Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:Me (Results 1 – 7 of 7) sorted by relevance

/webtrees/resources/lang/is/
H A Dmessages.po654 msgstr "<p>Athugið: Með því að fylla út og senda þetta eyðublað samþykkir þú:</p><ul><li>að vernda …
2304 msgstr "Meðalaldur"
2314 msgstr "Meðalaldur við andlát"
2318 msgstr "Meðalaldur við hjónaband"
2322 msgstr "Meðalaldur í öld giftinga"
2326 msgstr "Meðalaldur tengdur við andlátsöld"
2330 msgstr "Meðaltala"
2338 msgstr "Meðalfjöldi barna á fjölskyldu"
5114 msgstr "Með því að eyða fjölskyldunni þá aftengjast allir einstaklingar frá hverjum öðrum en einsta…
5704 msgstr "Með því að virkja þennan valkost þá þurfa allir gestir að skrá sig inn áður en þeir geta sk…
[all …]
/webtrees/resources/lang/sq/
H A Dmessages.po5473 msgstr "Me fshirjen e familjes do të shkëputen të gjithë personat nga njëri tjetri por personat do …
6110 msgstr "Me aktivizimin e kësaj mundësie të gjithë vizitorët do të detyrohen të kyçen para se ata të…
13752 msgstr "Me përcaktim në <b>Po</b> lidhja do të vëhet në persona, burime, dhe familje për të lejuar …
17698 msgstr "Me burime"
17775 msgstr "Me përdorimin e lidhjes më poshtë, ju mund të aplikoni pë një llogari."
22438 #~ msgstr "<p>Njoftim: Me kompletimin dhe dërgimin e kësaj forme, ju pajtoheni:<ul><li>të mbroni pr…
22699 … për vendet tjera, si ato të importuara në grumbuj nga një fajl i jashtëm. Me zgjedhjen e kësaj mu…
23052 #~ msgstr "Ikona mund të përcaktohet ose mënjanohet. Me përdorimin e kësaj lidhjeje mund të zgjedhe…
23798 #~ msgstr "Prefiksi është opcional, por rekomandohet. Me dhënjen e prefiksit unik emrave të tabelav…
23858 …gut familjar, që në vazhdim marrin prioritet mbi përkufizimet e web faqes. Me zgjedhjen e \"tema e…
[all …]
/webtrees/resources/lang/fo/
H A Dmessages.po2312 msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall"
2336 msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju"
/webtrees/resources/lang/bs/
H A Dmessages.po15489 …i prepise bi trebali biti snimljeni u jednostavnom, neformatiranom tekstu. Međutim, formatiranje j…
22218 #~ msgstr "Možete olakšati traženje udanih žena tako što ćete zabilježiti udano ime. Međutim, ne uz…
/webtrees/resources/lang/hr/
H A Dmessages.po15495 …ške, tekst i prepise treba spremati u jednostavnom, neforamtiranom tekstu. Međutim, formatiranje j…
22937 #~ msgstr "Lakše ćete pronaći udanu ženu upisujući njezino vjenčano ime. Međutim, ne uzima svaka že…
/webtrees/resources/lang/sr-Latn/
H A Dmessages.po15496 …ške, tekst i prepise treba sačuvati u jednostavnom, neforamtiranom tekstu. Međutim, formatiranje j…
/webtrees/resources/lang/tr/
H A Dmessages.po10774 msgstr "Hay aksi! Web sunucusu, veritabanı sunucusuna bağlanamıyor. Meşgul olabilir, bakımda olabil…