xref: /haiku/data/catalogs/apps/aboutsystem/uk.catkeys (revision 83b1a68c52ba3e0e8796282759f694b7fdddf06d)
11	ukrainian	x-vnd.Haiku-About	843957219
2Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.	AboutView		Copyright © 1999-2010 авторів програми Gutenprint. Всі права застережені.
3Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n	AboutView		Travis Geiselbrecht (і ядро його NewOS)\n
4Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre.	AboutView		Всі права застережені © 2000 Jean-Pierre ervbefeL і Remi Lefebvre.
5Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1996-2005 Julian R Seward.
6%d MiB total	AboutView		%d MiB загалом
7Michael Phipps (project founder)\n\n	AboutView		Michael Phipps (засновнику проекту)\n\n
8Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1998-2003 Daniel Veillard.
9%d MiB used (%d%%)	AboutView		%d MiB викор. (%d%%)
10Website, marketing & documentation:\n	AboutView		Сайт, маркетинг і документація:\n
11AboutSystem	System name		Про систему
12Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.	AboutView		Всі права застережені © 2003 Peter Hanappe і інші.
13Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1994-1997 Mark Kilgard.
14Revision	AboutView		Ревізія
15Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC.	AboutView		Всі права застережені © 2002-2005 Industrial Light & Magic, відділення Lucas Digital Ltd. LLC.
16Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n	AboutView		Корпорації Be і її команді розробників, за створення BeOS!\n\n
17Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1999-2000 Y.Takagi.
18Source Code: 	AboutView		Вихідний код:
19Kernel:	AboutView		Ядро:
20Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman і Daniel Veillard.
21Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved.	AboutView		Частина цього програмного забезпечення захищена авторським правом.\nВсі права застережені © 1996-2006 Проект FreeType.
22The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n	AboutView		Авторські права коду Haiku є власністю Haiku, Inc. або конкретним авторам, про що згадується в коді. Haiku® і лого HAIKU ® є зареєстрованою торговою маркою Haiku, Inc.\n\n
23Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1987-1988 Корпорацією Digital Equipment, Mейнард, Mассачусетс.\n
24%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible	AboutView		%total MiB заг., %inaccessible MiB недоступно
25Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.	AboutView		Всі права застережені © 2000-2007 Fabrice Bellard,  та інші.
26Contributors:\n	AboutView		Внесли вклад у розвиток :\n
27Unknown	AboutView		Невідомий
28Copyright © 2001-2003 Expat maintainers.	AboutView		Всі права застережені © 2001-2003 Розробники Expat.
29Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1999-2006 Brian Paul. Проект Mesa3D.
30Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 2002-2004 Vivek Mohan.
31%.2f GHz	AboutView		%.2f ГГц
32Memory:	AboutView		Пам’ять:
33Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1996-1997 Jeff Prosise.
34Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi	AboutView		Всі права застережені © 2006-2012 Kentaro Fukuchi.
35Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.	AboutView		Всі права застережені © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Це програмне забезпечення частково базується на роботах групи Independent JPEG.
36Past maintainers:\n	AboutView		Попередні розробники:\n
37\n\nSpecial thanks to:\n	AboutView		\n\nОсоблива вдячність:\n
38\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n	AboutView		\n…а також ті, кого ми забули згадати (пробачте!)\n\n
39Licenses: 	AboutView		Ліцензії:
40Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler.	AboutView		Всі права застережені © 1995-2004 Jean-loup Gailly і Mark Adler.
41Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 2002-2003 Steve Lhomme.
42\nCopyrights\n\n	AboutView		\nАвторські права\n\n
43Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc.
44Current maintainers:\n	AboutView		Біжучі розробники:\n
45Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 2006-2007 Intel Corporation.
46The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n	AboutView	<MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality.	Код, що є унікальним для Haiku, особливо ядро та увесь код пов'язаний з програмами, надається за <ліцензією MIT>. Деякі системні бібліотеки містять код інших розробників, що надається за <ліцензією LGPL>. Авторські права на цей код дивіться нижче.\n\n
47Time running:	AboutView		Час роботи:
48Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.	AboutView		Містить програмне забезпечення розроблене NetBSD Foundation, Inc. і її співробітниками:\nftp, tput\nВсі права застережені © 1996-2008  NetBSD Foundation, Inc.
49Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved.	AboutView		Містить програмне забезпечення з проекту FreeBSD , зреалізоване під ліцензією BSD:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nВсі права застережені © 1994-2008 Проект FreeBSD .
50Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n	AboutView		Корпорації Google і їх програмам Google Summer of Code и Google Code In\n
51The Haikuware team and their bounty program\n	AboutView		Команді Haikuware з їхньою програмою заохочень\n
52Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer.
53Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 2010-2011 Google Inc.
54About this system	AboutWindow		Про цю систему
55Version:	AboutView		Версія:
56Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1994-2008 Xiph.Org.
57Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper.	AboutView		Всі права застережені © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd і Clark Cooper.
58Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 2004-2005 Intel Corporation.
59Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).	AboutView		Всі права застережені © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
60Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1999-2007 Michael C. Ring.
61The BeGeistert team\n	AboutView		Команді BeGeistert\n
62The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n	AboutView		Університету Окленда і Крістофу Люттероту\n\n
63Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo.	AboutView		Всі права завстережені © 1990-2003 Wada Laboratory, університет Токіо.
64Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1995-2001 Lars Düning.
65Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 2002-2008 Alexander L. Roshal.
66Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 2003-2006 Intel Corporation.
67%ld MHz	AboutView		%ld Мгц
68Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH.	AboutView		Всі права застережені © 1997-2006 PDFlib GmbH і Thomas Merz.\nPDFlib і логотип PDFlib є зареєстрованими торговими марками PDFlib GmbH.
69Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc.
70Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation.	AboutView		Містить програмне забезпечення проекту GNU , реалізоване під ліцензіями GPL і LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nВсі права застережені © The Free Software Foundation.
71…and the many people making donations!\n\n	AboutView		…і багатьом тим, що зробили пожертви !\n\n
72MIT license. All rights reserved.	AboutView		Ліцензія MIT. Всі права застережені.
73[Click a license name to read the respective license.]\n\n	AboutView		[Клікніть ім'я ліцензії для прочитання її.]\n\n
74Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 2007 Ralink Technology Corporation.
75Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.	AboutView		Всі права застережені © 1990-2002 Info-ZIP.
76License: 	AboutView		Ліцензія:
772001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula	AboutView		Розробив Andy Ritger в 2001,  на основі Generalized Timing Formula
78Translations:\n	AboutView		Перекладачі:\n
79