11 slovak x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535 2About JPEGTranslator O aplikácii 3Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Be Bitmap Format (JPEGTranslator) 4High JPEGTranslator Vysoká 5JPEG Library Error: %s\n be_jerror Chyba knižnice JPEG: %s\n 6JPEG Library Warning: %s\n be_jerror Upozornenie knižnice JPEG: %s\n 7JPEG images JPEGTranslator Obrázky JPEG 8Low JPEGTranslator Nízka 9Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator Zmenšiť súbor (mierne horšia kvalita) 10None JPEGTranslator Žiadna 11Output quality JPEGTranslator Kvalita výstupu 12Output smoothing strength JPEGTranslator Sila vyhladzovania výstupu 13Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Zabrániť „vyblednutiu“ farieb 14Read JPEGTranslator Čítať 15Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Čítať čiernobiele obrázky ako RGB32 16Show warning messages JPEGTranslator Zobrazovať správy upozornení 17Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Použiť kód CMYK s 0 pre 100% pokrytie atramentom 18Use progressive compression JPEGTranslator Použiť progresívnu kompresiu 19Write JPEGTranslator Zapísať 20Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Zapísať čiernobiele obrázky ako RGB24 21©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nZaložené na knižnici IJG © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\npodporu „bezstratového“ kódovania napísal Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nNiektoré funkcie na konverziu medzi farebnými priestormi napísal Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n 22