Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:report (Results 1 – 25 of 93) sorted by relevance

1234

/webtrees/app/Http/RequestHandlers/
H A DReportGenerate.php71 $report = Validator::attributes($request)->string('report');
72 $module = $this->module_service->findByName($report);
110 …withHeader('content-disposition', 'attachment; filename="' . addcslashes($report, '"') . '.html"');
123 … $headers['content-disposition'] = 'attachment; filename="' . addcslashes($report, '"') . '.pdf"';
H A DReportListAction.php59 $report = Validator::parsedBody($request)->string('report');
60 $module = $this->module_service->findByName($report);
67 'report' => $report,
H A DReportSetupAction.php60 $report = Validator::attributes($request)->string('report');
61 $module = $this->module_service->findByName($report);
71 'report' => $report,
H A DReportSetupPage.php65 $report = Validator::attributes($request)->string('report');
66 $module = $this->module_service->findByName($report);
191 'report' => $report,
H A DRedirectReportEnginePhp.php50 $report = Validator::queryParams($request)->string('report');
55 'report' => basename(dirname($report)),
/webtrees/resources/views/
H A Dreport-select-page.phtml27 <?php foreach ($reports as $report) : ?>
28 <option value="<?= e($report->name()) ?>">
29 <?= e($report->title()) ?>
/webtrees/app/Report/
H A DReportParserBase.php57 * @param string $report The XML filename
61 public function __construct(string $report) argument
84 $fp = fopen($report, 'rb');
H A DReportParserGenerate.php173 protected $report; variable in Fisharebest\\Webtrees\\Report\\ReportParserGenerate
189 * @param string $report The XML filename
194 …public function __construct(string $report, AbstractRenderer $report_root, array $vars, Tree $tree) argument
196 $this->report = $report;
203 parent::__construct($report);
1171 $lines = file($this->report);
1370 $lines = file($this->report);
2287 $lines = file($this->report);
2513 $lines = file($this->report);
/webtrees/resources/css/
H A Dcolors.css302 .menu-report .nav-link::before {
303 content: url(colors/menu/report.png);
306 .menu-report .dropdown-item:not(:first-child)::before {
307 content: url(colors/menu/report-report.png);
H A Dwebtrees.css330 .menu-report .nav-link::before {
331 content: url(webtrees/menu/report.png);
334 .menu-report .dropdown-item::before {
335 content: url(webtrees/menu/report-report.png);
H A Dxenea.css328 .menu-report .nav-link::before {
329 content: url(xenea/menu/report.png);
332 .menu-report .dropdown-item::before {
333 content: url(xenea/menu/report-report.png);
H A Dclouds.css348 .menu-report .nav-link::before {
349 content: url(clouds/menu/report.png);
352 .menu-report .dropdown-item:not(:first-child)::before {
353 content: url(clouds/menu/report.png);
/webtrees/
H A DSECURITY.md9 **Please do not report security vulnerabilities through public GitHub issues.**
11 **Please do not report security vulnerabilities on the project forum.**
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/plugins/wsc/
H A DREADME.md71 … page](https://github.com/WebSpellChecker/ckeditor-plugin-wsc/issues) to report bugs and feature r…
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/plugins/scayt/
H A DREADME.md72 …age](https://github.com/WebSpellChecker/ckeditor-plugin-scayt/issues) to report bugs and feature r…
/webtrees/resources/lang/ku/
H A Dmessages.po885 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
886 msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
891 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
892 msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
897 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
898 msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
903 msgid "A report of an individual’s details."
904 msgstr "A report of an individual’s details."
907 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
908 msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
[all …]
/webtrees/resources/lang/zh-Hans/
H A Dmessages.po941 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
948 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
955 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
962 msgid "A report of an individual’s details."
966 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
973 msgid "A report of family members and their details."
979 msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
986 msgid "A report of individuals who had a given occupation."
992 msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
999 msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
[all …]
/webtrees/resources/lang/zh-Hant/
H A Dmessages.po940 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
947 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
954 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
961 msgid "A report of an individual’s details."
965 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
972 msgid "A report of family members and their details."
978 msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
985 msgid "A report of individuals who had a given occupation."
991 msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
998 msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
[all …]
/webtrees/resources/lang/it/
H A Dmessages.po891 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
892 msgstr "Un report sugli antenati di una persona formattato ad albero."
897 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
898 msgstr "Un report sugli antenati di una persona, con uno stile narrativo."
903 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
904 msgstr "Un report sui discendenti di una persona in uno stile narrativo."
909 msgid "A report of an individual’s details."
910 msgstr "Un report sui dettagli di una persona."
913 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
914 msgstr "Un report di fatti supportati da una determinata fonte."
[all …]
/webtrees/resources/lang/tt/
H A Dmessages.po868 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
874 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
880 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
886 msgid "A report of an individual’s details."
890 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
896 msgid "A report of family members and their details."
901 msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
907 msgid "A report of individuals who had a given occupation."
912 msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
918 msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
[all …]
/webtrees/resources/lang/bg/
H A Dmessages.po885 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
891 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
897 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
903 msgid "A report of an individual’s details."
907 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
913 msgid "A report of family members and their details."
918 msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
924 msgid "A report of individuals who had a given occupation."
929 msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
935 msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
[all …]
/webtrees/resources/lang/fa/
H A Dmessages.po888 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
894 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
900 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
906 msgid "A report of an individual’s details."
910 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
916 msgid "A report of family members and their details."
921 msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
927 msgid "A report of individuals who had a given occupation."
932 msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
938 msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
[all …]
/webtrees/resources/lang/yi/
H A Dmessages.po886 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
892 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
898 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
904 msgid "A report of an individual’s details."
908 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
914 msgid "A report of family members and their details."
919 msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
925 msgid "A report of individuals who had a given occupation."
930 msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
936 msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
[all …]
/webtrees/resources/lang/en-GB/
H A Dmessages.po886 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
887 msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
892 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
893 msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
898 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
899 msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
904 msgid "A report of an individual’s details."
905 msgstr "A report of an individual’s details."
908 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
909 msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
[all …]
/webtrees/resources/lang/en-AU/
H A Dmessages.po886 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
887 msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
892 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
893 msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
898 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
899 msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
904 msgid "A report of an individual’s details."
905 msgstr "A report of an individual’s details."
908 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
909 msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
[all …]

1234