Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:gu (Results 1 – 5 of 5) sorted by relevance

/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/plugins/a11yhelp/dialogs/lang/
H A D_translationstatus.txt13 gu.js Found: 12 Missing: 18
/webtrees/resources/lang/pl/
H A Dmessages.po7780 …guł prywatności osób żyjących, na osoby które urodziły się lub zmarły w ciągu określonej liczby la…
10320 msgstr[0] "Brak istniejących wydarzeń dla osób żyjących w ciągu %s dnia."
10321 msgstr[1] "Brak istniejących wydarzeń dla osób żyjących w ciągu %s dni."
10322 msgstr[2] "Brak istniejących wydarzeń dla osób żyjących w ciągu %s dni."
10802 …stu jest zepsuty. Należy <a href=\"index.php\">spróbować ponownie</a> w ciągu kilku minut lub skon…
13101 msgstr "Pokaż pary, które pobrały się w ciągu ostatnich 100 lat."
13127 msgstr "Pokaż osoby urodzone w ciągu ostatnich 100 lat."
13144 msgstr "Pokaż osoby, które zmarły w ciągu ostatnich 100 lat."
14829 msgstr[0] "Brak zmian w ciągu ostatniego %s dnia."
14830 msgstr[1] "Brak zmian w ciągu ostatnich %s dni."
[all …]
/webtrees/resources/lang/cy/
H A Dmessages.po3161 msgstr "Claddu mam-gu/nain"
3205 msgstr "Claddu mam-gu/nain mamol"
3221 msgstr "Claddu mam-gu/nain tadol"
4272 msgstr "Amlosgiad mam-gu/nain"
4278 msgstr "Amlosgiad tad-cu/taid a mam-gu/nain"
4316 msgstr "Amlosgiad mam-gu/nain mamol"
4332 msgstr "Amlosgiad mam-gu/nain tadol"
4986 msgstr "Marwolaeth mam-gu/nain mamol"
5005 msgstr "Marwolaeth mam-gu/nain tadol"
17935 msgstr "mam-gu/nain"
[all …]
/webtrees/resources/lang/is/
H A Dmessages.po1364 msgstr "Bæta við sögu"
1431 msgstr "Bæta við frásagnarsögu við einstaklinga í ættartölu."
5447 "fyrir lögsögu staða. Til dæmis skráir Manntal manntalsatburði og kirkjubækur "
5558 msgstr "Breyta sögu"
/webtrees/public/ckeditor-4.15.1-custom/
H A Dckeditor.js264 …b":1,en:1,eo:1,es:1,"es-mx":1,et:1,eu:1,fa:1,fi:1,fo:1,"fr-ca":1,fr:1,gl:1,gu:1,he:1,hi:1,hr:1,hu:… property
669 …"en-gb":1,eo:1,es:1,"es-mx":1,et:1,eu:1,fa:1,fi:1,fo:1,fr:1,"fr-ca":1,gl:1,gu:1,he:1,hi:1,hr:1,hu:… property