xref: /haiku/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_BR.catkeys (revision 1f52c921e27aa442370e1bd4adc021acf2b78b64)
11	portuguese (brazil)	x-vnd.Haiku-About	4049048851
2Revision	AboutView		Revisão
3The Haikuware team and their bounty program\n	AboutView		A equipe do Haikuware e o seu programa de recompensas\n
4Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1999-2007 Michael C. Ring. Todos os direitos reservados.
5%.2f GHz	AboutView		%.2f GHz
6\n\nSpecial thanks to:\n	AboutView		\n\nAgradecimentos especiais para:\n
7Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n	AboutView		Travis Geiselbrecht (e seu kernel NewOS)\n
8Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1999-2000 Y. Takagi. Todos os direitos reservados.
9Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n	AboutView		Google e seus programas Google Summer of Code e Google Code In\n
10Contributors:\n	AboutView		Contribuidores:\n
11Kernel:	AboutView		Núcleo:
12Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi	AboutView		Direitos autorais © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
13Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Todos os direitos reservados.
14Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1990-2002 Info-ZIP. Todos os direitos reservados.
15Past website & marketing:\n	AboutView		Website & Marketing Antigos:\n
16Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.	AboutView		Direitos autorais © 2003 Peter Hanappe e outros.
17{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}}	AboutView	\"Processor:\" or \"2 Processors:\"	{0, plural, um{Processor:} outro{# Processors:}}
18%d MiB total	AboutView		%d MB total
19The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n	AboutView	<MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality.	O código que é único ao Haiku, especialmente o núcleo e todo o código que os aplicativos podem fazer referência ao primeiro, é distribuído sob os termos da <licença MIT>. Algumas bibliotecas de sistema contém código de terceiros distribuído sob a <licença LGPL>. Você pode encontrar os direitos autorais para o código de terceiros abaixo.\n\n
20Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1996-1997 Jeff Prosise. Todos os direitos reservados.
21Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1999-2006 Brian Paul. Projeto Mesa3D. Todos os direitos reservados.
22Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 2010-2011 Google Inc. Todos os direitos reservados.
23Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nTodos os direitos reservados.
24Past maintainers:\n	AboutView		Antigos desenvolvedores:\n
25Unknown	AboutView		Desconhecido
26Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n	AboutView		Be Inc. e seu time de desenvolvedores, por ter criado o BeOS!\n\n
27Licenses: 	AboutView		Licenças:
28The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n	AboutView		Os direitos autorais do código do Haiku é propriedade de Haiku, Inc. ou dos respectivos autores quando expressamente indicado na fonte. Haiku® e o logo do HAIKU® são marcas registradas de Haiku, Inc.\n\n
29Time running:	AboutView		Tempo de funcionamento:
30%ld MHz	AboutView		%ld MHz
31Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1996-2005 Julian R Seward. Todos os direitos reservados.
32GNU LGPL v2	AboutWindow		GNU LGPL v2
33Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.	AboutView		Direitos autorais © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Este software é baseado em parte do trabalho do Grupo Independente JPEG.
34Michael Phipps (project founder)\n\n	AboutView		Michael Phipps (fundador do projeto)\n\n
35BSD (3-clause)	AboutWindow		BSD (3-clause)
36About this system	AboutWindow		Sobre o Haiku
37%d MiB used (%d%%)	AboutView		%d MiB usados (%d%%)
38Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1999-2010 pelos autores do Gutenprint. Todos os direitos reservados.
39Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1994-1997 Mark Kilgard. Todos os direitos reservados.
40AboutSystem	System name		Sobre o Sistema
41Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1995-2001 Lars Düning. Todos os direitos reservados.
42Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper.	AboutView		Direitos autorais © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd e Clark Cooper.
43Source Code: 	AboutView		Código fonte:
44\nCopyrights\n\n	AboutView		\nDireitos autorais\n\n
45GNU GPL v3	AboutWindow		GNU GPL v3
46The HaikuPorts team\n	AboutView		A equipe HaikuPorts\n
47Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation.	AboutView		Contém software do Projeto GNU, lançado sob as licenças GPL e LGPL:\nBiblioteca GNU C, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nDireitos autorais © The Free Software Foundation.
48Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg.	AboutView		Direitos autorais © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg.
49Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved.	AboutView		Contém programas do Projeto FreeBSD, lançados sob a licença BSD:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nDireitos Autorais © 1994-2008 The FreeBSD Project. Todos os direitos reservados.
50[Click a license name to read the respective license.]\n\n	AboutView		[Clique no nome de uma licença para ler o conteúdo da mesma.]\n\n
51Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 2002-2003 Steve Lhomme. Todos os direitos reservados.
52Current maintainers:\n	AboutView		Desenvolvedores atuais:\n
53Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Todos os direitos reservados.
54Version:	AboutView		Versão:
55The BeGeistert team\n	AboutView		A equipe BeGeistert\n
56GNU LGPL v2.1	AboutWindow		GNU LGPL v2.1
57License: 	AboutView		Licença:
58GNU GPL v2	AboutWindow		GNU GPL v2
59The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n	AboutView		A Universidade de Auckland e Christof Lutteroth\n\n
60%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible	AboutView		%total MiB total, %inaccessible MiB inacessíveis
61Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved.	AboutView		Direitos autorais © 1994-2008 Xiph.Org. Todos os direitos reservados.
62Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler.	AboutView		Direitos autorais © 1995-2004 Jean-loup Gailly e Mark Adler.
63Copyright © 2001-2003 Expat maintainers.	AboutView		Direitos autorais © 2001-2003 mantenedores do Expat.
64Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).	AboutView		Direitos autorais © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
65Translations:\n	AboutView		Traduções:\n
66Memory:	AboutView		Memória:
67\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n	AboutView		\n…e provavelmente mais alguns que esquecemos de mencionar (desculpe!)\n\n
68BSD (2-clause)	AboutWindow		BSD (2-clause)
69Website & marketing:\n	AboutView		Website & marketing:\n
702001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula	AboutView		2001 by Andy Ritger baseado na Fórmula de Cronometragem Generalizada
71…and the many people making donations!\n\n	AboutView		…e as muitas pessoas que fizeram doações!\n\n
72BSD (4-clause)	AboutWindow		BSD (4-clause)
73