Searched refs:Se (Results 1 – 16 of 16) sorted by relevance
/webtrees/resources/lang/pt-BR/ |
H A D | messages.po | 701 …is podem ser biológico, jurídico, ou com base na cultura e tradição local. Se não for especificada… 5312 …icar uma conversão para exibir estas datas em um calendário mais famíliar. Se você regularmente us… 7587 msgstr "Se um objeto de mídia está vinculado a um indivíduo, quando este deveria estar vinculado a … 7592 msgstr "Se o visitante do site não especificar um idioma preferido na configuração do seu navegador… 7596 msgstr "Se um administrador cria uma conta de usuário, o e-mail de confirmação não é enviado, o e-m… 7601 msgstr "Se uma pessoa não tem um sobrenome, não é necessário o uso de barras: <%s>José Antonio<%s>" 7606 msgstr "Se uma pessoa tem dois sobrenomes separados, ambos devem estar cercados por barras: <%s>Jos… 7611 msgstr "Se uma pessoa é conhecida por um apelido que não faz parte do seu nome formal, ele deveria … 7616 msgstr "Se uma pessoa não é conhecida por seu primeiro nome, o nome preferido deveria ser indicado … 7621 msgstr "Se o sobrenome é desconhecido, use barras vazias: <%s>Maria //<%s>" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/it/ |
H A D | messages.po | 703 …tori può essere biologico, legale o basato su cultura e tradizione locali. Se non specificato, si … 5314 …Se possibile le date andrebbero inserite utilizzando il calendario valido per il luogo e il period… 7589 msgstr "Se un oggetto multimediale è collegato a una persona, mentre dovrebbe essere collegato a un… 7594 msgstr "Se un visitatore del sito non ha specificato la lingua che preferisce nella configurazione … 7598 msgstr "Se un amministratore crea un account utente, l’email di verifica non viene inviata e l’indi… 7603 msgstr "Se una persona non ha un cognome, non è necessario utilizzare le barre: <%s>Jón Einarsson<%… 7608 msgstr "Se una persona ha due cognomi separati, entrambi dovrebbero essere racchiusi da barre: <%s>… 7613 msgstr "Se una persona era conosciuta con un soprannome non facente parte del nome formale, questo … 7618 msgstr "Se una persona non era conosciuta con il primo nome di battesimo, il nome preferito dovrebb… 7623 msgstr "Se il cognome non è noto, utilizzare le barre vuote: <%s>Maria //<%s>" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/pt/ |
H A D | messages.po | 712 …ais e filhos pode ser biológica, legal ou baseada em culturas e tradições. Se a relação não for es… 5399 "exibir estas datas em um calendário mais famíliar. Se você regularmente usa " 7725 "Se um objeto multimédia está ligado a um indivíduo quando deveria estar " 7732 "Se o visitante do sítio não especificar um idioma preferido na configuração " 7740 "Se um administrador criar uma conta de utilizador, o email de verificação " 7747 "Se um indivíduo não tiver um sobrenome, não são necessárias barras a " 7754 "Se um indivíduo tem dois sobrenomes separados, cada um deve ser envolvido " 7761 "Se uma pessoa era conhecida por uma alcunha que não faz parte do seu nome " 7769 "Se uma pessoa não era conhecida pelo seu nome próprio, o nome preferido deve " 7775 msgstr "Se o sobrenome é desconhecido, utilize barras vazias: <%s>Mary //<%s>" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/es/ |
H A D | messages.po | 4312 msgstr "Se desaconsejan las etiquetas GEDCOM personalizadas. Trate de usar solo etiquetas GEDCOM es… 5865 msgstr "Se excluyen de esta presentación" 7260 msgstr "Se casó con" 7964 msgstr "Se desaconsejan los registros de fuente en línea." 11037 msgstr "Las contraseñas deben tener al menos 8 caracteres de largo. Se distingue entre mayúsculas y… 11223 …ugares son a menudo demasiado largo para caber en las cartas, listas, etc. Se puede abreviar, most… 12214 msgstr "Se pueden añadir restricciones a los registros y hechos, para controlar quién puede ver los… 12301 msgstr "La versión %s de SQLite está instalada. Se requiere la versión %s o posterior de SQLite." 12702 msgstr "Seúl, Corea" 12957 msgstr "Se casó el" [all …]
|
/webtrees/resources/lang/nb/ |
H A D | messages.po | 3489 msgstr "Se etter ny versjon" 12573 msgstr "Se %s for ytterligere informasjon." 14859 msgstr "Denne kontoen er ennå ikke bekreftet. Se etter en bekreftelsesbeskjed i din epost." 14889 msgstr "Familien er blitt slettet. Se over sletningen og %1$s eller %2$s den." 14899 msgstr "Familien er blitt endret. Se over endringene og %1$s eller %2$s dem." 14953 msgstr "Personen er blitt slettet. Se over sletningen og %1$s eller %2$s den." 14963 msgstr "Personen er blitt endret. Se over endringene og %1$s eller %2$s dem." 15054 msgstr "Medieobjektet er blitt slettet. Se over sletningen og %1$s eller %2$s den." 15064 msgstr "Medieobjektet er blitt endret. Se over endringene og %1$s eller %2$s dem." 15095 msgstr "Notatet er blitt slettet. Se over sletningen og %1$s eller %2$s den." [all …]
|
/webtrees/public/css/ |
H A D | administration.min.css | 1 …LgvT5g06LSJftGcPoduqkra0Yq4egtcTRSWK+0SDdokT5lmawB8NwkUXtRnWEwk7Z3L4IB0PWs/Se+RqmCcliFYldp/jiLIa6u…
|
/webtrees/resources/lang/fi/ |
H A D | messages.po | 9047 …ertainen muotoilujärjestelmä, jota käytettään esim. Wikipedia sivustoilla. Se käyttää vaatimattomi… 10775 msgstr "Hupsis! Web palvelin ei saanut yhteyttä tietokantapalvelimeen. Se on liikakuormitettuna, hu… 14188 …n, niin kuin se olisi kirjoitettu tai tallennettu. Näin se näkyy ruudulla. Se käyttää standardi su… 14192 msgstr "<b>Sukunimi</b>-kenttä sisältää nimen, jota käytetään lajitteluun ja ryhmittelyyn. Se voi o… 15236 msgstr "Tämä teksti lisätään jokaiseen sivuotsikkoon. Se näkyy selaimen otsikossa, kirjanmerkeissä … 21153 #~ msgstr "Vesileima on teksti, joka lisätään kuvaan. Se estää luvattoman kopioimisen." 21836 …alittaa asetetun arvon, niin sukunimi ei näy Yleinen sukunimi luettelossa. Se voidaan tässä manuaa… 22572 …automaattinen prosessi, jonka on tarkoitettu auttaa ylläpitäjiä siirrossa. Se siirtää kaikki PhpGe…
|
/webtrees/resources/lang/tr/ |
H A D | messages.po | 5091 msgstr "Seçili mesajları silin" 12578 msgstr "Seç" 12612 msgstr "Seçici" 21471 #~ msgstr "Seçin: " 22373 #~ msgstr "Hadiseleri Seç" 22805 …gi ile de belirtildiğinden, bu seçenek cinsiyet bilgisini gizlemeyecektir. Seçenek sadece kutudan …
|
/webtrees/resources/lang/da/ |
H A D | messages.po | 12577 msgstr "Se %s for mere information." 16278 msgstr "Se oversigt over begivenheder, der finder sted i %s" 16294 msgstr "Se dette sted med %s"
|
/webtrees/resources/lang/sl/ |
H A D | messages.po | 2569 msgstr "Se začne z" 13643 msgstr "Se sliši kot"
|
/webtrees/resources/lang/gl/ |
H A D | messages.po | 7644 msgstr "Se lle preocupa que os usuarios podan subir imaxes inadecuadas, pode restrinxir as subidas … 21279 #~ msgstr "Se oculta un bloque baleiro, non será capaz de cambiar a súa configuración ata que se fa…
|
/webtrees/resources/lang/ca/ |
H A D | messages.po | 12701 msgstr "Seül, Corea" 14249 msgstr "Se’n ha informat l’Administrador. Tan aviat com us doni permís per accedir, podreu fer-ho a…
|
/webtrees/resources/lang/oc/ |
H A D | messages.po | 21339 #~ msgstr "%s es deshabilitat en aquel servidor. Se pòt pas instal webtrees fins que sià abilitat. …
|
/webtrees/resources/lang/sv/ |
H A D | messages.po | 12586 msgstr "Se %s för mer information."
|
/webtrees/resources/lang/af/ |
H A D | messages.po | 2867 msgstr "Seëning"
|
/webtrees/resources/lang/cs/ |
H A D | messages.po | 11817 msgstr "Seřadit děti"
|