blokowanie okna\n
56File %s; Line %ld # %s	SettingsHandler		Plik %s; Linia %ld # %s
57Couldn't find requested directory on server	VideoConsumer.cpp		Nie można odnaleźć podanego katalogu na serwerze
58Renaming…	VideoConsumer.cpp		Zmienianie nazwy…
59Local	CodyCam		host lokalny
60Error setting type of output file	VideoConsumer.cpp		Błąd podczas ustawiania typu pliku wyjściowego
61upload client name expected	CodyCam		oczekiwano nazwy klienta wysyłającego
62SFTP	CodyCam		SFTP
63Connected…	VideoConsumer.cpp		Połączony…
64PASS <suppressed>  (real password sent)\n	FtpClient		PASS <suppressed>  (przesyłane jest rzeczywiste hasło)\n
65Every 5 minutes	CodyCam		co 5 minut
66read: %d\n	SftpClient		odczyt: %d\n
67OK	CodyCam		OK
68Capture controls	CodyCam		Kontrolki przechwytywania obrazu
69Every hour	CodyCam		co godzinę
70Cannot connect the video source to the video window	CodyCam		Nie można podłączyć źródła obrazu do okna wideo
71capture rate expected	CodyCam		oczekiwano częstotliwości przechwytywania
72Error getting initial latency for the capture node	CodyCam		Błąd podczas pobierania wartości opóźnienia inicjującego
73Send to…	CodyCam		Wyślij do…
74on or off expected	Settings	Do not translate 'on' and 'off'	oczekiwano wartości on lub off
75Quit	CodyCam		Zakończ
76cmd: '%s'\n	FtpClient		cmd: '%s'\n
77Never	CodyCam		nigdy
78Cannot create a video window	CodyCam		Nie można utworzyć okna wideo
79Every 10 minutes	CodyCam		co 10 minut
80Cannot start the video source	CodyCam		Nie można rozpocząć przechwytywania ze źródła
81Cannot start the video window	CodyCam		Nie można uruchomić okna wideo
82password expected	CodyCam		oczekiwano hasła
83reply: %d, %d\n	FtpClient		reply: %d, %d\n
84Cannot find the media roster	CodyCam		Nie można odnaleźć listy mediów
85Every 4 hours	CodyCam		co 4 godziny
86FTP	CodyCam		FTP
87File transmission failed	VideoConsumer.cpp		Transmisja pliku nie powiodła się
88Cannot seek time source!	CodyCam		Nie można odnaleźć źródła czasowego!
89File	CodyCam		Plik
90Image Format Menu	CodyCam		Menu formatu obrazu
91Every 30 minutes	CodyCam		co 30 minut
92reply: '%s'\n	SftpClient		reply: '%s'\n
93Start video	CodyCam		Rozpocznij przechwytywanie obrazu
94