# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the webtrees package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-03 14:32+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:98 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 #, php-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:99 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 #, php-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71 msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" #: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 #: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71 msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" #: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71 msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" #: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71 msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" #: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71 msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" #: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71 msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" #: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71 msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "" #: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 msgid "Show to visitors" msgstr "" #: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 msgid "Show to members" msgstr "" #: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 msgid "Show to managers" msgstr "" #: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 msgid "Hide from everyone" msgstr "" #: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 #: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040 #: app/Module/IndividualListModule.php:263 #: app/Module/IndividualListModule.php:287 #: app/Module/IndividualListModule.php:518 msgctxt "Unknown surname" msgid "…" msgstr "" #: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 #: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041 #: app/Module/IndividualListModule.php:278 #: app/Module/IndividualListModule.php:502 msgctxt "Unknown given name" msgid "…" msgstr "" #. I18N: Gedcom ABT dates #: app/Date.php:185 #, php-format msgid "about %s" msgstr "" #. I18N: Gedcom CAL dates #: app/Date.php:189 #, php-format msgid "calculated %s" msgstr "" #. I18N: Gedcom EST dates #: app/Date.php:193 #, php-format msgid "estimated %s" msgstr "" #. I18N: Gedcom INT dates #: app/Date.php:197 #, php-format msgid "interpreted %s (%s)" msgstr "" #. I18N: Gedcom BEF dates #: app/Date.php:201 #, php-format msgid "before %s" msgstr "" #. I18N: Gedcom AFT dates #: app/Date.php:205 #, php-format msgid "after %s" msgstr "" #. I18N: Gedcom FROM dates #: app/Date.php:209 #, php-format msgid "from %s" msgstr "" #. I18N: Gedcom TO dates #: app/Date.php:213 #, php-format msgid "to %s" msgstr "" #. I18N: Gedcom BET-AND dates #: app/Date.php:217 #, php-format msgid "between %s and %s" msgstr "" #. I18N: Gedcom FROM-TO dates #: app/Date.php:221 #, php-format msgid "from %s to %s" msgstr "" #: app/Date.php:224 msgid "Invalid date" msgstr "" #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 msgid "Monday" msgstr "" #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 msgid "Tuesday" msgstr "" #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 msgid "Wednesday" msgstr "" #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 msgid "Thursday" msgstr "" #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 msgid "Friday" msgstr "" #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 msgid "Saturday" msgstr "" #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 msgid "Sunday" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Monday #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 msgid "Mon" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Tuesday #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 msgid "Tue" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Wednesday #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 msgid "Wed" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Thursday #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 msgid "Thu" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Friday #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 msgid "Fri" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Saturday #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 msgid "Sat" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Sunday #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 msgid "Sun" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "January" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "February" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "March" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "April" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "May" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "June" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "August" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "September" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "October" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "November" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 #: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "December" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 msgctxt "GENITIVE" msgid "January" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 msgctxt "GENITIVE" msgid "February" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 msgctxt "GENITIVE" msgid "March" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 msgctxt "GENITIVE" msgid "April" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 msgctxt "GENITIVE" msgid "May" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 msgctxt "GENITIVE" msgid "June" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 msgctxt "GENITIVE" msgid "July" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 msgctxt "GENITIVE" msgid "August" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 msgctxt "GENITIVE" msgid "September" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 msgctxt "GENITIVE" msgid "October" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 msgctxt "GENITIVE" msgid "November" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 msgctxt "GENITIVE" msgid "December" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 msgctxt "LOCATIVE" msgid "January" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 msgctxt "LOCATIVE" msgid "February" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 msgctxt "LOCATIVE" msgid "March" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 msgctxt "LOCATIVE" msgid "April" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 msgctxt "LOCATIVE" msgid "May" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 msgctxt "LOCATIVE" msgid "June" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 msgctxt "LOCATIVE" msgid "July" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 msgctxt "LOCATIVE" msgid "August" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 msgctxt "LOCATIVE" msgid "September" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 msgctxt "LOCATIVE" msgid "October" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 msgctxt "LOCATIVE" msgid "November" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 msgctxt "LOCATIVE" msgid "December" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "January" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "February" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "March" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "April" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "May" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "June" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "July" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "August" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "September" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "October" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "November" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "December" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 msgctxt "Abbreviation for January" msgid "Jan" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 msgctxt "Abbreviation for February" msgid "Feb" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 msgctxt "Abbreviation for March" msgid "Mar" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 msgctxt "Abbreviation for April" msgid "Apr" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 msgctxt "Abbreviation for May" msgid "May" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 msgctxt "Abbreviation for June" msgid "Jun" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 msgctxt "Abbreviation for July" msgid "Jul" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 msgctxt "Abbreviation for August" msgid "Aug" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 msgctxt "Abbreviation for September" msgid "Sep" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 msgctxt "Abbreviation for October" msgid "Oct" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 msgctxt "Abbreviation for November" msgid "Nov" msgstr "" #: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 msgctxt "Abbreviation for December" msgid "Dec" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:101 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Vendemiaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:103 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Brumaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:105 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Frimaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:107 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Nivose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:109 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Pluviose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:111 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ventose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:114 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Germinal" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:116 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Floreal" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:118 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Prairial" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:120 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Messidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:122 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Thermidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:124 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Fructidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:126 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "jours complementaires" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:149 msgctxt "GENITIVE" msgid "Vendemiaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:151 msgctxt "GENITIVE" msgid "Brumaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:153 msgctxt "GENITIVE" msgid "Frimaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:155 msgctxt "GENITIVE" msgid "Nivose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:157 msgctxt "GENITIVE" msgid "Pluviose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:159 msgctxt "GENITIVE" msgid "Ventose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:161 msgctxt "GENITIVE" msgid "Germinal" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:163 msgctxt "GENITIVE" msgid "Floreal" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:165 msgctxt "GENITIVE" msgid "Prairial" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:167 msgctxt "GENITIVE" msgid "Messidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:169 msgctxt "GENITIVE" msgid "Thermidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:171 msgctxt "GENITIVE" msgid "Fructidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:173 msgctxt "GENITIVE" msgid "jours complementaires" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:196 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Vendemiaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:198 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Brumaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:200 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Frimaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:202 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Nivose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:204 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Pluviose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:206 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Ventose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:208 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Germinal" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:210 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Floreal" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:212 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Prairial" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:214 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Messidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:216 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Thermidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:218 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Fructidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:220 msgctxt "LOCATIVE" msgid "jours complementaires" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:243 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Vendemiaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:245 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Brumaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:247 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Frimaire" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:249 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Nivose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:251 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Pluviose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:253 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Ventose" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:255 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Germinal" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:257 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Floreal" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:259 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Prairial" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:261 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Messidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:263 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Thermidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:265 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Fructidor" msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:267 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "jours complementaires" msgstr "" #. I18N: The first day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:301 msgid "Primidi" msgstr "" #. I18N: The second day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:303 msgid "Duodi" msgstr "" #. I18N: The third day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:305 msgid "Tridi" msgstr "" #. I18N: The fourth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:307 msgid "Quartidi" msgstr "" #. I18N: The fifth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:309 msgid "Quintidi" msgstr "" #. I18N: The sixth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:311 msgid "Sextidi" msgstr "" #. I18N: The seventh day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:313 msgid "Septidi" msgstr "" #. I18N: The eighth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:315 msgid "Octidi" msgstr "" #. I18N: The ninth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:317 msgid "Nonidi" msgstr "" #. I18N: The tenth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:319 msgid "Decidi" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:97 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Muharram" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:99 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Safar" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:101 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:103 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:105 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:107 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Jumada al-thani" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:109 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rajab" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:111 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:113 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ramadan" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:115 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shawwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:117 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:119 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:142 msgctxt "GENITIVE" msgid "Muharram" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:144 msgctxt "GENITIVE" msgid "Safar" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:146 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:148 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:150 msgctxt "GENITIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:152 msgctxt "GENITIVE" msgid "Jumada al-thani" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:154 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rajab" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:156 msgctxt "GENITIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:158 msgctxt "GENITIVE" msgid "Ramadan" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:160 msgctxt "GENITIVE" msgid "Shawwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:162 msgctxt "GENITIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:164 msgctxt "GENITIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:187 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Muharram" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:189 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Safar" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:191 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:193 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:195 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:197 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Jumada al-thani" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:199 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rajab" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:201 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:203 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Ramadan" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:205 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Shawwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:207 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:209 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:232 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Muharram" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:234 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Safar" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:236 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:238 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:240 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:242 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Jumada al-thani" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:244 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rajab" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:246 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Sha’aban" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:248 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Ramadan" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:250 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Shawwal" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:252 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:254 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "" #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:94 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Farvardin" msgstr "" #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:96 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "" #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:98 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Khordad" msgstr "" #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:100 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tir" msgstr "" #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:102 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Mordad" msgstr "" #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:104 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "" #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:106 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Mehr" msgstr "" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:108 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Aban" msgstr "" #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:110 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Azar" msgstr "" #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:112 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dey" msgstr "" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:114 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Bahman" msgstr "" #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:116 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Esfand" msgstr "" #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:139 msgctxt "GENITIVE" msgid "Farvardin" msgstr "" #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:141 msgctxt "GENITIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "" #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:143 msgctxt "GENITIVE" msgid "Khordad" msgstr "" #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:145 msgctxt "GENITIVE" msgid "Tir" msgstr "" #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:147 msgctxt "GENITIVE" msgid "Mordad" msgstr "" #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:149 msgctxt "GENITIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "" #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:151 msgctxt "GENITIVE" msgid "Mehr" msgstr "" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:153 msgctxt "GENITIVE" msgid "Aban" msgstr "" #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:155 msgctxt "GENITIVE" msgid "Azar" msgstr "" #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:157 msgctxt "GENITIVE" msgid "Dey" msgstr "" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:159 msgctxt "GENITIVE" msgid "Bahman" msgstr "" #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:161 msgctxt "GENITIVE" msgid "Esfand" msgstr "" #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:184 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Farvardin" msgstr "" #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:186 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "" #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:188 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Khordad" msgstr "" #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:190 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Tir" msgstr "" #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:192 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Mordad" msgstr "" #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:194 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "" #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:196 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Mehr" msgstr "" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:198 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Aban" msgstr "" #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:200 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Azar" msgstr "" #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:202 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Dey" msgstr "" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:204 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Bahman" msgstr "" #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:206 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Esfand" msgstr "" #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:229 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Farvardin" msgstr "" #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:231 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Ordibehesht" msgstr "" #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:233 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Khordad" msgstr "" #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:235 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Tir" msgstr "" #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:237 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Mordad" msgstr "" #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:239 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Shahrivar" msgstr "" #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:241 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Mehr" msgstr "" #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:243 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Aban" msgstr "" #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:245 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Azar" msgstr "" #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:247 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Dey" msgstr "" #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:249 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Bahman" msgstr "" #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar #: app/Date/JalaliDate.php:251 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Esfand" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:273 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" msgid "Far" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:274 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" msgid "Ord" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:275 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" msgid "Khor" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:276 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" msgid "Tir" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:277 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" msgid "Mor" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:278 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" msgid "Shah" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:279 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" msgid "Mehr" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:280 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" msgid "Aban" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:281 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" msgid "Azar" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:282 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" msgid "Dey" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:283 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" msgid "Bah" msgstr "" #: app/Date/JalaliDate.php:284 msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" msgid "Esf" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:141 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:143 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:145 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Kislev" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:147 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tevet" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:149 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shevat" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:151 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar I" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:153 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:155 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Nissan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:157 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Iyar" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:159 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sivan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:161 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tamuz" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:163 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Av" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:165 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:171 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar II" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:193 msgctxt "GENITIVE" msgid "Tishrei" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:195 msgctxt "GENITIVE" msgid "Heshvan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:197 msgctxt "GENITIVE" msgid "Kislev" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:199 msgctxt "GENITIVE" msgid "Tevet" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:201 msgctxt "GENITIVE" msgid "Shevat" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:203 msgctxt "GENITIVE" msgid "Adar I" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:205 msgctxt "GENITIVE" msgid "Adar" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:207 msgctxt "GENITIVE" msgid "Nissan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:209 msgctxt "GENITIVE" msgid "Iyar" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:211 msgctxt "GENITIVE" msgid "Sivan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:213 msgctxt "GENITIVE" msgid "Tamuz" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:215 msgctxt "GENITIVE" msgid "Av" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:217 msgctxt "GENITIVE" msgid "Elul" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:223 msgctxt "GENITIVE" msgid "Adar II" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:245 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:247 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:249 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Kislev" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:251 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Tevet" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:253 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Shevat" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:255 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Adar I" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:257 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Adar" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:259 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Nissan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:261 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Iyar" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:263 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Sivan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:265 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Tamuz" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:267 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Av" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:269 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Elul" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:275 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Adar II" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:297 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Tishrei" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:299 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Heshvan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:301 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Kislev" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:303 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Tevet" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:305 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Shevat" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:307 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Adar I" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:309 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Adar" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:311 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Nissan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:313 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Iyar" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:315 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Sivan" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:317 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Tamuz" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:319 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Av" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:321 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Elul" msgstr "" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:327 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Adar II" msgstr "" #. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era #: app/Date/JulianDate.php:98 #, php-format msgid "%s BCE" msgstr "" #. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era #: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 #, php-format msgid "%s CE" msgstr "" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" #: app/Elements/AbstractElement.php:237 #: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" #: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 msgid "This event occurred, but the details are unknown." msgstr "" #: app/Elements/AbstractEventElement.php:82 #: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 #: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 #: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 #: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 #: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 #: resources/views/lists/families-table.phtml:332 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 #: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 #: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 #: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 #: resources/xml/reports/change_report.xml:8 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 msgid "yes" msgstr "" #: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 msgid "Adopted by both parents" msgstr "" #: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:888 msgid "Adopted by father" msgstr "" #: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:889 msgid "Adopted by mother" msgstr "" #: app/Elements/AgeAtEvent.php:88 app/Gedcom.php:413 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 msgid "Child" msgstr "" #: app/Elements/AgeAtEvent.php:91 msgid "infant" msgstr "" #: app/Elements/AgeAtEvent.php:94 msgid "stillborn" msgstr "" #: app/Elements/AgeAtEvent.php:100 #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” #: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 msgid "unreliable evidence" msgstr "" #. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” #: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 msgid "questionable evidence" msgstr "" #. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” #: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 msgid "secondary evidence" msgstr "" #. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” #: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 msgid "primary evidence" msgstr "" #. I18N: Status of child-parent link #: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 msgid "challenged" msgstr "" #. I18N: Status of child-parent link #: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 msgid "disproven" msgstr "" #. I18N: Status of child-parent link #: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 msgid "proven" msgstr "" #. I18N: Type of demographic data #: app/Elements/DemographicDataType.php:55 msgid "household" msgstr "" #. I18N: Type of demographic data #: app/Elements/DemographicDataType.php:56 msgid "citizen" msgstr "" #: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:862 #: app/Module/BranchesListModule.php:447 #: resources/views/lists/families-table.phtml:193 msgid "Not married" msgstr "" #: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:902 msgid "Never married" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1035 #: app/GedcomRecord.php:727 app/GedcomRecord.php:732 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 msgid "Unknown" msgstr "" #. I18N: Type of location hierarchy #: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 msgid "political" msgstr "" #. I18N: Type of location hierarchy #: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 msgid "religious" msgstr "" #. I18N: Type of location hierarchy #: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 msgid "geographic" msgstr "" #. I18N: Type of location hierarchy #: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 msgid "cultural" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 msgid "Died as a child: exempt" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 msgid "Completed; date unknown" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 msgid "Excluded from this submission" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 msgid "Completed before 1970; date not available" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 msgid "Stillborn: exempt" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 msgid "Born in the covenant" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 msgid "Sealing canceled (divorce)" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 msgid "Do not seal, previous sealing canceled" msgstr "" #: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 msgid "Civil marriage" msgstr "" #: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 msgid "Registered partnership" msgstr "" #: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 msgid "Religious marriage" msgstr "" #. I18N: The name given to a child by its adoptive parents #: app/Elements/NameType.php:47 msgid "adopted name" msgstr "" #. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name #: app/Elements/NameType.php:49 msgid "also known as" msgstr "" #. I18N: The name given to an individual at their birth #: app/Elements/NameType.php:51 msgid "birth name" msgstr "" #. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) #: app/Elements/NameType.php:53 msgid "change of name" msgstr "" #. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked #: app/Elements/NameType.php:55 msgid "estate name" msgstr "" #. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names #: app/Elements/NameType.php:57 msgid "immigration name" msgstr "" #. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) #: app/Elements/NameType.php:59 msgid "maiden name" msgstr "" #. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname #: app/Elements/NameType.php:61 msgid "married name" msgstr "" #. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order #: app/Elements/NameType.php:63 msgid "religious name" msgstr "" #: app/Elements/NoteStructure.php:66 msgid "inline note" msgstr "" #: app/Elements/NoteStructure.php:67 msgid "shared note" msgstr "" #: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:389 #: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:471 #: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:664 #: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:722 #: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:762 #: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:785 #: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:825 #: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1054 app/Gedcom.php:1062 #: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1150 #: app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1188 #: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1553 #: app/Gedcom.php:1561 app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1575 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 #: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 msgid "Note" msgstr "" #: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105 #: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 #: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 msgid "…" msgstr "" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. #: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:97 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 #: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" #: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 #: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 #: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 #: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 #: resources/views/lists/families-table.phtml:330 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 #: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 #: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 #: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 #: resources/xml/reports/change_report.xml:8 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 msgid "no" msgstr "" #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 msgctxt "Male pedigree" msgid "Birth" msgstr "" #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 msgctxt "Male pedigree" msgid "Adopted" msgstr "" #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 msgctxt "Male pedigree" msgid "Foster" msgstr "" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 msgctxt "Male pedigree" msgid "Sealing" msgstr "" #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 msgctxt "Male pedigree" msgid "Rada" msgstr "" #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 msgctxt "Female pedigree" msgid "Birth" msgstr "" #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 msgctxt "Female pedigree" msgid "Adopted" msgstr "" #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 msgctxt "Female pedigree" msgid "Foster" msgstr "" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 msgctxt "Female pedigree" msgid "Sealing" msgstr "" #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 msgctxt "Female pedigree" msgid "Rada" msgstr "" #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 msgctxt "Pedigree" msgid "Birth" msgstr "" #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 msgctxt "Pedigree" msgid "Adopted" msgstr "" #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 msgctxt "Pedigree" msgid "Foster" msgstr "" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 msgctxt "Pedigree" msgid "Sealing" msgstr "" #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. #: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 msgctxt "Pedigree" msgid "Rada" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 msgctxt "MALE" msgid "Attendant" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 msgctxt "MALE" msgid "Attending" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 msgctxt "MALE" msgid "Buyer" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 msgctxt "MALE" msgid "Civil registrar" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 msgctxt "MALE" msgid "Employer" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 msgctxt "MALE" msgid "Friend" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 msgid "Godfather" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 msgid "Godson" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 msgctxt "MALE" msgid "Guardian" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 msgctxt "MALE" msgid "Lodger" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 msgctxt "MALE" msgid "Nurse" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 msgctxt "MALE" msgid "Owner" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 msgctxt "MALE" msgid "Registry officer" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 msgctxt "MALE" msgid "Seller" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 msgctxt "MALE" msgid "Servant" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 msgctxt "MALE" msgid "Slave" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 msgctxt "MALE" msgid "Ward" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 msgctxt "FEMALE" msgid "Attendant" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 msgctxt "FEMALE" msgid "Attending" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 msgctxt "FEMALE" msgid "Buyer" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 msgctxt "FEMALE" msgid "Civil registrar" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 msgctxt "FEMALE" msgid "Employee" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 msgctxt "FEMALE" msgid "Employer" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 msgctxt "FEMALE" msgid "Friend" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 msgid "Godmother" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 msgid "Goddaughter" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 msgctxt "FEMALE" msgid "Guardian" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 msgctxt "FEMALE" msgid "Informant" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 msgctxt "FEMALE" msgid "Lodger" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 msgctxt "FEMALE" msgid "Nurse" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 msgctxt "FEMALE" msgid "Owner" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 msgctxt "FEMALE" msgid "Registry officer" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 msgctxt "FEMALE" msgid "Seller" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 msgctxt "FEMALE" msgid "Servant" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 msgctxt "FEMALE" msgid "Slave" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 msgctxt "FEMALE" msgid "Ward" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 msgid "Attendant" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 msgid "Attending" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 msgid "Best man" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 msgid "Bridesmaid" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 msgid "Buyer" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 msgid "Circumciser" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 msgid "Civil registrar" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 msgid "Employee" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:667 #: app/Gedcom.php:682 msgid "Employer" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 msgid "Foster child" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 msgid "Foster father" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 msgid "Foster mother" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 msgid "Friend" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 app/Gedcom.php:1300 msgid "Godparent" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 msgid "Godchild" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 msgid "Guardian" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 msgid "Informant" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 msgid "Lodger" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 msgid "Nanny" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 msgid "Nurse" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 msgid "Owner" msgstr "" #. I18N: An individual that represents another #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 msgid "Proxy" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 msgid "Priest" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 msgid "Rabbi" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 msgid "Registry officer" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 msgid "Seller" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 msgid "Servant" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 msgid "Slave" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 msgid "Ward" msgstr "" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 app/Gedcom.php:1266 #: app/Gedcom.php:1298 msgid "Witness" msgstr "" #: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 msgid "Research" msgstr "" #: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 msgid "Correspondence" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 #: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 msgid "Other" msgstr "" #: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 msgid "Only managers can edit" msgstr "" #: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 msgid "Male" msgstr "" #: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 msgid "Female" msgstr "" #: app/Elements/SexValue.php:87 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 msgctxt "unknown gender" msgid "Unknown" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Gedcom.php:1408 msgid "Audio" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:61 msgid "Book" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:62 msgid "Card" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:63 msgid "Certificate" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:64 msgid "Coat of arms" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:65 msgid "Document" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:66 msgid "Electronic" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:67 msgid "Microfiche" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:68 msgid "Microfilm" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:69 msgid "Magazine" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:70 msgid "Manuscript" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:71 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 msgid "Map" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:72 msgid "Newspaper" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Gedcom.php:937 msgid "Photo" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:75 msgid "Painting" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:76 msgid "Tombstone" msgstr "" #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:77 msgid "Video" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:53 msgid "Aba, Nigeria" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:54 msgid "Accra, Ghana" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:55 msgid "Adelaide, Australia" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:56 msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:57 msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:58 msgid "Anchorage, Alaska, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:59 msgid "Apia, Samoa" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:60 msgid "Mesa, Arizona, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:61 msgid "Asuncion, Paraguay" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:62 msgid "Atlanta, Georgia, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:63 msgid "Buenos Aires, Argentina" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:64 msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:65 msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:66 msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:67 msgid "Bogota, Colombia" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:68 msgid "Boise, Idaho, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:69 msgid "Boston, Massachusetts, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:70 msgid "Bountiful, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:71 msgid "Brigham City, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:72 msgid "Brisbane, Australia" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:73 msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:74 msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:75 msgid "Campinas, Brazil" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:76 msgid "Caracas, Venezuela" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:77 msgid "Cebu City, Philippines" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:78 msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:79 msgid "Ciudad Juarez, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:80 msgid "Cochabamba, Bolivia" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:81 msgid "Colonia Juarez, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:82 msgid "Columbia, South Carolina, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:83 msgid "Columbus, Ohio, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:84 msgid "Copenhagen, Denmark" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:85 msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:86 msgid "Columbia River, Washington, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:87 msgid "Curitiba, Brazil" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:88 msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:89 msgid "Denver, Colorado, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:90 msgid "Detroit, Michigan, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:91 msgid "Draper, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:92 msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "" #. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house #: app/Elements/TempleCode.php:93 msgid "Endowment House" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:94 msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:95 msgid "Frankfurt am Main, Germany" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:96 msgid "Freiburg, Germany" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:97 msgid "Fresno, California, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:98 msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:99 msgid "Gila Valley, Arizona, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:100 msgid "Gilbert, Arizona, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:101 msgid "Guadalajara, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:102 msgid "Guatemala City, Guatemala" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:103 msgid "Guayaquil, Ecuador" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:104 msgid "The Hague, Netherlands" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:105 msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:106 msgid "Hartford, Connecticut, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:107 msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:108 msgid "Helsinki, Finland" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:109 msgid "Hermosillo, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Name of a country or state #: app/Elements/TempleCode.php:110 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 msgid "Hong Kong" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:111 msgid "Houston, Texas, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:112 msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:113 msgid "Indianapolis, Indiana, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:114 msgid "Johannesburg, South Africa" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:115 msgid "Jordan River, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:116 msgid "Kansas City, Missouri, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:117 msgid "Kona, Hawaii, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:118 msgid "Kyiv, Ukraine" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:119 msgid "Los Angeles, California, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:120 msgid "Lima, Peru" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:121 msgid "Logan, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:122 msgid "London, England" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:123 msgid "Louisville, Kentucky, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:124 msgid "Lubbock, Texas, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:125 msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:126 msgid "Madrid, Spain" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:127 msgid "Manaus, Brazil" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:128 msgid "Manhattan, New York, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:129 msgid "Manila, Philippines" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:130 msgid "Manti, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:131 msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:132 msgid "Melbourne, Australia" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:133 msgid "Memphis, Tennessee, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:134 msgid "Merida, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:135 msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:136 msgid "Montevideo, Uruguay" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:137 msgid "Monterrey, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:138 msgid "Monticello, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:139 msgid "Montreal, Quebec, Canada" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:140 msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:141 msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:142 msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:143 msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:144 msgid "Newport Beach, California, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:145 msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:146 msgid "New York, New York, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:147 msgid "Hamilton, New Zealand" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:148 msgid "Oakland, California, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:149 msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:150 msgid "Ogden, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:151 msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:152 msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:153 msgid "Orlando, Florida, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:154 msgid "Porto Alegre, Brazil" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:155 msgid "Palmyra, New York, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:156 msgid "Panama City, Panama" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:157 msgid "Papeete, Tahiti" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:158 msgid "Payson, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:159 msgid "Perth, Australia" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:160 msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church #: app/Elements/TempleCode.php:161 msgid "President’s Office" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:162 msgid "Portland, Oregon, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:163 msgid "Preston, England" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:164 msgid "Provo City Center, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:165 msgid "Provo, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:166 msgid "Quetzaltenango, Guatemala" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:167 msgid "Raleigh, North Carolina, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:168 msgid "Recife, Brazil" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:169 msgid "Redlands, California, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:170 msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:171 msgid "Reno, Nevada, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:172 msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:173 msgid "Sacramento, California, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:174 msgid "San Salvador, El Salvador" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:175 msgid "Santiago, Chile" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:176 msgid "San Antonio, Texas, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:177 msgid "San Diego, California, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:178 msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:179 msgid "Seattle, Washington, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:180 msgid "Seoul, Korea" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:181 msgid "St. George, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:182 msgid "San Jose, Costa Rica" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:183 msgid "Salt Lake City, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:184 msgid "St. Louis, Missouri, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:185 msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:186 msgid "Sao Paulo, Brazil" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:187 msgid "St. Paul, Minnesota, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:188 msgid "Spokane, Washington, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:189 msgid "Stockholm, Sweden" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:190 msgid "Suva, Fiji" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:191 msgid "Bern, Switzerland" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:192 msgid "Sydney, Australia" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:193 msgid "Taipei, Taiwan" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:194 msgid "Tampico, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:195 msgid "Tegucigalpa, Honduras" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:196 msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:197 msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:198 msgid "Tokyo, Japan" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:199 msgid "Toronto, Ontario, Canada" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:200 msgid "Trujillo, Peru" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:201 msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:202 msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:203 msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:204 msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:205 msgid "Villa Hermosa, Mexico" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:206 msgid "Washington, District of Columbia, United States" msgstr "" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:207 msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" msgstr "" #: app/Elements/TempleCode.php:211 msgid "No temple - living ordinance" msgstr "" #: app/Elements/UnknownElement.php:36 msgid "Unrecognized GEDCOM code" msgstr "" #: app/Elements/XrefLocation.php:60 #: resources/views/modals/create-location.phtml:16 msgid "Create a location" msgstr "" #: app/Elements/XrefMedia.php:62 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 #: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 msgid "Create a media object" msgstr "" #: app/Elements/XrefNote.php:60 #: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 msgid "Create a shared note" msgstr "" #: app/Elements/XrefRepository.php:65 #: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 msgid "Create a repository" msgstr "" #: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16 msgid "Create a source" msgstr "" #: app/Elements/XrefSubmission.php:60 #: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 msgid "Create a submission" msgstr "" #: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 #: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 msgid "Create a submitter" msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php #: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 #: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 msgid "No file was received. Please try again." msgstr "" #: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 msgid "File successfully uploaded" msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php #: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php #: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php #: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 msgid "The PHP temporary folder is missing." msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php #: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 msgid "PHP failed to write to disk." msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php #: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 msgid "PHP blocked the file because of its extension." msgstr "" #: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 #: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 #: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 #: app/Services/MediaFileService.php:226 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "" #: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:466 #: app/Gedcom.php:732 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 msgid "Filename" msgstr "" #: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 msgid "Invalid GEDCOM record" msgstr "" #: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 #, php-format msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." msgstr "" #. I18N: The gregorian calendar #: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 msgid "Gregorian" msgstr "" #. I18N: The julian calendar #: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 #: resources/views/help/date.phtml:153 msgid "Julian" msgstr "" #. I18N: The French calendar #: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 #: resources/views/help/date.phtml:217 msgid "French" msgstr "" #. I18N: The Hebrew/Jewish calendar #: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 #: resources/views/help/date.phtml:169 msgid "Jewish" msgstr "" #. I18N: The Arabic/Hijri calendar #: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 #: resources/views/help/date.phtml:185 msgid "Hijri" msgstr "" #. I18N: The Persian/Jalali calendar #: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 #: resources/views/help/date.phtml:201 msgid "Jalali" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: app/Gedcom.php:363 app/Gedcom.php:970 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 #: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 msgid "Family" msgstr "" #: app/Gedcom.php:364 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:751 #: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1433 #: app/Gedcom.php:1463 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 msgid "Address" msgstr "" #: app/Gedcom.php:365 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:752 #: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1434 msgid "Address line 1" msgstr "" #: app/Gedcom.php:366 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:753 #: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1435 msgid "Address line 2" msgstr "" #: app/Gedcom.php:367 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:754 #: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:1168 msgid "Address line 3" msgstr "" #: app/Gedcom.php:368 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:755 #: app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1436 msgid "City" msgstr "" #: app/Gedcom.php:369 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:756 #: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1437 #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 msgid "Country" msgstr "" #: app/Gedcom.php:370 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:757 #: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1221 #: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1438 msgid "Postal code" msgstr "" #: app/Gedcom.php:371 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:758 #: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1439 msgid "State" msgstr "" #: app/Gedcom.php:372 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1164 msgid "Agency" msgstr "" #: app/Gedcom.php:373 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:1173 msgid "Cause" msgstr "" #: app/Gedcom.php:374 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:507 #: app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:1052 app/Gedcom.php:1104 #: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1206 #: app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1222 #: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1539 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65 #: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 #: resources/xml/reports/death_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 msgid "Date" msgstr "" #: app/Gedcom.php:375 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:763 #: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:1441 #: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1500 #: resources/views/admin/users-create.phtml:71 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 #: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 #: resources/views/edit-account-page.phtml:123 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 #: resources/views/register-page.phtml:48 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 msgid "Email address" msgstr "" #: app/Gedcom.php:376 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:764 #: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1442 msgid "Fax" msgstr "" #: app/Gedcom.php:377 app/Gedcom.php:422 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 #: resources/views/fact-date.phtml:138 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 msgid "Husband" msgstr "" #: app/Gedcom.php:378 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 msgid "Husband’s age" msgstr "" #: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:454 #: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:665 app/Gedcom.php:700 #: app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:786 #: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1063 app/Gedcom.php:1115 #: app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1231 #: app/Gedcom.php:1562 app/Gedcom.php:1576 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 #: resources/views/admin/media.phtml:106 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 #: resources/views/admin/trees.phtml:248 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 msgid "Media object" msgstr "" #: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767 #: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1443 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 msgid "Phone" msgstr "" #: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:936 #: app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1347 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 #: resources/views/admin/locations.phtml:42 #: resources/views/lists/families-table.phtml:232 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 #: resources/xml/reports/death_report.xml:50 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 msgid "Place" msgstr "" #: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:1154 msgid "Phonetic place" msgstr "" #: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:515 #: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1155 #: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1483 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 msgid "Type" msgstr "" #: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:516 #: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:1156 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19 #: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 #: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 #: resources/views/report-setup-page.phtml:54 msgid "Format" msgstr "" #: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:1157 #: app/Gedcom.php:1179 msgid "Coordinates" msgstr "" #: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:1158 #: app/Gedcom.php:1180 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 #: resources/views/admin/locations.phtml:43 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 #: resources/views/fact-place.phtml:33 #: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 msgid "Latitude" msgstr "" #: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:1159 #: app/Gedcom.php:1181 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 #: resources/views/fact-place.phtml:34 #: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 msgid "Longitude" msgstr "" #: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:1161 msgid "Romanized place" msgstr "" #: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:1174 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "" #. I18N: a restriction on viewing data #: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:680 #: app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1580 #: app/Gedcom.php:1582 app/Gedcom.php:1584 app/Gedcom.php:1586 #: app/Gedcom.php:1588 app/Gedcom.php:1590 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 msgid "Restriction" msgstr "" #: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:693 #: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:1056 #: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1555 #: app/Gedcom.php:1569 msgid "Source citation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:694 #: app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1057 #: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1225 #: app/Gedcom.php:1556 app/Gedcom.php:1570 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Data" msgstr "" #: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:695 #: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:1058 #: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1226 #: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1571 msgid "Date of entry in original source" msgstr "" #: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:696 #: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:1059 #: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1227 #: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1572 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 msgid "Text" msgstr "" #: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:529 #: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:744 #: app/Gedcom.php:1060 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1151 #: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1559 #: app/Gedcom.php:1573 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "" #: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:698 #: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:1061 #: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1229 #: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1574 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 msgid "Role" msgstr "" #: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:701 #: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:1064 #: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1232 #: app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1577 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 msgid "Citation details" msgstr "" #: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:702 #: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1065 #: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1233 #: app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1578 msgid "Quality of data" msgstr "" #: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:458 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 #: resources/views/fact-date.phtml:139 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 msgid "Wife" msgstr "" #: app/Gedcom.php:406 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 msgid "Wife’s age" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:771 #: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1404 #: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1523 #: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 #: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 msgid "URL" msgstr "" #: app/Gedcom.php:408 msgid "Annulment" msgstr "" #: app/Gedcom.php:409 msgid "Family census" msgstr "" #: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:728 #: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:822 #: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:1147 #: resources/views/lists/families-table.phtml:234 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 #: resources/views/lists/media-table.phtml:82 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 #: resources/xml/reports/change_report.xml:66 #: resources/xml/reports/change_report.xml:108 msgid "Last change" msgstr "" #: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:729 #: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:823 #: app/Gedcom.php:1148 msgid "Date of last change" msgstr "" #: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:730 #: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:824 msgid "Time of last change" msgstr "" #: app/Gedcom.php:414 resources/views/calendar-page.phtml:192 #: resources/views/lists/families-table.phtml:208 msgid "Divorce" msgstr "" #: app/Gedcom.php:415 msgid "Date of divorce" msgstr "" #: app/Gedcom.php:416 msgid "Divorce filed" msgstr "" #: app/Gedcom.php:417 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "" #: app/Gedcom.php:418 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "" #: app/Gedcom.php:419 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "" #: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:617 app/Gedcom.php:1163 msgid "Type of event" msgstr "" #: app/Gedcom.php:423 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "" #: app/Gedcom.php:424 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "" #: app/Gedcom.php:425 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "" #: app/Gedcom.php:426 msgid "Marriage contract" msgstr "" #: app/Gedcom.php:427 msgid "Marriage license" msgstr "" #: app/Gedcom.php:428 app/Module/BranchesListModule.php:445 #: resources/views/calendar-page.phtml:189 #: resources/views/lists/families-table.phtml:198 #: resources/views/lists/families-table.phtml:203 #: resources/views/lists/families-table.phtml:226 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 msgid "Marriage" msgstr "" #: app/Gedcom.php:429 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "" #: app/Gedcom.php:430 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "" #: app/Gedcom.php:431 msgid "Type of marriage" msgstr "" #: app/Gedcom.php:432 msgid "Marriage settlement" msgstr "" #: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:662 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 msgid "Number of children" msgstr "" #: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:737 #: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:788 msgid "Reference number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:738 #: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:789 msgid "Type of reference number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:438 msgid "Family residence" msgstr "" #: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:739 #: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:830 #: app/Gedcom.php:935 msgid "Record ID number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:441 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "" #: app/Gedcom.php:442 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "" #: app/Gedcom.php:443 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "" #: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:591 app/Gedcom.php:611 #: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:1074 #: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1339 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 msgid "Status" msgstr "" #: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:612 #: app/Gedcom.php:691 msgid "Status change date" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) #: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:613 #: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:832 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "" #: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:797 #: app/Gedcom.php:831 resources/views/admin/trees.phtml:264 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 msgid "Submitter" msgstr "" #: app/Gedcom.php:459 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 msgid "Header" msgstr "" #: app/Gedcom.php:460 msgid "Character set" msgstr "" #: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:1082 msgid "Version" msgstr "" #: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:489 msgid "Copyright" msgstr "" #: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:1149 app/Gedcom.php:1464 #: app/Gedcom.php:1468 msgid "Time" msgstr "" #: app/Gedcom.php:465 msgid "Destination" msgstr "" #: app/Gedcom.php:467 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27 msgid "GEDCOM" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1186 #: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 #: resources/views/admin/modules.phtml:264 #: resources/views/admin/modules.phtml:267 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 #: resources/views/admin/users.phtml:29 #: resources/views/edit-account-page.phtml:102 #: resources/views/layouts/administration.phtml:56 #: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 msgid "Language" msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #: app/Gedcom.php:472 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 msgid "Place hierarchy" msgstr "" #: app/Gedcom.php:475 msgid "Corporation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:820 app/Submission.php:44 #: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 msgid "Submission" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:988 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 #: resources/views/admin/trees.phtml:223 #: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 #: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 #: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 #: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 #: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 #: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 #: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 #: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 #: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 #: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 #: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 #: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 #: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 msgid "Individual" msgstr "" #: app/Gedcom.php:504 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 #: resources/views/fact-date.phtml:137 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 #: resources/views/lists/families-table.phtml:139 #: resources/views/lists/families-table.phtml:222 #: resources/views/lists/families-table.phtml:225 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 msgid "Age" msgstr "" #: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:540 msgid "Adoption" msgstr "" #: app/Gedcom.php:538 msgid "Date of adoption" msgstr "" #: app/Gedcom.php:539 msgid "Adoptive parents" msgstr "" #: app/Gedcom.php:541 msgid "Place of adoption" msgstr "" #: app/Gedcom.php:542 msgid "Ancestral file number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:543 msgid "Alias" msgstr "" #: app/Gedcom.php:544 msgid "Ancestors interest" msgstr "" #: app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:1053 app/Gedcom.php:1105 #: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1460 #: app/Gedcom.php:1552 app/Gedcom.php:1566 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 msgid "Associate" msgstr "" #: app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:1055 app/Gedcom.php:1107 #: app/Gedcom.php:1461 app/Gedcom.php:1554 app/Gedcom.php:1568 #: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 msgid "Relationship" msgstr "" #: app/Gedcom.php:547 msgid "LDS baptism" msgstr "" #: app/Gedcom.php:548 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "" #: app/Gedcom.php:549 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "" #: app/Gedcom.php:553 resources/views/calendar-page.phtml:186 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "" #: app/Gedcom.php:554 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "" #: app/Gedcom.php:555 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "" #: app/Gedcom.php:556 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "" #: app/Gedcom.php:557 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "" #: app/Gedcom.php:558 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "" #: app/Gedcom.php:559 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "" #: app/Gedcom.php:560 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "" #: app/Gedcom.php:561 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "" #: app/Gedcom.php:562 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199 #: resources/views/calendar-page.phtml:183 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 #: resources/xml/reports/change_report.xml:102 #: resources/xml/reports/change_report.xml:118 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 msgid "Birth" msgstr "" #: app/Gedcom.php:563 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "" #: app/Gedcom.php:564 msgid "Birth parents" msgstr "" #: app/Gedcom.php:565 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "" #: app/Gedcom.php:566 msgid "Blessing" msgstr "" #: app/Gedcom.php:567 msgid "Date of blessing" msgstr "" #: app/Gedcom.php:568 msgid "Place of blessing" msgstr "" #: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:198 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 msgid "Burial" msgstr "" #: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "" #: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "" #: app/Gedcom.php:572 msgid "Caste" msgstr "" #: app/Gedcom.php:573 msgid "Census" msgstr "" #: app/Gedcom.php:574 #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 msgid "Census date" msgstr "" #: app/Gedcom.php:575 msgid "Census place" msgstr "" #: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Christening" msgstr "" #: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "" #: app/Gedcom.php:581 msgid "Godparents" msgstr "" #: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:584 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "" #: app/Gedcom.php:583 msgid "Adult christening" msgstr "" #: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:588 msgid "LDS confirmation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:589 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:590 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 msgid "Cremation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:595 msgid "Date of cremation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:596 msgid "Place of cremation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:597 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 #: resources/views/calendar-page.phtml:195 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 #: resources/xml/reports/change_report.xml:102 #: resources/xml/reports/change_report.xml:118 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 msgid "Death" msgstr "" #: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1011 msgid "Cause of death" msgstr "" #: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "" #: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "" #: app/Gedcom.php:601 msgid "Descendants interest" msgstr "" #: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1127 #: app/Gedcom.php:1346 resources/views/admin/modules.phtml:72 #: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178 #: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332 #: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446 #: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784 #: resources/views/admin/tags.phtml:888 #: resources/views/report-setup-page.phtml:25 msgid "Description" msgstr "" #: app/Gedcom.php:603 msgid "Education" msgstr "" #: app/Gedcom.php:604 app/Gedcom.php:628 msgid "School or college" msgstr "" #: app/Gedcom.php:605 resources/views/calendar-page.phtml:201 msgid "Emigration" msgstr "" #: app/Gedcom.php:606 msgid "Date of emigration" msgstr "" #: app/Gedcom.php:607 msgid "Place of emigration" msgstr "" #: app/Gedcom.php:608 msgid "LDS endowment" msgstr "" #: app/Gedcom.php:609 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "" #: app/Gedcom.php:610 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "" #: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1152 msgid "Date of event" msgstr "" #: app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:1153 msgid "Place of event" msgstr "" #: app/Gedcom.php:618 msgid "Fact" msgstr "" #: app/Gedcom.php:619 msgid "Type of fact" msgstr "" #: app/Gedcom.php:620 msgid "Family as a child" msgstr "" #: app/Gedcom.php:621 msgid "Relationship to parents" msgstr "" #: app/Gedcom.php:623 msgid "Family as a spouse" msgstr "" #: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "" #: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "" #: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "" #: app/Gedcom.php:627 msgid "Graduation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:629 msgid "Identification number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:630 msgid "Type of identification number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:631 msgid "Immigration" msgstr "" #: app/Gedcom.php:632 msgid "Date of immigration" msgstr "" #: app/Gedcom.php:633 msgid "Place of immigration" msgstr "" #: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:813 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 #: resources/views/individual-name.phtml:40 #: resources/views/individual-name.phtml:52 #: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 #: resources/xml/reports/change_report.xml:56 #: resources/xml/reports/change_report.xml:96 #: resources/xml/reports/death_report.xml:5 #: resources/xml/reports/death_report.xml:38 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 msgid "Name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:635 msgid "Phonetic name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:648 #: resources/views/lists/families-table.phtml:220 #: resources/views/lists/families-table.phtml:223 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 msgid "Given names" msgstr "" #: app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:649 msgid "Nickname" msgstr "" #: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:650 msgid "Name prefix" msgstr "" #: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:651 msgid "Name suffix" msgstr "" #: app/Gedcom.php:640 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:655 msgid "Surname prefix" msgstr "" #: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:656 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 #: resources/views/branches-page.phtml:27 #: resources/views/lists/families-table.phtml:221 #: resources/views/lists/families-table.phtml:224 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 msgid "Surname" msgstr "" #: app/Gedcom.php:642 msgid "Phonetic type" msgstr "" #: app/Gedcom.php:647 msgid "Romanized name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:654 msgid "Romanized type" msgstr "" #: app/Gedcom.php:657 msgid "Type of name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:658 msgid "Nationality" msgstr "" #: app/Gedcom.php:659 msgid "Naturalization" msgstr "" #: app/Gedcom.php:660 msgid "Date of naturalization" msgstr "" #: app/Gedcom.php:661 msgid "Place of naturalization" msgstr "" #: app/Gedcom.php:663 msgid "Number of marriages" msgstr "" #: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:844 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:668 msgid "Ordination" msgstr "" #: app/Gedcom.php:669 msgid "Religious institution" msgstr "" #: app/Gedcom.php:670 msgid "Date of ordination" msgstr "" #: app/Gedcom.php:671 msgid "Place of ordination" msgstr "" #: app/Gedcom.php:672 msgid "Probate" msgstr "" #: app/Gedcom.php:673 msgid "Property" msgstr "" #: app/Gedcom.php:677 msgid "Residence" msgstr "" #: app/Gedcom.php:678 msgid "Date of residence" msgstr "" #: app/Gedcom.php:679 msgid "Place of residence" msgstr "" #: app/Gedcom.php:681 msgid "Retirement" msgstr "" #: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:817 msgid "Record file number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:1123 #: resources/views/individual-sex.phtml:28 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 msgid "Gender" msgstr "" #: app/Gedcom.php:686 msgid "LDS child sealing" msgstr "" #: app/Gedcom.php:687 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "" #: app/Gedcom.php:688 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 msgid "Parents" msgstr "" #: app/Gedcom.php:689 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "" #: app/Gedcom.php:703 msgid "Social security number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:796 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/lists/media-table.phtml:78 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 #: resources/views/modules/html/config.phtml:18 #: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 msgid "Title" msgstr "" #: app/Gedcom.php:706 msgid "Will" msgstr "" #: app/Gedcom.php:707 resources/views/admin/trees.phtml:256 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 #: resources/views/note-page-details.phtml:22 msgid "Shared note" msgstr "" #: app/Gedcom.php:727 msgid "Binary data object" msgstr "" #: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:792 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116 msgid "Media type" msgstr "" #: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:790 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 #: resources/views/admin/trees.phtml:239 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 msgid "Repository" msgstr "" #: app/Gedcom.php:765 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1191 #: app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1211 #: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1223 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 #: resources/views/admin/trees.phtml:231 #: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 #: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 #: resources/xml/reports/death_report.xml:54 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 msgid "Source" msgstr "" #: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1318 #: app/Gedcom.php:1527 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 msgid "Abbreviation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:774 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 msgid "Author" msgstr "" #: app/Gedcom.php:781 resources/views/calendar-page.phtml:175 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:134 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 msgid "Events" msgstr "" #: app/Gedcom.php:782 resources/views/help/date.phtml:67 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 msgid "Date range" msgstr "" #: app/Gedcom.php:787 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 msgid "Publication" msgstr "" #: app/Gedcom.php:791 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 msgid "Call number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:821 msgid "Generations of ancestors" msgstr "" #: app/Gedcom.php:826 msgid "Generations of descendants" msgstr "" #: app/Gedcom.php:827 msgid "Family file" msgstr "" #: app/Gedcom.php:829 msgid "Ordinance" msgstr "" #: app/Gedcom.php:833 msgid "Trailer" msgstr "" #: app/Gedcom.php:843 msgid "Ancestry PID" msgstr "" #: app/Gedcom.php:859 msgid "Common law marriage" msgstr "" #: app/Gedcom.php:860 msgid "Marriage intention" msgstr "" #: app/Gedcom.php:861 msgid "Marriage bond" msgstr "" #: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:903 msgid "Permanent number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:864 msgid "Separated" msgstr "" #: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:1068 #: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1397 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 msgid "Research task" msgstr "" #: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:1430 msgid "Adopted name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1008 #: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1431 #: app/Gedcom.php:1432 msgid "Also known as" msgstr "" #: app/Gedcom.php:869 msgid "Birth name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:873 msgid "Estate name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:878 msgid "Hebrew name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:890 msgid "Brit milah" msgstr "" #: app/Gedcom.php:891 msgid "Date of brit milah" msgstr "" #: app/Gedcom.php:892 msgid "Place of brit milah" msgstr "" #: app/Gedcom.php:894 msgid "Eye color" msgstr "" #: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:1471 msgid "Funeral" msgstr "" #: app/Gedcom.php:896 msgid "Hair color" msgstr "" #: app/Gedcom.php:897 msgid "Height" msgstr "" #: app/Gedcom.php:898 msgid "Interment" msgstr "" #: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1502 msgid "Medical" msgstr "" #: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:1031 msgid "Military service" msgstr "" #: app/Gedcom.php:901 msgid "Not living" msgstr "" #: app/Gedcom.php:905 msgid "Weight" msgstr "" #: app/Gedcom.php:906 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 msgid "Yahrzeit" msgstr "" #. I18N: familysearch.org #: app/Gedcom.php:920 msgid "FamilySearch ID" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Gedcom.php:932 app/Module/AlbumModule.php:42 msgid "Album" msgstr "" #: app/Gedcom.php:934 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 #: app/MediaFile.php:316 msgid "File size" msgstr "" #: app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1138 #: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1278 #: app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1477 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "Highlighted image" msgstr "" #: app/Gedcom.php:950 app/Gedcom.php:1335 msgid "Relationship to father" msgstr "" #: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1336 msgid "Relationship to mother" msgstr "" #: app/Gedcom.php:952 msgid "Death of one spouse" msgstr "" #: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:990 msgid "Fact 1" msgstr "" #: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:991 msgid "Fact 10" msgstr "" #: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:992 msgid "Fact 11" msgstr "" #: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:993 msgid "Fact 12" msgstr "" #: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:994 msgid "Fact 13" msgstr "" #: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:995 msgid "Fact 2" msgstr "" #: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:996 msgid "Fact 3" msgstr "" #: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:997 msgid "Fact 4" msgstr "" #: app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:998 msgid "Fact 5" msgstr "" #: app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:999 msgid "Fact 6" msgstr "" #: app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1000 msgid "Fact 7" msgstr "" #: app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1001 msgid "Fact 8" msgstr "" #: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:1002 msgid "Fact 9" msgstr "" #: app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:986 msgid "Marriage ending status" msgstr "" #: app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:987 msgid "Marriage beginning status" msgstr "" #: app/Gedcom.php:968 msgid "Separation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1004 msgid "Label" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1009 resources/views/lists/families-table.phtml:251 #: resources/views/lists/families-table.phtml:286 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 msgid "Married name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1012 msgid "Degree" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1519 msgid "DNA markers" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1034 msgid "Namesake" msgstr "" #. I18N: https://gov.genealogy.net #: app/Gedcom.php:1047 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1214 #: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1285 msgid "GOV identifier" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1100 app/Gedcom.php:1146 #: app/Gedcom.php:1401 resources/views/lists/locations-table.phtml:63 msgid "Location" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System #: app/Gedcom.php:1050 app/Gedcom.php:1102 app/Gedcom.php:1220 #: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1287 msgid "Maidenhead location code" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1067 msgid "Family status" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1069 app/Gedcom.php:1125 msgid "The solution" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1070 app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1271 #: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1313 #: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1317 msgid "Creation date" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1072 app/Gedcom.php:1128 msgid "The problem" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1075 app/Gedcom.php:1131 msgid "Type of research task" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1076 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1399 msgid "Category" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1400 msgid "Completion date" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1078 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1398 msgid "Priority" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1402 msgid "Reminder date" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137 #: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142 #: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1224 #: app/Gedcom.php:1274 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1312 #: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1319 #: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1403 app/Gedcom.php:1410 #: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1419 app/Gedcom.php:1429 #: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1447 #: app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1505 #: app/Gedcom.php:1506 app/Gedcom.php:1507 app/Gedcom.php:1508 #: app/Gedcom.php:1518 app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1524 #: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1528 msgid "Unique identifier" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1085 msgid "Schema" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1086 msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1089 #: app/Gedcom.php:1090 app/Gedcom.php:1091 msgid "New GEDCOM tag" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1093 app/Gedcom.php:1094 #: app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1096 msgid "Definition" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1307 msgid "Rufname" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1184 msgid "Type of abbreviation" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Gedcom.php:1189 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 #: app/Module/MediaTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 #: resources/views/admin/media.phtml:102 #: resources/views/lists/media-table.phtml:77 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 msgid "Media" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1201 msgid "Type of location" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1208 msgid "Type of administrative ID" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1212 msgid "Type of demographic data" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1215 msgid "Parent" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1218 msgid "Hierarchical relationship" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1275 msgid "House number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1276 msgid "Street name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1260 #: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1269 app/Gedcom.php:1270 #: app/Gedcom.php:1277 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1292 #: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1304 msgid "Additional information" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1279 msgid "Alternative place name" msgstr "" #. I18N: https://foko.genealogy.net #: app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1281 #: app/Gedcom.php:1283 msgid "FOKO country" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1289 msgid "Reliability of the information" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1291 #: app/Gedcom.php:1302 msgid "Original text" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1295 msgid "Certificate number" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1459 #: app/Gedcom.php:1467 msgid "Comment" msgstr "" #. I18N: Name of a module/sidebar #: app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1297 #: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 msgid "Extra information" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1272 msgid "Cohabitation" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1273 msgid "Joint family name" msgstr "" #. I18N: German Bürgerort #: app/Gedcom.php:1309 msgid "Place of citizenship" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1344 #: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1385 app/GedcomRecord.php:356 #: app/GedcomRecord.php:462 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 msgid "Private" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1340 #: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1387 #: resources/views/admin/users.phtml:34 msgid "Verified" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1341 app/Module/DescendancyModule.php:267 #: resources/views/family-page-children.phtml:17 msgid "No children" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1371 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 #: resources/views/password-request-page.phtml:23 msgid "Email" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1378 app/Gedcom.php:1440 msgid "Name of addressee" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1407 msgid "Scrapbook" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1458 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1475 #: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1480 #: app/Gedcom.php:1551 app/Gedcom.php:1565 app/Gedcom.php:1579 #: app/Gedcom.php:1581 app/Gedcom.php:1583 app/Gedcom.php:1585 #: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 msgid "Author of last change" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1462 msgid "Place in Hebrew" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1465 msgid "Cemetery" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1470 msgid "Name in Hebrew" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1472 msgid "Holocaust" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1473 msgid "Military" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1474 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 msgid "Re-order media" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1478 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 msgid "Thumbnail image" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1481 msgid "Remote server" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1484 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 msgid "Block" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1485 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 msgid "Database name" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1486 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 msgid "Database password" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1488 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 msgid "Database user account" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1499 msgid "Citizenship" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1501 msgid "Legatee" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1521 msgid "External link" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1526 msgid "Bibliography" msgstr "" #: app/Gedcom.php:1538 msgid "Sort date" msgstr "" #: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 #: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "" #: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 msgid "The server could not understand this request." msgstr "" #: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34 msgid "Too many requests. Try again later." msgstr "" #: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69 msgid "This form has expired. Try again." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 #, php-format msgid "The module “%s” has been enabled." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 #, php-format msgid "The module “%s” has been disabled." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 msgid "My account" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 #, php-format msgid "The details for “%s” have been updated." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 #: resources/views/family-page-children.phtml:41 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 msgid "Add a son" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 #: resources/views/family-page-children.phtml:45 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 msgid "Add a daughter" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80 #: resources/views/family-page-menu.phtml:52 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 msgid "Add a child" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156 msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75 #: resources/views/media-page-menu.phtml:37 #: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 msgid "Add a media file" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55 msgid "Add a mother" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48 msgid "Add a father" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 #: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 #: resources/views/family-page-menu.phtml:46 #: resources/views/family-page-parents.phtml:49 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 msgid "Add a wife" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 #: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 #: resources/views/family-page-menu.phtml:39 #: resources/views/family-page-parents.phtml:27 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135 msgid "Add a husband" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 msgid "Add a spouse" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 msgid "Create an individual" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 #: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 #: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 #, php-format msgid "The message was successfully sent to %s." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 #, php-format msgid "The message was not sent to %s." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 #: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 #, php-format msgid "%s year anniversary" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 msgid "Day not set" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 msgid "Anniversary calendar" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 msgid "On this day…" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 msgid "In this month…" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 msgid "In this year…" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 #: resources/views/family-page-menu.phtml:33 msgid "Change family members" msgstr "" #. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 #, php-format msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" msgstr "" #. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 #, php-format msgid "%s does not exist." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239 msgid "This type of link is not allowed here." msgstr "" #. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245 #, php-format msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "" #. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254 #, php-format msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259 #: resources/views/admin/trees.phtml:182 msgid "Check for errors" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299 #, php-format msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 msgid "Clean up data folder" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 msgid "Please try again." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "" #. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 #: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 #: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 msgid "The message was not sent." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 #: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 #: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 msgid "Send a message" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 #: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 #: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 #: resources/views/admin/components.phtml:28 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 #: resources/views/admin/email-page.phtml:20 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 #: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 #: resources/views/admin/media.phtml:21 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 #: resources/views/admin/modules.phtml:34 #: resources/views/admin/server-information.phtml:13 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 #: resources/views/admin/tags.phtml:20 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 #: resources/views/admin/trees.phtml:41 #: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 #: resources/views/admin/users-create.phtml:19 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 #: resources/views/admin/users.phtml:15 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 #: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 #: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 #: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 msgid "Control panel" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 #, php-format msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 msgid "The location has been created" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 msgid "The media object has been created" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 msgid "The note has been created" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 msgid "The repository has been created" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 msgid "The source has been created" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 msgid "The submission has been created" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 msgid "The submitter has been created" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 #, php-format msgid "The family tree “%s” already exists." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been created." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 msgid "Create a family tree" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 msgid "My family tree" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 #: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 #: resources/views/admin/trees.phtml:150 msgid "Data fixes" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 #: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 msgid "Preview" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 msgid "Update" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 #: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 #, php-format msgid "The file %s could not be deleted." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 #, php-format msgid "The folder %s has been deleted." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 #, php-format msgid "The folder %s could not be deleted." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 #, php-format msgid "The file %s has been deleted." msgstr "" #. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” #: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 #, php-format msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." msgstr "" #. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals #: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 #: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 #, php-format msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." msgstr "" #. I18N: %s is the name of a family tree #: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 #: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been deleted." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137 #, php-format msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140 #, php-format msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76 #: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 msgid "Edit a media file" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 msgid "Edit the shared note" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 #: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 #: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 #: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 #: resources/views/family-page-menu.phtml:87 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 msgid "Edit the raw GEDCOM" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 #: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:61 msgid "The website preferences have been updated." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 msgid "Sending email" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50 msgid "Export a GEDCOM file" msgstr "" #. I18N: %s is a filename #: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 #, php-format msgid "The family tree has been exported to %s." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 #, php-format msgid "The file %s could not be created." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 #: resources/views/lists/families-table.phtml:233 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 msgid "Children" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 #: resources/views/admin/trees.phtml:166 msgid "Find duplicates" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 msgid "Link media objects to facts and events" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:95 msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:135 msgid "Deleting…" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:187 msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 msgid "Romanized" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 msgid "Hebrew" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 msgid "Associate events with this source" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 #: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 #: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 #: resources/xml/reports/change_report.xml:52 msgid "Pending changes" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 msgid "Restrict to immediate family" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 #: resources/views/help/link.phtml:13 msgid "Help" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 msgid "The help text has not been written for this item." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 msgid "No GEDCOM file was received." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 msgid "Import a GEDCOM file" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" msgstr "" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 #: resources/views/fact-date.phtml:94 #, php-format msgctxt "Male" msgid "(aged %s)" msgstr "" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 #: resources/views/fact-date.phtml:98 #, php-format msgctxt "Female" msgid "(aged %s)" msgstr "" #. I18N: The age of an individual at a given date #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 #: resources/views/fact-date.phtml:102 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "" #. I18N: The current age of a living individual #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183 #, php-format msgid "(age %s)" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 msgid "Spouse" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 msgid "Link this individual to an existing family as a child" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147 msgid "Add a husband using an existing individual" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145 msgid "Add a wife using an existing individual" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 msgid "A new version of webtrees is available." msgstr "" #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 #. I18N: %s is a version number #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 msgid "The username or password is incorrect." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 #: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 msgid "Sign in" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 msgid "Anyone with a user account can access this website." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 msgid "You need to be an authorized user to access this website." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 msgid "You need to be a family member to access this website." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 msgid "You can apply for an account using the link below." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 msgid "You have signed out." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 msgid "Create" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 #: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 #: resources/views/admin/trees.phtml:116 #: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 #: resources/views/edit-account-page.phtml:172 #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 #: resources/views/media-page-menu.phtml:71 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 #: resources/views/record-page-menu.phtml:45 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270 #: resources/views/admin/trees.phtml:117 #: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 #: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 #: resources/views/family-page-menu.phtml:81 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 #: resources/views/media-page-details.phtml:38 #: resources/views/media-page-details.phtml:41 #: resources/views/media-page-menu.phtml:73 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:89 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 #: resources/views/record-page-menu.phtml:47 msgid "Delete" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 msgid "There are no links to this media object." msgstr "" #. I18N: size of file in KB #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 #: app/Services/MediaFileService.php:95 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 msgid "Image dimensions" msgstr "" #. I18N: image dimensions, width × height #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 #, php-format msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 #: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 msgid "Manage media" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 msgid "Manage family trees" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 #: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 #: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 msgid "World" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 msgid "Add" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 msgid "Geographic data" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 #: resources/views/admin/locations.phtml:48 #: resources/views/admin/locations.phtml:92 #: resources/views/admin/locations.phtml:95 #: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 #: resources/views/admin/users.phtml:24 #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 #: resources/views/media-page-details.phtml:30 #: resources/views/media-page-details.phtml:33 #: resources/views/media-page-menu.phtml:31 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 #: resources/views/note-page-details.phtml:25 #: resources/views/note-page-details.phtml:28 #: resources/views/record-page-menu.phtml:27 msgid "Edit" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 #, php-format msgid "locations updated: %s, locations added: %s" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 msgid "Import geographic data" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 #, php-format msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 #, php-format msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 #: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 #: resources/views/admin/trees.phtml:174 msgid "Merge records" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 msgid "The family trees have been merged successfully." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 msgid "Merge family trees" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 #: resources/views/admin/components.phtml:28 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 msgid "All modules" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 #: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 #: resources/views/admin/modules.phtml:110 #: resources/views/admin/modules.phtml:112 #: resources/views/admin/modules.phtml:240 #: resources/views/admin/modules.phtml:243 #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 msgid "Tracking and analytics" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 #: resources/views/admin/modules.phtml:90 #: resources/views/admin/modules.phtml:92 msgid "Blocks" msgstr "" #. I18N: Name of a module/block #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 #: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 #: resources/views/admin/modules.phtml:94 #: resources/views/admin/modules.phtml:96 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 msgid "Charts" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 #: resources/views/admin/modules.phtml:106 #: resources/views/admin/modules.phtml:108 msgid "Footers" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 #: resources/views/admin/modules.phtml:114 #: resources/views/admin/modules.phtml:116 #: resources/views/admin/modules.phtml:248 #: resources/views/admin/modules.phtml:251 #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 msgid "Historic events" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 #: resources/views/admin/modules.phtml:122 #: resources/views/admin/modules.phtml:124 msgid "Languages" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 #: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 #: resources/views/admin/modules.phtml:98 #: resources/views/admin/modules.phtml:100 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 msgid "Lists" msgstr "" #. I18N: Automatic suggestions when you type #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 msgid "Autocomplete" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 msgid "Search for place names in an external database." msgstr "" #. I18N: find latitude/longitude for a place #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 msgid "Geolocation" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 msgid "Search for locations in an external database." msgstr "" #. I18N: Links to maps #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 msgid "Map links" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 #: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 msgid "Show the location of an event on an external map." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 #: app/Services/LeafletJsService.php:69 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 msgid "Map providers" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 msgid "Use maps in webtrees." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 #: resources/views/admin/modules.phtml:78 #: resources/views/admin/modules.phtml:80 msgid "Menus" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 #: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 #: resources/views/admin/modules.phtml:102 #: resources/views/admin/modules.phtml:104 msgid "Reports" msgstr "" #. I18N: plural noun - things that can be shared #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 msgid "Shares" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 #: resources/views/admin/modules.phtml:86 #: resources/views/admin/modules.phtml:88 msgid "Sidebars" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 #: resources/views/admin/modules.phtml:82 #: resources/views/admin/modules.phtml:84 msgid "Tabs" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 #: resources/views/admin/modules.phtml:118 #: resources/views/admin/modules.phtml:120 msgid "Themes" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54 msgid "Request a new password" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 #, php-format msgid "A password reset link has been sent to “%s”." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 msgid "This link is valid for one hour." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 msgid "Your password has been updated." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 msgid "The password reset link has expired." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 msgid "Set a new password" msgstr "" #. I18N: %s is the name of a genealogy record #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 #: app/Services/MapDataService.php:199 #, php-format msgid "“%s” has been deleted." msgstr "" #. I18N: %s is the name of a genealogy record #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 #, php-format msgid "The changes to “%s” have been accepted." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 #: resources/views/admin/trees.phtml:208 msgid "Changes log" msgstr "" #. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 msgid "accepted" msgstr "" #. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 msgid "rejected" msgstr "" #. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 msgid "pending" msgstr "" #. I18N: %s is the name of a genealogy record #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 #, php-format msgid "The changes to “%s” have been rejected." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 msgid "Server information" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "" #. I18N: %s is a server name/URL #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 msgid "Request a new user account" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 msgid "All fields must be completed." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 #: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "" #. I18N: Renumber the records in a family tree #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 msgid "Renumber family tree" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53 #: resources/views/family-page-children.phtml:50 #: resources/views/family-page-menu.phtml:58 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 msgid "Re-order children" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 msgid "Re-order families" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 msgid "Re-order names" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 #: resources/views/admin/modules.phtml:224 #: resources/views/admin/modules.phtml:227 #: resources/views/report-select-page.phtml:22 msgid "Report" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 msgid "Choose a report to run" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 #: app/Module/SearchMenuModule.php:125 msgid "Advanced search" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 msgid "Exact date" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 #, php-format msgid "±%s year" msgid_plural "±%s years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 msgid "Exact" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 msgid "Begins with" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 msgid "Contains" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 msgid "Sounds like" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 #: app/Module/SearchMenuModule.php:100 msgid "General search" msgstr "" #. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling #: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 #: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 msgid "Phonetic search" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 #, php-format msgid "%s individual has been updated." msgid_plural "%s individuals have been updated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 #, php-format msgid "%s family has been updated." msgid_plural "%s families have been updated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 #, php-format msgid "%s repository has been updated." msgid_plural "%s repositories have been updated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 #, php-format msgid "%s source has been updated." msgid_plural "%s sources have been updated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 #, php-format msgid "%s note has been updated." msgid_plural "%s notes have been updated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 msgid "Search and replace" msgstr "" #. I18N: %s is the name of a family tree #: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 #, php-format msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 msgid "You must enter all the administrator account fields." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 msgid "The password needs to be at least six characters long." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 msgid "Website logs" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 #, php-format msgid "The folder “%s” does not exist." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 msgid "Website preferences" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 msgid "Sign-in and registration" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 msgid "No predefined text" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 msgid "Predefined text that states all users can request a user account" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:74 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 msgid "GEDCOM tags" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99 #, php-format msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:164 #: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 #: resources/views/admin/components.phtml:61 #: resources/views/admin/components.phtml:64 #: resources/views/admin/modules.phtml:74 #: resources/views/admin/modules.phtml:76 #: resources/views/admin/modules.phtml:147 #: resources/views/admin/modules.phtml:150 #: resources/views/admin/modules.phtml:153 #: resources/views/admin/trees.phtml:100 #: resources/views/modules/block-template.phtml:18 #: resources/views/modules/block-template.phtml:20 msgid "Preferences" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 msgid "Set the default blocks for new family trees" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 msgid "Change the “Home page” blocks" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 #, php-format msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 msgid "The preferences for all family trees have been updated." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 msgid "The preferences for new family trees have been updated." msgstr "" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 #: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310 #: app/Module/YahrzeitModule.php:257 msgid "list" msgstr "" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 #: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311 #: app/Module/YahrzeitModule.php:259 msgid "table" msgstr "" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96 #: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 msgid "tag cloud" msgstr "" #. I18N: page orientation #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Portrait" msgstr "" #. I18N: page orientation #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Landscape" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 msgid "plain text" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110 msgid "markdown" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472 #: app/Services/EmailService.php:203 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 msgid "none" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "facts" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "records" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 msgid "" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 #: resources/views/admin/trees.phtml:108 msgid "Privacy" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258 msgid "All facts and events" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 #: resources/views/admin/trees.phtml:190 msgid "Find unrelated individuals" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 msgid "Upgrade wizard" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 msgid "Create a temporary folder…" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 msgid "Check for pending changes…" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 #, php-format msgid "Download %s…" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 #, php-format msgid "Unzip %s to a temporary folder…" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 msgid "Copy files…" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 msgid "No upgrade information is available." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 #, php-format msgid "The folder %s has been created." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 msgid "There are no pending changes." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 #, php-format msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "" #. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 #, php-format msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 msgid "The upgrade is complete." msgstr "" #. I18N: A button label. #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 #: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 #: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:138 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 #: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63 #: resources/views/password-request-page.phtml:36 #: resources/views/password-reset-page.phtml:50 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 #: resources/views/register-page.phtml:100 #: resources/views/report-select-page.phtml:39 msgid "continue" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 #, php-format msgid "The file %s already exists. Use another filename." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 #, php-format msgid "The file %s has been uploaded." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 msgid "Upload media files" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 msgid "Add a user" msgstr "" #. I18N: %s is a server name/URL #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 #: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 #, php-format msgid "New user at %s" msgstr "" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 msgid "Visitor" msgstr "" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 msgid "Member" msgstr "" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 msgid "Editor" msgstr "" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 msgid "Moderator" msgstr "" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 msgid "Manager" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 msgid "Edit the user" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 #: resources/views/components/datetime.phtml:13 msgid "Never" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 #: resources/views/admin/email-page.phtml:21 #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 #: resources/views/admin/users-create.phtml:20 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 msgid "User administration" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 #: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 #: resources/views/admin/modules.phtml:192 #: resources/views/layouts/administration.phtml:52 msgid "My page" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 msgid "Set the default blocks for new users" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 msgid "Change the “My page” blocks" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 #, php-format msgid "The user %s has been deleted." msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 msgid "Delete inactive users" msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 msgid "User verification" msgstr "" #. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes #: app/I18N.php:261 msgid "%j %F %Y" msgstr "" #. I18N: This punctuation is used to separate lists of items #: app/I18N.php:334 msgid ", " msgstr "" #. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes #: app/I18N.php:616 msgid "%H:%i:%s" msgstr "" #. I18N: A range of numbers #: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 #, php-format msgid "%1$s–%2$s" msgstr "" #: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 msgid "Family with parents" msgstr "" #: app/Individual.php:843 msgid "Family with adoptive parents" msgstr "" #: app/Individual.php:844 msgid "Family with foster parents" msgstr "" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. #: app/Individual.php:846 msgid "Family with sealing parents" msgstr "" #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. #: app/Individual.php:848 msgid "Family with rada parents" msgstr "" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name #: app/Individual.php:874 #, php-format msgid "Father’s family with %s" msgstr "" #. I18N: A step-family. #: app/Individual.php:878 msgid "Father’s family with an unknown individual" msgstr "" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name #: app/Individual.php:884 #, php-format msgid "Mother’s family with %s" msgstr "" #. I18N: A step-family. #: app/Individual.php:888 msgid "Mother’s family with an unknown individual" msgstr "" #. I18N: %s is the spouse name #: app/Individual.php:913 #, php-format msgid "Family with %s" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 #: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 msgid "Ancestors" msgstr "" #. I18N: Description of the “Ancestors” module #: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." msgstr "" #. I18N: Description of the “Album” module #: app/Module/AlbumModule.php:53 msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." msgstr "" #. I18N: Description of the “AncestorsChart” module #: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 msgid "A chart of an individual’s ancestors." msgstr "" #. I18N: %s is an individual’s name #: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 #, php-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "" #: app/Module/AncestorsChartModule.php:259 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:252 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 msgid "Tree" msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/AncestorsChartModule.php:260 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 #: app/Module/IndividualListModule.php:97 #: app/Module/IndividualListModule.php:322 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 #: resources/views/lists/media-table.phtml:79 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:45 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 #: resources/views/record-page-links.phtml:40 #: resources/views/search-general-page.phtml:68 #: resources/views/search-results.phtml:37 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 msgid "Individuals" msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module #: app/Module/AncestorsChartModule.php:261 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 #: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 #: resources/views/lists/media-table.phtml:80 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:89 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 #: resources/views/record-page-links.phtml:49 #: resources/views/search-general-page.phtml:76 #: resources/views/search-results.phtml:48 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 msgid "Families" msgstr "" #. I18N: %s is a link/URL #: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 #: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 #: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 #: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 #, php-format msgid "Create maps using %s." msgstr "" #: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 msgid "Bing™ maps" msgstr "" #: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 #: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 #: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 #: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 #: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." msgstr "" #: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 msgid "Bing™ webmaster tools" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death #: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 #: resources/views/calendar-page.phtml:177 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 msgid "Vital records" msgstr "" #. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death #: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 msgid "A report of vital records for a given date or place." msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/BirthReportModule.php:40 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 msgid "Births" msgstr "" #. I18N: Description of the “Births” module #: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Branches of a family tree #: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 msgid "Branches" msgstr "" #. I18N: Description of the “Branches” module #: app/Module/BranchesListModule.php:112 msgid "A list of branches of a family." msgstr "" #. I18N: %s is a surname #: app/Module/BranchesListModule.php:223 #, php-format msgid "Branches of the %s family" msgstr "" #: app/Module/BranchesListModule.php:501 msgid "Generation" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 #: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 msgid "Calendar" msgstr "" #. I18N: Description of the “Calendar” module #: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 msgid "The calendar menu." msgstr "" #: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 msgid "Day" msgstr "" #: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 #: resources/views/calendar-page.phtml:57 msgid "Month" msgstr "" #: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 msgid "Year" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 msgid "Burials" msgstr "" #. I18N: Description of the “Cemeteries” module #: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 msgid "A report of individuals who were buried in a given place." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 msgid "Census assistant" msgstr "" #. I18N: Description of the “Census assistant” module #: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." msgstr "" #: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 #: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 msgid "Remove" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/ChangeReportModule.php:44 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 #: resources/xml/reports/change_report.xml:3 #: resources/xml/reports/change_report.xml:44 msgid "Changes" msgstr "" #. I18N: Description of the “Changes” module #: app/Module/ChangeReportModule.php:56 #: resources/xml/reports/change_report.xml:4 msgid "A report of recent and pending changes." msgstr "" #. I18N: Description of the “Charts” module #: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 msgid "An alternative way to display charts." msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Name of a report #: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 #: app/Module/PedigreeChartModule.php:109 #: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 msgid "Pedigree" msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Name of a module/sidebar #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60 #: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 msgid "Descendants" msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 #: app/Module/HourglassChartModule.php:82 msgid "Hourglass chart" msgstr "" #. I18N: %s is an individual’s name #: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 #: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 #: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 #, php-format msgid "Interactive tree of %s" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 #: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 msgid "Interactive tree" msgstr "" #: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" msgstr "" #. I18N: Description of the “Charts” module #: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 msgid "The charts menu." msgstr "" #. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com #: app/Module/CkeditorModule.php:43 msgid "CKEditor™" msgstr "" #. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” #: app/Module/CkeditorModule.php:54 msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." msgstr "" #. I18N: Description of the “Clippings cart” module #: app/Module/ClippingsCartModule.php:153 msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:204 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 msgid "Add to the clippings cart" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:208 msgid "Empty the clippings cart" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:214 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 #: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 msgid "Download" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/ClippingsCartModule.php:232 msgid "Clippings cart" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:458 msgid "Family tree clippings cart" msgstr "" #. I18N: %s is a family (husband + wife) #: app/Module/ClippingsCartModule.php:512 #, php-format msgid "%s and their children" msgstr "" #. I18N: %s is a family (husband + wife) #: app/Module/ClippingsCartModule.php:514 #, php-format msgid "%s and their descendants" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:517 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:790 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:838 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:886 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:939 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:999 #, php-format msgid "Add %s to the clippings cart" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 #, php-format msgid "%s, her parents and siblings" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 #, php-format msgid "%s, her spouses and children" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 #, php-format msgid "%s and her ancestors" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 #, php-format msgid "%s, her ancestors and their families" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 #, php-format msgid "%s, her spouses and descendants" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 #, php-format msgid "%s, his parents and siblings" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 #, php-format msgid "%s, his spouses and children" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 #, php-format msgid "%s and his ancestors" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 #, php-format msgid "%s, his ancestors and their families" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 #, php-format msgid "%s, his spouses and descendants" msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:936 #, php-format msgid "%s and the individuals that reference it." msgstr "" #. I18N: Name of a theme. #: app/Module/CloudsTheme.php:43 msgid "clouds" msgstr "" #. I18N: Name of a theme. #: app/Module/ColorsTheme.php:54 msgid "colors" msgstr "" #. I18N: A colour scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:124 msgid "Palette" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:153 msgid "Aqua Marine" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:155 msgid "Ash" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:157 msgid "Belgian Chocolate" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:159 msgid "Blue Lagoon" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:161 msgid "Blue Marine" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:163 msgid "Coffee and Cream" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:165 msgid "Cold Day" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:167 msgid "Green Beam" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:169 msgid "Mediterranio" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:171 msgid "Mercury" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:173 msgid "Nocturnal" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:175 msgid "Olivia" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:177 msgid "Pink Plastic" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:179 msgid "Sage" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:181 msgid "Shiny Tomato" msgstr "" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:183 msgid "Teal Top" msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80 msgid "Compact tree" msgstr "" #. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module #: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." msgstr "" #. I18N: %s is an individual’s name #: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126 #, php-format msgid "Compact tree of %s" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 msgid "Contact information" msgstr "" #. I18N: Description of the “Contact information” module #: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 msgid "A link to the site contacts." msgstr "" #: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 #, php-format msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." msgstr "" #: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 #, php-format msgid "For help with genealogy questions contact %s." msgstr "" #: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 #, php-format msgid "For technical support and information contact %s." msgstr "" #. I18N: Description of the “CSS and JS” module. #: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 msgid "Add styling and scripts to every page." msgstr "" #. I18N: Name of a module. #: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 msgid "CSS and JS" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/DeathReportModule.php:40 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 #: resources/xml/reports/death_report.xml:3 #: resources/xml/reports/death_report.xml:32 msgid "Deaths" msgstr "" #. I18N: Description of the “Deaths” module #: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 msgid "A report of individuals who died in a given time or place." msgstr "" #. I18N: Description of the “DescendancyChart” module #: app/Module/DescendancyChartModule.php:110 msgid "A chart of an individual’s descendants." msgstr "" #. I18N: %s is an individual’s name #: app/Module/DescendancyChartModule.php:145 #, php-format msgid "Descendants of %s" msgstr "" #. I18N: Description of the “Descendants” module #: app/Module/DescendancyModule.php:71 msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." msgstr "" #. I18N: Description of the “Descendants” module #: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." msgstr "" #. I18N: Name of a mapping organisation #: app/Module/EsriMaps.php:38 msgid "Esri/ArcGIS" msgstr "" #. I18N: Name of a theme. #: app/Module/FabTheme.php:39 msgid "F.A.B." msgstr "" #. I18N: Description of the “Source” module #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 msgid "A report of the information provided by a source." msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 msgid "Family book" msgstr "" #. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module #: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." msgstr "" #. I18N: %s is an individual’s name #: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 #, php-format msgid "Family book of %s" msgstr "" #. I18N: Description of the “Family” module #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 msgid "A report of family members and their details." msgstr "" #. I18N: Description of the “Families” module #: app/Module/FamilyListModule.php:54 msgid "A list of families." msgstr "" #. I18N: Name of a module/sidebar #: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 msgid "Family navigator" msgstr "" #. I18N: Description of the “Family navigator” module #: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 #: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 msgid "Favorites" msgstr "" #. I18N: Description of the “Favorites” module #: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." msgstr "" #. I18N: Description of the “News” module #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 msgid "Family news and site announcements." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 msgid "News" msgstr "" #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "" #. I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:159 msgid "Statistics" msgstr "" #. I18N: Description of “Statistics” module #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/FanChartModule.php:143 msgid "Fan chart" msgstr "" #. I18N: Description of the “Fan Chart” module #: app/Module/FanChartModule.php:154 msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name #: app/Module/FanChartModule.php:189 #, php-format msgid "Fan chart of %s" msgstr "" #. I18N: layout option for the fan chart #: app/Module/FanChartModule.php:521 msgid "half circle" msgstr "" #. I18N: layout option for the fan chart #: app/Module/FanChartModule.php:523 msgid "three-quarter circle" msgstr "" #. I18N: layout option for the fan chart #: app/Module/FanChartModule.php:525 msgid "full circle" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" msgstr "" #. I18N: Description of a “Data fix” module #: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 msgid "Replace cemetery tags with burial places." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 msgid "Remove duplicate links" msgstr "" #. I18N: Description of a “Data fix” module #: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 msgid "Add missing death records" msgstr "" #. I18N: Description of a “Data fix” module #: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 msgid "Fix name slashes and spaces" msgstr "" #. I18N: Description of a “Data fix” module #: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixNameTags.php:83 msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" msgstr "" #. I18N: Description of a “Data fix” module #: app/Module/FixNameTags.php:94 msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixPlaceNames.php:61 msgid "Update place names" msgstr "" #. I18N: Description of a “Data fix” module #: app/Module/FixPlaceNames.php:72 msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" msgstr "" #. I18N: Description of a “Data fix” module #: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." msgstr "" #. I18N: Description of a “Data fix” module #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." msgstr "" #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." msgstr "" #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." msgstr "" #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 msgid "Regular expression" msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70 #: app/Module/LocationListModule.php:163 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 #: resources/views/record-page-links.phtml:103 #: resources/views/search-general-page.phtml:115 #: resources/views/search-results.phtml:92 msgid "Locations" msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 #: app/Services/AdminService.php:186 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 #: resources/views/lists/media-table.phtml:72 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 #: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 #: resources/views/record-page-links.phtml:58 msgid "Media objects" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160 #: app/Module/NotesTabModule.php:60 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 #: resources/views/record-page-links.phtml:76 #: resources/views/search-results.phtml:81 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 msgid "Notes" msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 #: app/Module/RepositoryListModule.php:70 #: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 #: resources/views/record-page-links.phtml:85 #: resources/views/search-general-page.phtml:95 #: resources/views/search-results.phtml:70 msgid "Repositories" msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69 #: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58 #: app/Services/AdminService.php:183 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 #: resources/views/admin/tags.phtml:396 #: resources/views/lists/media-table.phtml:81 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 #: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 #: resources/views/record-page-links.phtml:67 #: resources/views/search-general-page.phtml:85 #: resources/views/search-results.phtml:59 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 msgid "Sources" msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70 #: app/Module/SubmitterListModule.php:173 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 #: resources/views/admin/tags.phtml:877 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 #: resources/views/record-page-links.phtml:94 msgid "Submitters" msgstr "" #. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 msgid "FAQ" msgstr "" #. I18N: Description of the “FAQ” module #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 msgid "A list of frequently asked questions and answers." msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" #. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 msgid "Add an FAQ" msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 msgid "Edit the FAQ" msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 #: app/Module/IndividualListModule.php:234 #: app/Module/IndividualListModule.php:243 #: app/Module/IndividualListModule.php:252 #: app/Module/IndividualListModule.php:341 #: app/Module/IndividualListModule.php:454 #: app/Module/IndividualListModule.php:456 #: resources/views/calendar-page.phtml:180 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 msgid "All" msgstr "" #. I18N: https://www.geonames.org #: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 #: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 msgid "GeoNames" msgstr "" #: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 #, php-format msgid "Search for place names using %s." msgstr "" #: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 msgid "Google™ analytics" msgstr "" #: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 msgid "Google™ maps" msgstr "" #: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "" #. I18N: https://wego.here.com #: app/Module/HereMaps.php:82 msgid "Here maps" msgstr "" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting #: app/Module/HitCountFooterModule.php:76 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 msgid "Hit counters" msgstr "" #. I18N: Description of the “Hit counters” module #: app/Module/HitCountFooterModule.php:87 msgid "Count the visits to each page" msgstr "" #: app/Module/HitCountFooterModule.php:116 #, php-format msgid "This page has been viewed %s time." msgid_plural "This page has been viewed %s times." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Description of the “HourglassChart” module #: app/Module/HourglassChartModule.php:93 msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." msgstr "" #. I18N: %s is an individual’s name #: app/Module/HourglassChartModule.php:128 #, php-format msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/HtmlBlockModule.php:59 msgid "HTML" msgstr "" #. I18N: Description of the “HTML” module #: app/Module/HtmlBlockModule.php:70 msgid "Add your own text and graphics." msgstr "" #: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 msgid "Custom" msgstr "" #: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 msgid "Keyword examples" msgstr "" #: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 msgid "Narrative description" msgstr "" #. I18N: Name of a module/tab on the individual page. #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/admin/locations.phtml:49 #: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 msgid "Facts and events" msgstr "" #. I18N: Description of the “Facts and events” module #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86 msgid "A tab showing the facts and events of an individual." msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 msgid "Death of a husband" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 msgid "Death of a wife" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 msgid "Death of a spouse" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 msgid "Burial of a husband" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 msgid "Burial of a wife" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 msgid "Burial of a spouse" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210 msgid "Cremation of a husband" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211 msgid "Cremation of a wife" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212 msgid "Cremation of a spouse" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 msgid "Birth of a son" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 msgid "Birth of a daughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 msgid "Birth of a child" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 msgid "Christening of a son" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 msgid "Christening of a daughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 msgid "Christening of a child" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 msgid "Baptism of a son" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 msgid "Baptism of a daughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 msgid "Baptism of a child" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 msgid "Adoption of a son" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 msgid "Adoption of a daughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 msgid "Adoption of a child" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 msgid "Birth of a brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 msgid "Birth of a sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 msgid "Birth of a sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 msgid "Christening of a brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 msgid "Christening of a sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 msgid "Christening of a sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 msgid "Baptism of a brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 msgid "Baptism of a sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 msgid "Baptism of a sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 msgid "Adoption of a brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 msgid "Adoption of a sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 msgid "Adoption of a sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 msgid "Birth of a half-brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 msgid "Birth of a half-sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 msgid "Birth of a half-sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 msgid "Christening of a half-brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 msgid "Christening of a half-sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 msgid "Christening of a half-sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 msgid "Baptism of a half-brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 msgid "Baptism of a half-sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 msgid "Baptism of a half-sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 msgid "Adoption of a half-brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 msgid "Adoption of a half-sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 msgid "Adoption of a half-sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 msgid "Birth of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 msgid "Birth of a grandchild" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 msgid "Christening of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 msgid "Christening of a grandchild" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 msgid "Baptism of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512 msgid "Baptism of a grandchild" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 msgid "Adoption of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 msgid "Adoption of a grandchild" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 msgctxt "daughter’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 msgctxt "daughter’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 msgctxt "daughter’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 msgctxt "daughter’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 msgctxt "son’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 msgctxt "son’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 msgctxt "son’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 msgctxt "son’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 msgctxt "son’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 msgctxt "son’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 msgctxt "son’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 msgctxt "son’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 msgid "Death of a son" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 msgid "Death of a daughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 msgid "Death of a child" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 msgid "Burial of a son" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 msgid "Burial of a daughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 msgid "Burial of a child" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 msgid "Cremation of a son" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439 msgid "Cremation of a daughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440 msgid "Cremation of a child" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 msgid "Death of a brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 msgid "Death of a sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 msgid "Death of a sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 msgid "Burial of a brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 msgid "Burial of a sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 msgid "Burial of a sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 msgid "Cremation of a brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457 msgid "Cremation of a sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458 msgid "Cremation of a sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 msgid "Death of a half-brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 msgid "Death of a half-sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 msgid "Death of a half-sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 msgid "Burial of a half-brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 msgid "Burial of a half-sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 msgid "Burial of a half-sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 msgid "Cremation of a half-brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475 msgid "Cremation of a half-sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476 msgid "Cremation of a half-sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 msgid "Death of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 msgid "Death of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 msgid "Death of a grandchild" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 msgid "Burial of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 msgid "Burial of a grandchild" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 msgid "Cremation of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493 msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 msgctxt "daughter’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 msgctxt "daughter’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 msgctxt "daughter’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 msgctxt "son’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 msgctxt "son’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 msgctxt "son’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 msgctxt "son’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 msgctxt "son’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529 msgctxt "son’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 msgid "Cremation of a grandchild" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 msgid "Marriage of a son" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 msgid "Marriage of a daughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 msgid "Marriage of a child" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541 msgid "Marriage of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 msgid "Marriage of a grandchild" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547 msgctxt "daughter’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553 msgctxt "son’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 msgctxt "son’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559 msgid "Marriage of a brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 msgid "Marriage of a sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 msgid "Marriage of a sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565 msgid "Marriage of a half-brother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566 msgid "Marriage of a half-sister" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567 msgid "Marriage of a half-sibling" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 msgid "Death of a father" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 msgid "Death of a mother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 msgid "Death of a parent" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 msgid "Burial of a father" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728 msgid "Burial of a mother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 msgid "Burial of a parent" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 msgid "Cremation of a father" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733 msgid "Cremation of a mother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734 msgid "Cremation of a parent" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 msgid "Death of a grandfather" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 msgid "Death of a grandmother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 msgid "Death of a grandparent" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 msgid "Burial of a grandfather" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 msgid "Burial of a grandmother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 msgid "Burial of a grandparent" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 msgid "Cremation of a grandfather" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 msgid "Cremation of a grandmother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770 #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788 msgid "Cremation of a grandparent" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 msgid "Death of a maternal grandfather" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 msgid "Death of a maternal grandmother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 msgid "Burial of a maternal grandfather" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764 msgid "Burial of a maternal grandmother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 msgid "Cremation of a maternal grandfather" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769 msgid "Cremation of a maternal grandmother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 msgid "Death of a paternal grandfather" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 msgid "Death of a paternal grandmother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 msgid "Burial of a paternal grandfather" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782 msgid "Burial of a paternal grandmother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 msgid "Cremation of a paternal grandfather" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787 msgid "Cremation of a paternal grandmother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 msgid "Marriage of a father" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 msgid "Marriage of a mother" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 msgid "Marriage of a parent" msgstr "" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828 msgid "Marriage of parents" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 msgid "Related families" msgstr "" #. I18N: Description of the “Related families” #: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 msgid "A report of the families that are closely related to an individual." msgstr "" #. I18N: Description of the “Individuals” module #: app/Module/IndividualListModule.php:108 msgid "A list of individuals." msgstr "" #: app/Module/IndividualListModule.php:295 #: app/Module/IndividualListModule.php:522 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "None" msgstr "" #: app/Module/IndividualListModule.php:351 #, php-format msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "" #: app/Module/IndividualListModule.php:357 #, php-format msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "" #: app/Module/IndividualListModule.php:366 msgid "Show the list of individuals" msgstr "" #: app/Module/IndividualListModule.php:372 msgid "Show the list of surnames" msgstr "" #: app/Module/IndividualListModule.php:431 #, php-format msgid "Individuals with surname %s" msgstr "" #. I18N: Description of the “Extra information” module #: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." msgstr "" #. I18N: Description of the “Individual” module #: app/Module/IndividualReportModule.php:52 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 msgid "A report of an individual’s details." msgstr "" #: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "" #. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” #: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 #, php-format msgid "Son of %s" msgstr "" #. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” #: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 #, php-format msgid "Daughter of %s" msgstr "" #. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” #: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 #, php-format msgid "Child of %s" msgstr "" #. I18N: Description of the “Interactive tree” module #: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/LifespansChartModule.php:107 msgid "Lifespans" msgstr "" #. I18N: Description of the “LifespansChart” module #: app/Module/LifespansChartModule.php:118 msgid "A chart of individuals’ lifespans." msgstr "" #: app/Module/LifespansChartModule.php:270 #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 #: resources/views/calendar-list.phtml:18 #, php-format msgid "%s individual" msgid_plural "%s individuals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Description of the “Lists” module #: app/Module/ListsMenuModule.php:66 msgid "The lists menu." msgstr "" #. I18N: Description of the “Locations” module #: app/Module/LocationListModule.php:81 msgid "A list of locations." msgstr "" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) #: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 msgid "Who is online" msgstr "" #. I18N: Description of the “Who is online” module #: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 msgid "A list of users and visitors who are currently online." msgstr "" #. I18N: Description of the “Sign in” module #: app/Module/LoginBlockModule.php:54 msgid "An alternative way to sign in and sign out." msgstr "" #: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 #: resources/views/layouts/administration.phtml:65 msgid "Sign out" msgstr "" #. I18N: mapbox.com #: app/Module/MapBox.php:82 msgid "Mapbox" msgstr "" #. I18N: https://nominatim.org #: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 msgid "Nominatim" msgstr "" #. I18N: https://openrouteservice.org #: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 msgid "OpenRouteService" msgstr "" #: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 msgid "OpenStreetMap™" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/MarriageReportModule.php:40 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 msgid "Marriages" msgstr "" #. I18N: Description of the “Marriages” module #: app/Module/MarriageReportModule.php:52 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." msgstr "" #: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" msgstr "" #. I18N: Description of the “Media objects” module #: app/Module/MediaListModule.php:98 msgid "A list of media objects." msgstr "" #. I18N: Description of the “Media” module #: app/Module/MediaTabModule.php:70 msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." msgstr "" #. I18N: Name of a theme. #: app/Module/MinimalTheme.php:39 msgid "minimal" msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 msgid "Missing data" msgstr "" #. I18N: Description of the “Missing data” #: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." msgstr "" #: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 msgid "Add historic events to an individual’s page." msgstr "" #: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 msgid "Use an external service to find locations." msgstr "" #: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 msgid "Map link" msgstr "" #: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 #, php-format msgid "View this location using %s" msgstr "" #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 #: resources/views/admin/modules.phtml:256 #: resources/views/admin/modules.phtml:259 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 msgid "Theme" msgstr "" #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 msgid "Family with spouse" msgstr "" #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 msgid "Customize this page" msgstr "" #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 msgid "My individual record" msgstr "" #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 msgid "My pages" msgstr "" #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 msgid "My pedigree" msgstr "" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/NoteListModule.php:67 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 #: resources/views/search-general-page.phtml:105 msgid "Shared notes" msgstr "" #. I18N: Description of the “Shared notes” module #: app/Module/NoteListModule.php:78 msgid "A list of shared notes." msgstr "" #. I18N: Description of the “Notes” module #: app/Module/NotesTabModule.php:71 msgid "A tab showing the notes attached to an individual." msgstr "" #. I18N: Name of a report #: app/Module/OccupationReportModule.php:44 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 msgid "Occupations" msgstr "" #. I18N: Description of the “Occupations” module #: app/Module/OccupationReportModule.php:56 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 msgid "A report of individuals who had a given occupation." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/OnThisDayModule.php:100 msgid "On this day" msgstr "" #. I18N: Description of the “On this day” module #: app/Module/OnThisDayModule.php:111 msgid "A list of the anniversaries that occur today." msgstr "" #. I18N: An option in a list-box #: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 #: resources/xml/reports/change_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:9 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 msgid "sort by name" msgstr "" #. I18N: An option in a list-box #: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264 msgid "sort by date, oldest first" msgstr "" #. I18N: An option in a list-box #: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266 msgid "sort by date, newest first" msgstr "" #. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. #: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 msgid "Ordnance Survey historic maps" msgstr "" #. I18N: Description of the “PedigreeChart” module #: app/Module/PedigreeChartModule.php:120 msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." msgstr "" #. I18N: %s is an individual’s name #: app/Module/PedigreeChartModule.php:155 #, php-format msgid "Pedigree tree of %s" msgstr "" #: app/Module/PedigreeChartModule.php:369 #: app/Module/PedigreeChartModule.php:377 msgid "left" msgstr "" #: app/Module/PedigreeChartModule.php:370 #: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 msgid "right" msgstr "" #: app/Module/PedigreeChartModule.php:371 #: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 msgid "up" msgstr "" #: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 #: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 msgid "down" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/PedigreeMapModule.php:107 msgid "Pedigree map" msgstr "" #. I18N: Description of the “Pedigree map” module #: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." msgstr "" #. I18N: %s is an individual’s name #: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206 #, php-format msgid "Pedigree map of %s" msgstr "" #. I18N: Description of the “Pedigree” module #: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." msgstr "" #. I18N: Description of the “Place hierarchy” module #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 msgid "The place hierarchy." msgstr "" #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 msgid "Show place hierarchy" msgstr "" #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 msgid "Show all places in a list" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 msgid "Places" msgstr "" #. I18N: Description of the “Places” module #: app/Module/PlacesModule.php:96 msgid "Show the location of events on a map." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 msgid "Powered by webtrees™" msgstr "" #. I18N: Description of the “webtrees” module #: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 msgid "A link to the webtrees home page." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 #: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 msgid "Privacy policy" msgstr "" #. I18N: Description of the “Cookie warning” module #: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 msgid "Show a privacy policy." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/RecentChangesModule.php:86 #: resources/xml/reports/change_report.xml:92 msgid "Recent changes" msgstr "" #. I18N: Description of the “Recent changes” module #: app/Module/RecentChangesModule.php:97 msgid "A list of records that have been updated recently." msgstr "" #: app/Module/RecentChangesModule.php:150 #, php-format msgid "There have been no changes within the last %s day." msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Module/RecentChangesModule.php:176 #, php-format msgid "Changes in the last %s day" msgid_plural "Changes in the last %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: An option in a list-box #: app/Module/RecentChangesModule.php:271 msgid "show changes made in webtrees" msgstr "" #. I18N: An option in a list-box #: app/Module/RecentChangesModule.php:273 msgid "show changes recorded in the genealogy data" msgstr "" #. I18N: Description of the “Legacy URLs” module #: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." msgstr "" #. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. #: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 msgid "Legacy URLs" msgstr "" #. I18N: Name of a report #: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 msgid "Related individuals" msgstr "" #. I18N: Description of the “Related individuals” module #: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." msgstr "" #. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 msgid "A chart displaying relationships between two individuals." msgstr "" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 msgid "Relationship to me" msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Configuration option #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 msgid "Relationships" msgstr "" #. I18N: %s are individual’s names #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425 msgid "Chart preferences" msgstr "" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 msgid "Find any relationship" msgstr "" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 msgid "Find relationships via ancestors" msgstr "" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476 msgid "unlimited" msgstr "" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731 msgid "Find all possible relationships" msgstr "" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733 msgid "Find other relationships" msgstr "" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 msgid "Find the closest relationships" msgstr "" #. I18N: Description of the “Families” module #: app/Module/RelativesTabModule.php:53 msgid "A tab showing the close relatives of an individual." msgstr "" #. I18N: Description of the “Reports” module #: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 msgid "The reports menu." msgstr "" #. I18N: Description of the “Repositories” module #: app/Module/RepositoryListModule.php:81 msgid "A list of repositories." msgstr "" #: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 msgid "User" msgstr "" #. I18N: Description of “Research tasks” module #: app/Module/ResearchTaskModule.php:81 msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." msgstr "" #: app/Module/ResearchTaskModule.php:128 msgid "There are no research tasks in this family tree." msgstr "" #. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. #: app/Module/ResearchTaskModule.php:206 msgid "Research tasks" msgstr "" #. I18N: Description of the “Pending changes” module #: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 #: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 #: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 msgid "There are pending changes for you to moderate." msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 msgid "Last email reminder was sent " msgstr "" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 msgid "Next email reminder will be sent after " msgstr "" #. I18N: Name of a module #. I18N: A button label. #: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:158 #: resources/views/layouts/default.phtml:88 #: resources/views/layouts/default.phtml:90 #: resources/views/layouts/default.phtml:91 #: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 #: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 #: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 #: resources/views/search-replace-page.phtml:44 msgid "Search" msgstr "" #. I18N: Description of the “Search” module #: app/Module/SearchMenuModule.php:59 msgid "The search menu." msgstr "" #: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76 msgid "Share the anniversary of an event" msgstr "" #: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86 msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" msgstr "" #: app/Module/ShareUrlModule.php:41 msgid "Share the URL" msgstr "" #: app/Module/ShareUrlModule.php:51 msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" msgstr "" #. I18N: Description of the “Sitemaps” module #: app/Module/SiteMapModule.php:114 msgid "Generate sitemap files for search engines." msgstr "" #. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps #: app/Module/SiteMapModule.php:160 msgid "Sitemaps" msgstr "" #. I18N: Description of the “Slide show” module #: app/Module/SlideShowModule.php:71 msgid "Random images from the current family tree." msgstr "" #: app/Module/SlideShowModule.php:177 msgid "This family tree has no images to display." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/SlideShowModule.php:201 msgid "Slide show" msgstr "" #. I18N: Description of the “Sources” module #: app/Module/SourceListModule.php:80 msgid "A list of sources." msgstr "" #. I18N: Description of the “Sources” module #: app/Module/SourcesTabModule.php:69 msgid "A tab showing the sources linked to an individual." msgstr "" #: app/Module/StatcounterModule.php:41 msgid "Statcounter™" msgstr "" #. I18N: Description of the “StatisticsChart” module #: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 msgid "Various statistics charts." msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 msgid "Month of birth" msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 msgid "Month of death" msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 msgid "Month of marriage" msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 msgid "Month of birth of first child in a relation" msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 msgid "Month of first marriage" msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:221 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 #: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 msgid "Average age at death" msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 msgid "age" msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 #: resources/views/lists/families-table.phtml:480 #: resources/views/lists/families-table.phtml:522 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 msgid "Age in year of marriage" msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 msgid "Age in year of first marriage" msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 #: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 #: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 #: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 #: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 #: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 #: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 msgid "Total" msgstr "" #. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more #: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 #, php-format msgid "%s+" msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 #: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 #: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:217 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 #: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 #: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 #: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 #: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 #: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 #: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 #: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 #: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 #: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 #: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 msgid "This information is not available." msgstr "" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 #: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 #: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 #: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 #: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 #: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 #: resources/views/lists/families-table.phtml:110 #: resources/views/lists/families-table.phtml:125 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 msgid "Century" msgstr "" #. I18N: Description of the “Stories” module #: app/Module/StoriesModule.php:75 msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/StoriesModule.php:205 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 msgid "Stories" msgstr "" #: app/Module/StoriesModule.php:292 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 #: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 msgid "Add a story" msgstr "" #: app/Module/StoriesModule.php:302 #: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 msgid "Edit the story" msgstr "" #. I18N: Description of the “Submitters” module #: app/Module/SubmitterListModule.php:81 msgid "A list of submitters." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 msgid "Theme change" msgstr "" #. I18N: Description of the “Theme change” module #: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 msgid "An alternative way to select a new theme." msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/TimelineChartModule.php:95 msgid "Timeline" msgstr "" #. I18N: Description of the “TimelineChart” module #: app/Module/TimelineChartModule.php:106 msgid "A timeline displaying individual events." msgstr "" #. I18N: Name of a module. Top=Most common #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 #: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 msgid "Top given names" msgstr "" #. I18N: Description of the “Top given names” module #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 msgid "A list of the most popular given names." msgstr "" #. I18N: i.e. most popular given name. #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 msgid "Top given name" msgstr "" #. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 #, php-format msgid "Top %s given name" msgid_plural "Top %s given names" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 msgid "Most viewed pages" msgstr "" #. I18N: Description of the “Most viewed pages” module #: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." msgstr "" #. I18N: Name of a module. Top=Most common #: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 #: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 msgid "Top surnames" msgstr "" #. I18N: Description of the “Top surnames” module #: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 msgid "A list of the most popular surnames." msgstr "" #. I18N: i.e. most popular surname. #: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 msgid "Top surname" msgstr "" #. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 #: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 #, php-format msgid "Top %s surname" msgid_plural "Top %s surnames" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: An option in a list-box #: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 msgid "bullet list" msgstr "" #. I18N: An option in a list-box #: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 msgid "compact list" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 #: resources/views/search-trees.phtml:17 msgid "Family trees" msgstr "" #. I18N: Description of the “Family trees” module #: app/Module/TreesMenuModule.php:70 msgid "The family trees menu." msgstr "" #: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 #: resources/views/admin/trees.phtml:85 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 msgid "Family tree" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121 msgid "Upcoming events" msgstr "" #. I18N: Description of the “Upcoming events” module #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132 msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." msgstr "" #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174 msgid "No events exist for tomorrow." msgstr "" #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179 #, php-format msgid "No events exist for the next %s day." msgid_plural "No events exist for the next %s days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: An option in a list-box #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322 #: resources/xml/reports/change_report.xml:7 msgid "sort by date" msgstr "" #. I18N: Description of the “Favorites” module #: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "" #. I18N: Description of the “Journal” module #: app/Module/UserJournalModule.php:66 msgid "A private area to record notes or keep a journal." msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/UserJournalModule.php:119 msgid "Journal" msgstr "" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting #: app/Module/UserMessagesModule.php:66 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 msgid "Messages" msgstr "" #. I18N: Description of the “Messages” module #: app/Module/UserMessagesModule.php:77 msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "" #: app/Module/UserMessagesModule.php:157 #, php-format msgid "%s message" msgid_plural "%s messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: Description of the “My page” module #: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 msgid "A greeting message and useful links for a user." msgstr "" #: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 msgid "Default chart" msgstr "" #. I18N: A %s is the user’s name #: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "" #: app/Module/WebtreesTheme.php:38 msgid "webtrees" msgstr "" #. I18N: Name of a module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 #: resources/views/admin/modules.phtml:197 #: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91 msgid "Home page" msgstr "" #. I18N: Description of the “Home page” module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 msgid "A greeting message for site visitors." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 #: resources/views/edit-account-page.phtml:75 msgid "Default individual" msgstr "" #. I18N: Name of a theme. #: app/Module/XeneaTheme.php:39 msgid "xenea" msgstr "" #. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. #: app/Module/YahrzeitModule.php:66 msgid "Yahrzeiten" msgstr "" #. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. #: app/Module/YahrzeitModule.php:77 msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." msgstr "" #: app/Place.php:249 msgid "unknown" msgstr "" #. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. #: app/Report/AbstractRenderer.php:336 #, php-format msgid "Generated by %s" msgstr "" #. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol #: app/Services/EmailService.php:205 msgid "SSL/TLS" msgstr "" #. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol #: app/Services/EmailService.php:207 msgid "STARTTLS" msgstr "" #. I18N: "sendmail" is the name of some mail software #: app/Services/EmailService.php:220 msgid "Use sendmail to send messages" msgstr "" #: app/Services/EmailService.php:221 msgid "Use SMTP to send messages" msgstr "" #: app/Services/LeafletJsService.php:65 msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." msgstr "" #: app/Services/LeafletJsService.php:77 msgid "Reload map" msgstr "" #: app/Services/LeafletJsService.php:78 #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 msgid "Zoom in" msgstr "" #: app/Services/LeafletJsService.php:79 #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 msgid "Zoom out" msgstr "" #: app/Services/MessageService.php:129 msgid "webtrees message" msgstr "" #: app/Services/MessageService.php:210 msgid "Send a message to all users" msgstr "" #: app/Services/MessageService.php:211 msgid "Send a message to users who have never signed in" msgstr "" #: app/Services/MessageService.php:212 msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" msgstr "" #: app/Services/MessageService.php:224 msgid "Internal messaging" msgstr "" #: app/Services/MessageService.php:225 msgid "Internal messaging with emails" msgstr "" #: app/Services/MessageService.php:226 msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "" #: app/Services/MessageService.php:227 msgid "Mailto link" msgstr "" #: app/Services/MessageService.php:228 msgid "No contact" msgstr "" #. I18N: reflexive pronoun #: app/Services/RelationshipService.php:241 msgid "himself" msgstr "" #. I18N: reflexive pronoun #: app/Services/RelationshipService.php:244 msgid "herself" msgstr "" #. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself #: app/Services/RelationshipService.php:247 msgid "themself" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:346 msgid "self" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:349 msgid "mother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:351 msgid "father" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:353 msgid "parent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:365 msgid "ex-husband" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:367 msgid "husband" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:369 msgid "fiancé" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:376 msgctxt "MALE" msgid "partner" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:389 msgid "ex-wife" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:391 msgid "wife" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:393 msgid "fiancée" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:400 msgctxt "FEMALE" msgid "partner" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:412 msgid "ex-spouse" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:414 msgid "spouse" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:416 msgid "fiancé(e)" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:423 msgid "partner" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:426 msgid "son" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:428 msgid "daughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:430 msgid "child" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:438 msgid "twin brother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:442 msgid "younger brother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:446 msgid "elder brother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:451 msgid "brother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:459 msgid "twin sister" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:463 msgid "younger sister" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:467 msgid "elder sister" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:472 msgid "sister" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:480 msgid "twin sibling" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:484 msgid "younger sibling" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:488 msgid "elder sibling" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:493 msgid "sibling" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:497 msgctxt "brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:499 msgctxt "brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:501 msgctxt "brother’s son" msgid "nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:503 msgctxt "brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:505 msgctxt "child’s child" msgid "grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:507 msgctxt "child’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:509 msgctxt "child’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:511 msgctxt "child’s son" msgid "grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:513 msgctxt "child’s spouse" msgid "son/daughter-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:515 msgctxt "child’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:517 msgctxt "daughter’s child" msgid "grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:519 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:521 msgctxt "daughter’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:523 msgctxt "daughter’s son" msgid "grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:525 msgctxt "father’s brother" msgid "uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:527 msgctxt "father’s child" msgid "half-sibling" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:529 msgctxt "father’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:531 msgctxt "father’s father" msgid "paternal grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:533 msgctxt "father’s mother" msgid "paternal grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:535 msgctxt "father’s parent" msgid "paternal grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:537 msgctxt "father’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:539 msgctxt "father’s sister" msgid "aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:541 msgctxt "father’s son" msgid "half-brother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:543 msgctxt "father’s wife" msgid "step-mother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:545 msgctxt "husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:547 msgctxt "husband’s child" msgid "step-child" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:549 msgctxt "husband’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:551 msgctxt "husband’s father" msgid "father-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:553 msgctxt "husband’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:555 msgctxt "husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:557 msgctxt "husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:559 msgctxt "husband’s son" msgid "step-son" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:561 msgctxt "mother’s brother" msgid "uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:563 msgctxt "mother’s child" msgid "half-sibling" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:565 msgctxt "mother’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:567 msgctxt "mother’s father" msgid "maternal grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:569 msgctxt "mother’s husband" msgid "step-father" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:571 msgctxt "mother’s mother" msgid "maternal grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:573 msgctxt "mother’s parent" msgid "maternal grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:575 msgctxt "mother’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:577 msgctxt "mother’s sister" msgid "aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:579 msgctxt "mother’s son" msgid "half-brother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:581 msgctxt "parent’s brother" msgid "uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:583 msgctxt "parent’s child" msgid "half-sibling" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:585 msgctxt "parent’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:587 msgctxt "parent’s father" msgid "grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:589 msgctxt "parent’s mother" msgid "grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:591 msgctxt "parent’s parent" msgid "grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:593 msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:595 msgctxt "parent’s sister" msgid "aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:597 msgctxt "parent’s son" msgid "half-brother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:599 msgctxt "parent’s spouse" msgid "step-parent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:601 msgctxt "sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:603 msgctxt "sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:605 msgctxt "sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:607 msgctxt "sibling’s spouse" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:609 msgctxt "sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:611 msgctxt "sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:613 msgctxt "sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:615 msgctxt "sister’s son" msgid "nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:617 msgctxt "son’s child" msgid "grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:619 msgctxt "son’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:621 msgctxt "son’s son" msgid "grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:623 msgctxt "son’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:625 msgctxt "spouse’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:627 msgctxt "spouse’s child" msgid "step-child" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:629 msgctxt "spouse’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:631 msgctxt "spouse’s father" msgid "father-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:633 msgctxt "spouse’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:635 msgctxt "spouse’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:637 msgctxt "spouse’s son" msgid "step-son" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:639 msgctxt "spouse’s parent" msgid "mother/father-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:641 msgctxt "spouse’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:643 msgctxt "wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:645 msgctxt "wife’s child" msgid "step-child" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:647 msgctxt "wife’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:649 msgctxt "wife’s father" msgid "father-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:651 msgctxt "wife’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:653 msgctxt "wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:655 msgctxt "wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:657 msgctxt "wife’s son" msgid "step-son" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:662 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:665 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:668 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:671 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:674 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:677 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:680 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:683 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:686 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:689 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:691 msgctxt "brother’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:694 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:697 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:700 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:703 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:706 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:709 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:712 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:715 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:717 msgctxt "brother’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:719 msgctxt "brother’s wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:721 msgctxt "brother’s wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:723 msgctxt "brother’s wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:725 msgctxt "child’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:727 msgctxt "child’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:729 msgctxt "child’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:731 msgctxt "child’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:733 msgctxt "child’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:735 msgctxt "child’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:737 msgctxt "child’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:739 msgctxt "child’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:741 msgctxt "child’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:743 msgctxt "child’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:745 msgctxt "child’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:747 msgctxt "daughter’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:749 msgctxt "daughter’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:751 msgctxt "daughter’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:753 msgctxt "daughter’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:755 msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:757 msgctxt "daughter’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:759 msgctxt "daughter’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:761 msgctxt "daughter’s husband’s father" msgid "son-in-law’s father" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:763 msgctxt "daughter’s husband’s mother" msgid "son-in-law’s mother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:765 msgctxt "daughter’s husband’s parent" msgid "son-in-law’s parent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:767 msgctxt "daughter’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:769 msgctxt "daughter’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:771 msgctxt "daughter’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:773 msgctxt "daughter’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:775 msgctxt "father’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:777 msgctxt "father’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:779 msgctxt "father’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:781 msgctxt "father’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:783 msgctxt "father’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:785 msgctxt "father’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:787 msgctxt "father’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:789 msgctxt "father’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:791 msgctxt "father’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:793 msgctxt "father’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:795 msgctxt "father’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:797 msgctxt "father’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:799 msgctxt "father’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:801 msgctxt "father’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:803 msgctxt "father’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:805 msgctxt "father’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:807 msgctxt "father’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:809 msgctxt "father’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:811 msgctxt "father’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:813 msgctxt "father’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:815 msgctxt "father’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:817 msgctxt "father’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:819 msgctxt "father’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:821 msgctxt "father’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:823 msgctxt "father’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:825 msgctxt "father’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:827 msgctxt "father’s wife’s child" msgid "step-sibling" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:829 msgctxt "father’s wife’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:831 msgctxt "father’s wife’s son" msgid "step-brother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:833 msgctxt "husband’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:835 msgctxt "husband’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:837 msgctxt "husband’s sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:839 msgctxt "husband’s sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:841 msgctxt "husband’s brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:843 msgctxt "husband’s sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:845 msgctxt "husband’s sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:847 msgctxt "husband’s brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:849 msgctxt "husband’s sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:851 msgctxt "husband’s sister’s son" msgid "nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:853 msgctxt "husband’s brother’s son" msgid "nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:855 msgctxt "mother’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:857 msgctxt "mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:859 msgctxt "mother’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:861 msgctxt "mother’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:863 msgctxt "mother’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:865 msgctxt "mother’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:867 msgctxt "mother’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:869 msgctxt "mother’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:871 msgctxt "mother’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:873 msgctxt "mother’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:875 msgctxt "mother’s husband’s child" msgid "step-sibling" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:877 msgctxt "mother’s husband’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:879 msgctxt "mother’s husband’s son" msgid "step-brother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:881 msgctxt "mother’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:883 msgctxt "mother’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:885 msgctxt "mother’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:887 msgctxt "mother’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:889 msgctxt "mother’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:891 msgctxt "mother’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:893 msgctxt "mother’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:895 msgctxt "mother’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:897 msgctxt "mother’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:899 msgctxt "mother’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:901 msgctxt "mother’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:903 msgctxt "mother’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:905 msgctxt "mother’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:907 msgctxt "mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:909 msgctxt "mother’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:911 msgctxt "mother’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:913 msgctxt "parent’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:915 msgctxt "parent’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:917 msgctxt "parent’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:919 msgctxt "parent’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:921 msgctxt "parent’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:923 msgctxt "parent’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:925 msgctxt "parent’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:927 msgctxt "parent’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:929 msgctxt "parent’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:931 msgctxt "parent’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:933 msgctxt "parent’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:935 msgctxt "parent’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:937 msgctxt "parent’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:939 msgctxt "parent’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:941 msgctxt "parent’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:943 msgctxt "parent’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:945 msgctxt "parent’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:947 msgctxt "parent’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:949 msgctxt "parent’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:951 msgctxt "parent’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:953 msgctxt "parent’s spouse’s child" msgid "step-sibling" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:955 msgctxt "parent’s spouse’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:957 msgctxt "parent’s spouse’s son" msgid "step-brother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:959 msgctxt "sibling’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:961 msgctxt "sibling’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:963 msgctxt "sibling’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:965 msgctxt "sibling’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:967 msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:969 msgctxt "sibling’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:971 msgctxt "sibling’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:973 msgctxt "sibling’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:975 msgctxt "sibling’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:977 msgctxt "sibling’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:979 msgctxt "sibling’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:982 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:985 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:988 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:991 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:994 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:997 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1000 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1003 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1006 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1009 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1011 msgctxt "sisters’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1014 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1017 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1019 msgctxt "sister’s husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1021 msgctxt "sister’s husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1023 msgctxt "sister’s husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1026 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1029 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1032 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1035 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1038 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1041 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1043 msgctxt "sisters’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1045 msgctxt "son’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1047 msgctxt "son’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1049 msgctxt "son’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1051 msgctxt "son’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1053 msgctxt "son’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1055 msgctxt "son’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1057 msgctxt "son’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1059 msgctxt "son’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1061 msgctxt "son’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1063 msgctxt "son’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1065 msgctxt "son’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1067 msgctxt "son’s wife’s father" msgid "daughter-in-law’s father" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1069 msgctxt "son’s wife’s mother" msgid "daughter-in-law’s mother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1071 msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1073 msgctxt "wife’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1075 msgctxt "wife’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1077 msgctxt "wife’s sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1079 msgctxt "wife’s sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1081 msgctxt "wife’s brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1083 msgctxt "wife’s sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1085 msgctxt "wife’s sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1087 msgctxt "wife’s brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1089 msgctxt "wife’s sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1091 msgctxt "wife’s sister’s son" msgid "nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1093 msgctxt "wife’s brother’s son" msgid "nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1097 msgctxt "father’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1099 msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1101 msgctxt "father’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1103 msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1105 msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1107 msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1109 msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1111 msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1113 msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1115 msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1117 msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1119 msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1121 msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1123 msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1125 msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1127 msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1129 msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1131 msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1133 msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1135 msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1137 msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1139 msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1141 msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1143 msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1145 msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1147 msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1149 msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1151 msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1153 msgctxt "father’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1155 msgctxt "father’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1157 msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1159 msgctxt "father’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1161 msgctxt "father’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1163 msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1165 msgctxt "father’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1167 msgctxt "father’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1169 msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1171 msgctxt "father’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1173 msgctxt "father’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1175 msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1177 msgctxt "mother’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1179 msgctxt "mother’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1181 msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1183 msgctxt "mother’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1185 msgctxt "mother’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1187 msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1189 msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1191 msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1193 msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1195 msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1197 msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1202 msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1206 msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1210 msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1214 msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1218 msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1222 msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1226 msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1230 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1234 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1238 msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1242 msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1246 msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1250 msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1254 msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1258 msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1262 msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1266 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1270 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1274 msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1278 msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1282 msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1286 msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1290 msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1294 msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1298 msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1302 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1306 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1318 msgctxt "great-grandfather’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1322 msgctxt "great-grandmother’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1325 msgctxt "great-grandparent’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1329 msgid "great-great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1332 msgid "great-great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1337 msgctxt "great-great-grandfather’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1341 msgctxt "great-great-grandmother’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1344 msgctxt "great-great-grandparent’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1348 msgid "great-great-great-aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1351 msgid "great-great-great-aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1356 msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1360 msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1363 msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" msgid "great ×4 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1367 msgid "great ×4 aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1370 msgid "great ×4 aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1375 msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1379 msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1382 msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" msgid "great ×5 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1386 msgid "great ×5 aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1389 msgid "great ×5 aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1394 msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1398 msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1401 msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" msgid "great ×6 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1405 msgid "great ×6 aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1408 msgid "great ×6 aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1413 msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1417 msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1420 msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" msgid "great ×7 uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1424 msgid "great ×7 aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1427 msgid "great ×7 aunt/uncle" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required #: app/Services/RelationshipService.php:1437 #: app/Services/RelationshipService.php:1468 #: app/Services/RelationshipService.php:1480 #: app/Services/RelationshipService.php:1492 #: app/Services/RelationshipService.php:1507 #, php-format msgid "great ×%s uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1441 #: app/Services/RelationshipService.php:1460 #: app/Services/RelationshipService.php:1472 #: app/Services/RelationshipService.php:1484 #: app/Services/RelationshipService.php:1495 #: app/Services/RelationshipService.php:1511 #, php-format msgid "great ×%s aunt" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1444 #: app/Services/RelationshipService.php:1463 #: app/Services/RelationshipService.php:1475 #: app/Services/RelationshipService.php:1487 #: app/Services/RelationshipService.php:1498 #: app/Services/RelationshipService.php:1514 #, php-format msgid "great ×%s aunt/uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1449 #, php-format msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" msgid "great ×%s uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1453 #, php-format msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" msgid "great ×%s uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1456 #, php-format msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" msgid "great ×%s uncle" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1526 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1530 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1533 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" msgid "great-great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1538 msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1542 msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1545 msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" msgid "great-great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1549 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1553 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1556 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1561 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1565 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1568 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1573 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1577 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1580 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" msgid "great-great-great-niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1584 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1588 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1591 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1596 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" msgid "great ×4 nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1600 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" msgid "great ×4 nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1603 msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" msgid "great ×4 nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1608 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" msgid "great ×4 niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1612 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" msgid "great ×4 niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1615 msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" msgid "great ×4 niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1619 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1623 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1626 msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" msgid "great ×4 nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1631 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" msgid "great ×5 nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1635 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" msgid "great ×5 nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1638 msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" msgid "great ×5 nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1643 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" msgid "great ×5 niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1647 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" msgid "great ×5 niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1650 msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" msgid "great ×5 niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1654 msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1658 msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1661 msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" msgid "great ×5 nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1672 #: app/Services/RelationshipService.php:1707 #: app/Services/RelationshipService.php:1743 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" msgid "great ×%s nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1676 #: app/Services/RelationshipService.php:1711 #: app/Services/RelationshipService.php:1746 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" msgid "great ×%s nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1679 #: app/Services/RelationshipService.php:1714 #: app/Services/RelationshipService.php:1749 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" msgid "great ×%s nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1684 #: app/Services/RelationshipService.php:1719 #: app/Services/RelationshipService.php:1753 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" msgid "great ×%s niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1688 #: app/Services/RelationshipService.php:1723 #: app/Services/RelationshipService.php:1756 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" msgid "great ×%s niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1691 #: app/Services/RelationshipService.php:1726 #: app/Services/RelationshipService.php:1759 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" msgid "great ×%s niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1695 #: app/Services/RelationshipService.php:1730 #: app/Services/RelationshipService.php:1762 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1699 #: app/Services/RelationshipService.php:1734 #: app/Services/RelationshipService.php:1765 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1702 #: app/Services/RelationshipService.php:1737 #: app/Services/RelationshipService.php:1768 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required #: app/Services/RelationshipService.php:1772 #: app/Services/RelationshipService.php:1784 #: app/Services/RelationshipService.php:1800 #, php-format msgid "great ×%s nephew" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1776 #: app/Services/RelationshipService.php:1788 #: app/Services/RelationshipService.php:1804 #, php-format msgid "great ×%s niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1779 #: app/Services/RelationshipService.php:1791 #: app/Services/RelationshipService.php:1807 #, php-format msgid "great ×%s nephew/niece" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1817 msgid "great-great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1821 msgid "great-great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1824 msgid "great-great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1828 msgid "great-great-great-grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1832 msgid "great-great-great-grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1835 msgid "great-great-great-grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1839 msgid "great ×4 grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1843 msgid "great ×4 grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1846 msgid "great ×4 grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1850 msgid "great ×5 grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1854 msgid "great ×5 grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1857 msgid "great ×5 grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1861 msgid "great ×6 grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1865 msgid "great ×6 grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1868 msgid "great ×6 grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1872 msgid "great ×7 grandfather" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1876 msgid "great ×7 grandmother" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1879 msgid "great ×7 grandparent" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required #: app/Services/RelationshipService.php:1889 #: app/Services/RelationshipService.php:1903 #: app/Services/RelationshipService.php:1915 #: app/Services/RelationshipService.php:1926 #: app/Services/RelationshipService.php:1939 #: app/Services/RelationshipService.php:1955 #, php-format msgid "great ×%s grandfather" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required #: app/Services/RelationshipService.php:1893 #: app/Services/RelationshipService.php:1907 #: app/Services/RelationshipService.php:1919 #: app/Services/RelationshipService.php:1930 #: app/Services/RelationshipService.php:1944 #: app/Services/RelationshipService.php:1960 #, php-format msgid "great ×%s grandmother" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required #: app/Services/RelationshipService.php:1896 #: app/Services/RelationshipService.php:1910 #: app/Services/RelationshipService.php:1922 #: app/Services/RelationshipService.php:1933 #: app/Services/RelationshipService.php:1948 #: app/Services/RelationshipService.php:1964 #, php-format msgid "great ×%s grandparent" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1974 msgid "great-great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1978 msgid "great-great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1981 msgid "great-great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1985 msgid "great-great-great-grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1989 msgid "great-great-great-granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1992 msgid "great-great-great-grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:1996 msgid "great ×4 grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2000 msgid "great ×4 granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2003 msgid "great ×4 grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2007 msgid "great ×5 grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2011 msgid "great ×5 granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2014 msgid "great ×5 grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2018 msgid "great ×6 grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2022 msgid "great ×6 granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2025 msgid "great ×6 grandchild" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2029 msgid "great ×7 grandson" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2033 msgid "great ×7 granddaughter" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2036 msgid "great ×7 grandchild" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required #: app/Services/RelationshipService.php:2048 #: app/Services/RelationshipService.php:2059 #: app/Services/RelationshipService.php:2071 #: app/Services/RelationshipService.php:2089 #, php-format msgid "great ×%s grandson" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required #: app/Services/RelationshipService.php:2052 #: app/Services/RelationshipService.php:2063 #: app/Services/RelationshipService.php:2074 #: app/Services/RelationshipService.php:2094 #, php-format msgid "great ×%s granddaughter" msgstr "" #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required #: app/Services/RelationshipService.php:2055 #: app/Services/RelationshipService.php:2066 #: app/Services/RelationshipService.php:2077 #: app/Services/RelationshipService.php:2098 #, php-format msgid "great ×%s grandchild" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: app/Services/RelationshipService.php:2151 #, php-format msgid "%s once removed ascending" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: app/Services/RelationshipService.php:2156 #, php-format msgid "%s once removed descending" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: app/Services/RelationshipService.php:2160 #, php-format msgid "%s twice removed ascending" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: app/Services/RelationshipService.php:2165 #, php-format msgid "%s twice removed descending" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: app/Services/RelationshipService.php:2169 #, php-format msgid "%s three times removed ascending" msgstr "" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: app/Services/RelationshipService.php:2174 #, php-format msgid "%s three times removed descending" msgstr "" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 #: app/Services/RelationshipService.php:2178 #, php-format msgid "%1$s %2$s times removed ascending" msgstr "" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 #: app/Services/RelationshipService.php:2183 #, php-format msgid "%1$s %2$s times removed descending" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2204 #, php-format msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2236 msgctxt "MALE" msgid "first cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2239 msgctxt "MALE" msgid "second cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2242 msgctxt "MALE" msgid "third cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2245 msgctxt "MALE" msgid "fourth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2248 msgctxt "MALE" msgid "fifth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2251 msgctxt "MALE" msgid "sixth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2254 msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2257 msgctxt "MALE" msgid "eighth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2260 msgctxt "MALE" msgid "ninth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2263 msgctxt "MALE" msgid "tenth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2266 msgctxt "MALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2269 msgctxt "MALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2272 msgctxt "MALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2275 msgctxt "MALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2278 msgctxt "MALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. #: app/Services/RelationshipService.php:2281 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%s × cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2288 msgctxt "FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2290 msgctxt "FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2292 msgctxt "FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2294 msgctxt "FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2296 msgctxt "FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2298 msgctxt "FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2300 msgctxt "FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2302 msgctxt "FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2304 msgctxt "FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2306 msgctxt "FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2308 msgctxt "FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2310 msgctxt "FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2312 msgctxt "FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2314 msgctxt "FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2316 msgctxt "FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2318 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%s × cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2324 msgid "first cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2326 msgid "second cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2328 msgid "third cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2330 msgid "fourth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2332 msgid "fifth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2334 msgid "sixth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2336 msgid "seventh cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2338 msgid "eighth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2340 msgid "ninth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2342 msgid "tenth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2344 msgid "eleventh cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2346 msgid "twelfth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2348 msgid "thirteenth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2350 msgid "fourteenth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2352 msgid "fifteenth cousin" msgstr "" #: app/Services/RelationshipService.php:2354 #, php-format msgid "%s × cousin" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2376 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "first %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2379 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "second %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2382 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "third %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2385 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fourth %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2388 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fifth %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2391 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%1$s × %2$s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2399 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "first %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2402 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "second %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2405 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "third %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2408 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2411 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2414 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%1$s × %2$s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2421 #, php-format msgid "first %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2424 #, php-format msgid "second %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2427 #, php-format msgid "third %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2430 #, php-format msgid "fourth %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2433 #, php-format msgid "fifth %s" msgstr "" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew #: app/Services/RelationshipService.php:2436 #, php-format msgid "%1$s × %2$s" msgstr "" #: app/Services/SearchService.php:1161 msgid "The search returned too many results." msgstr "" #: app/Services/ServerCheckService.php:124 #, php-format msgid "The PHP extension “%s” is not installed." msgstr "" #: app/Services/ServerCheckService.php:143 #, php-format msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." msgstr "" #: app/Services/ServerCheckService.php:147 #, php-format msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." msgstr "" #: app/Services/ServerCheckService.php:180 #, php-format msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." msgstr "" #: app/Services/ServerCheckService.php:195 #, php-format msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." msgstr "" #: app/Services/ServerCheckService.php:213 #, php-format msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." msgstr "" #: app/Services/ServerCheckService.php:245 msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "" #: app/Services/ServerCheckService.php:323 msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." msgstr "" #: app/Services/ServerCheckService.php:328 msgid "Support for PostgreSQL is experimental." msgstr "" #: app/Services/ServerCheckService.php:333 msgid "Support for SQL Server is experimental." msgstr "" #. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. #: app/Services/TreeService.php:225 msgid "John /DOE/" msgstr "" #: app/Services/TreeService.php:226 msgid "Edit this individual and replace their details with your own." msgstr "" #: app/Services/UpgradeService.php:288 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex #: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 msgid "Russell" msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex #: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 msgid "Daitch-Mokotoff" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 #: resources/views/calendar-page.phtml:146 #: resources/views/lists/families-table.phtml:113 #: resources/views/lists/families-table.phtml:128 #: resources/views/lists/families-table.phtml:140 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:54 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:226 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 #: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 #: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 #: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 #: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 msgid "Males" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 #: resources/views/calendar-page.phtml:156 #: resources/views/lists/families-table.phtml:116 #: resources/views/lists/families-table.phtml:131 #: resources/views/lists/families-table.phtml:141 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:65 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:228 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 #: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 #: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 #: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 #: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 msgid "Females" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 #: resources/views/lists/families-table.phtml:142 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 msgid "Average age" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 msgid "Average age related to death century" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 msgid "Births by century" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 msgid "Average number" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:249 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 #: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 msgid "Average number of children per family" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 msgid "Deaths by century" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 msgid "Surname distribution chart" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 msgid "Birth by country" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 msgid "Death by country" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 msgid "Marriage by country" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 msgid "Individual distribution chart" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 #: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 msgid "Divorces by century" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 #: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 msgid "Largest families" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 msgid "Without sources" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 msgid "With sources" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 #: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 msgid "Families with sources" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 #: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 msgid "Individuals with sources" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 #: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 msgid "Marriages by century" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 msgid "Average age in century of marriage" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 msgid "Average age at marriage" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 msgid "Living" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 msgid "Dead" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 msgctxt "unknown century" msgid "Unknown" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 #: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 msgid "Number of families without children" msgstr "" #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 #: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 msgid "Total families" msgstr "" #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 #: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 #: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278 msgid "This information is private and cannot be shown." msgstr "" #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 #: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 msgid "and" msgstr "" #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 #: resources/views/fact.phtml:106 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 msgid "View this family" msgstr "" #: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 msgid "No signed-in and no anonymous users" msgstr "" #: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 #, php-format msgid "%s anonymous signed-in user" msgid_plural "%s anonymous signed-in users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 #, php-format msgid "%s signed-in user" msgid_plural "%s signed-in users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 #, php-format msgid "%s BCE" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 msgctxt "CENTURY" msgid "21st" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 msgctxt "CENTURY" msgid "20th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 msgctxt "CENTURY" msgid "19th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 msgctxt "CENTURY" msgid "18th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 msgctxt "CENTURY" msgid "17th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 msgctxt "CENTURY" msgid "16th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 msgctxt "CENTURY" msgid "15th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 msgctxt "CENTURY" msgid "14th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 msgctxt "CENTURY" msgid "13th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 msgctxt "CENTURY" msgid "12th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 msgctxt "CENTURY" msgid "11th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 msgctxt "CENTURY" msgid "10th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 msgctxt "CENTURY" msgid "9th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 msgctxt "CENTURY" msgid "8th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 msgctxt "CENTURY" msgid "7th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 msgctxt "CENTURY" msgid "6th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 msgctxt "CENTURY" msgid "5th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 msgctxt "CENTURY" msgid "4th" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 msgctxt "CENTURY" msgid "3rd" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 msgctxt "CENTURY" msgid "2nd" msgstr "" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 msgctxt "CENTURY" msgid "1st" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 msgid "Aruba" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 msgid "Afghanistan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 msgid "Angola" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 msgid "Anguilla" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 msgid "Aland Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 msgid "Albania" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 msgid "Andorra" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 msgid "Argentina" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 msgid "Armenia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 msgid "American Samoa" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 msgid "Antarctica" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 msgid "Australia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 msgid "Austria" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 msgid "Azores" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 msgid "Burundi" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 msgid "Belgium" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 msgid "Benin" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 msgid "Bangladesh" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 msgid "Bulgaria" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 msgid "Bahrain" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 msgid "Bahamas" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 msgid "Belarus" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 msgid "Belize" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 msgid "Bermuda" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 msgid "Bolivia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 msgid "Brazil" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 msgid "Barbados" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 msgid "Bhutan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 msgid "Botswana" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 msgid "Central African Republic" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 msgid "Canada" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 msgid "Switzerland" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 msgid "Chile" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 msgid "China" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 msgid "Cote d’Ivoire" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 msgid "Cameroon" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 msgid "Republic of the Congo" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 msgid "Cook Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 msgid "Colombia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 msgid "Comoros" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 msgid "Cape Verde" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 msgid "Costa Rica" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 msgid "Cuba" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 msgid "Christmas Island" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 msgid "Cyprus" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 msgid "Czech Republic" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 msgid "Germany" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 msgid "Djibouti" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 msgid "Dominica" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 msgid "Denmark" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 msgid "Algeria" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 msgid "Ecuador" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 msgid "Egypt" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 msgid "England" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 msgid "Eritrea" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 msgid "Western Sahara" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 msgid "Spain" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 msgid "Estonia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 msgid "Ethiopia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 msgid "Finland" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 msgid "Fiji" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 msgid "Flanders" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 msgid "France" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 msgid "Micronesia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 msgid "Gabon" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 msgid "United Kingdom" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 msgid "Georgia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 msgid "Guernsey" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 msgid "Ghana" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 msgid "Gibraltar" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 msgid "Guinea" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 msgid "Gambia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 msgid "Greece" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 msgid "Grenada" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 msgid "Greenland" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 msgid "Guatemala" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 msgid "French Guiana" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 msgid "Guam" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 msgid "Guyana" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 msgid "Honduras" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 msgid "Croatia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 msgid "Haiti" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 msgid "Hungary" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 msgid "Indonesia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 msgid "India" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 msgid "Isle of Man" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 msgid "Ireland" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 msgid "Iran" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 msgid "Iraq" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 msgid "Iceland" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 msgid "Israel" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 msgid "Italy" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 msgid "Jamaica" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 msgid "Jordan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 msgid "Japan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 msgid "Kenya" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 msgid "Cambodia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 msgid "Kiribati" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 msgid "Korea" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 msgid "Kuwait" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 msgid "Laos" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 msgid "Lebanon" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 msgid "Liberia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 msgid "Libya" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 msgid "Lesotho" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 msgid "Lithuania" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 msgid "Luxembourg" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 msgid "Latvia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 msgid "Macau" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 msgid "Morocco" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 msgid "Monaco" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 msgid "Moldova" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 msgid "Madagascar" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 msgid "Maldives" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 msgid "Mexico" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 msgid "Macedonia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 msgid "Mali" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 msgid "Malta" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 msgid "Myanmar" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 msgid "Mongolia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 msgid "Montenegro" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 msgid "Mozambique" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 msgid "Mauritania" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 msgid "Montserrat" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 msgid "Martinique" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 msgid "Mauritius" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 msgid "Malawi" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 msgid "Malaysia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 msgid "Mayotte" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 msgid "Namibia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 msgid "New Caledonia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 msgid "Niger" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 msgid "Nigeria" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 msgid "Nicaragua" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 msgid "Northern Ireland" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 msgid "Niue" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 msgid "Netherlands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 msgid "Norway" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 msgid "Nepal" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 msgid "Nauru" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 msgid "New Zealand" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 msgid "Oman" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 msgid "Pakistan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 msgid "Panama" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 msgid "Pitcairn" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 msgid "Peru" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 msgid "Philippines" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 msgid "Palau" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 msgid "Poland" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 msgid "North Korea" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 msgid "Portugal" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 msgid "Paraguay" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 msgid "Occupied Palestinian Territory" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 msgid "French Polynesia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 msgid "Qatar" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 msgid "Reunion" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 msgid "Romania" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 msgid "Russia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 msgid "Rwanda" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 msgid "Scotland" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 msgid "Sudan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 msgid "At sea" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 msgid "Senegal" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 msgid "Serbia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 msgid "Singapore" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 msgid "Saint Helena" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 msgid "El Salvador" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 msgid "San Marino" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 msgid "Somalia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 msgid "South Sudan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 msgid "Suriname" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 msgid "Slovakia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 msgid "Slovenia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 msgid "Sweden" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 msgid "Swaziland" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 msgid "Seychelles" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 msgid "Syria" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 msgid "Chad" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 msgid "Togo" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 msgid "Thailand" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 msgid "Tajikistan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 msgid "Tokelau" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 msgid "Timor-Leste" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 msgid "Tonga" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 msgid "Tunisia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 msgid "Turkey" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 msgid "Tuvalu" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 msgid "Taiwan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 msgid "Tanzania" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 msgid "Uganda" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 msgid "Ukraine" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 msgid "Uruguay" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 msgid "United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 msgid "Vatican City" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 msgid "Venezuela" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 msgid "Vietnam" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 msgid "Vanuatu" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 msgid "Wales" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 msgid "Samoa" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 msgid "Yemen" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 msgid "South Africa" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 msgid "Zambia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: app/SurnameTradition.php:77 msgctxt "Surname tradition" msgid "paternal" msgstr "" #. I18N: In the paternal surname tradition, ... #. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... #. I18N: In the Polish surname tradition, ... #. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... #: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 #: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 msgid "Children take their father’s surname." msgstr "" #. I18N: In the paternal surname tradition, ... #. I18N: In the Polish surname tradition, ... #. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... #: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 #: app/SurnameTradition.php:111 msgid "Wives take their husband’s surname." msgstr "" #. I18N: A system where children take their father’s surname #: app/SurnameTradition.php:84 msgid "patrilineal" msgstr "" #. I18N: A system where children take their mother’s surname #: app/SurnameTradition.php:88 msgid "matrilineal" msgstr "" #. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... #: app/SurnameTradition.php:90 msgid "Children take their mother’s surname." msgstr "" #: app/SurnameTradition.php:91 msgctxt "Surname tradition" msgid "Spanish" msgstr "" #. I18N: In the Spanish surname tradition, ... #: app/SurnameTradition.php:93 msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." msgstr "" #: app/SurnameTradition.php:94 msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "" #. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... #: app/SurnameTradition.php:96 msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." msgstr "" #: app/SurnameTradition.php:97 msgctxt "Surname tradition" msgid "Icelandic" msgstr "" #. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... #: app/SurnameTradition.php:99 msgid "Children take a patronym instead of a surname." msgstr "" #: app/SurnameTradition.php:100 msgctxt "Surname tradition" msgid "Polish" msgstr "" #. I18N: In the Polish surname tradition, ... #: app/SurnameTradition.php:106 msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." msgstr "" #: app/SurnameTradition.php:107 msgctxt "Surname tradition" msgid "Lithuanian" msgstr "" #. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... #: app/SurnameTradition.php:113 msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." msgstr "" #: app/SurnameTradition.php:114 msgctxt "Surname tradition" msgid "none" msgstr "" #: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 #: app/Validator.php:293 app/Validator.php:312 app/Validator.php:335 #: app/Validator.php:354 app/Validator.php:370 app/Validator.php:386 #, php-format msgid "The parameter “%s” is missing." msgstr "" #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 #: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 #: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 #: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 msgid "Modules" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 #: resources/views/admin/components.phtml:163 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:69 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 #: resources/views/admin/modules.phtml:278 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 #: resources/views/admin/tags.phtml:977 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282 #: resources/views/admin/users-create.phtml:84 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 #: resources/views/edit-account-page.phtml:162 #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 #: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 #: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 #: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 #: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 #: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 #: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 #: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60 #: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 #: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 #: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 #: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 #: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56 #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 #: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 msgid "save" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 #: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 #: resources/views/admin/components.phtml:168 #: resources/views/admin/email-page.phtml:73 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 #: resources/views/admin/tags.phtml:981 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 #: resources/views/contact-page.phtml:82 #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 #: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 #: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 #: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 #: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 #: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 #: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 #: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 #: resources/views/message-page.phtml:71 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64 #: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 #: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 #: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 #: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 #: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 #: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 msgid "cancel" msgstr "" #: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 #: resources/views/admin/email-page.phtml:32 #: resources/views/message-page.phtml:29 msgctxt "Email sender" msgid "From" msgstr "" #: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 #: resources/views/admin/email-page.phtml:41 #: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 msgctxt "Email recipient" msgid "To" msgstr "" #: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 #: resources/views/admin/email-page.phtml:50 #: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 msgid "Subject" msgstr "" #: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 #: resources/views/admin/email-page.phtml:59 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 #: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 msgid "Message" msgstr "" #: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 #: resources/views/admin/email-page.phtml:70 #: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 msgid "Send" msgstr "" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 msgctxt "Start of date range" msgid "From" msgstr "" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 msgctxt "End of date range" msgid "To" msgstr "" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 msgid "Record" msgstr "" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 msgid "Old data" msgstr "" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 msgid "New data" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 #: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 #: resources/views/search-general-page.phtml:128 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 msgid "search" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 msgid "reset" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 #: resources/views/report-setup-page.phtml:83 #: resources/views/report-setup-page.phtml:96 msgid "download" msgstr "" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 msgid "Permanently delete these records?" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 #: resources/views/admin/clean-data.phtml:46 #: resources/views/admin/locations.phtml:128 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 msgid "delete" msgstr "" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 msgid "Timestamp" msgstr "" #: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 #, php-format msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." msgstr "" #: resources/views/admin/components.phtml:39 #: resources/views/admin/modules.phtml:66 msgid "Module" msgstr "" #: resources/views/admin/components.phtml:40 #: resources/views/admin/components.phtml:86 #: resources/views/admin/modules.phtml:69 msgid "Enabled" msgstr "" #: resources/views/admin/components.phtml:42 #: resources/views/admin/components.phtml:105 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229 msgid "Access level" msgstr "" #: resources/views/admin/components.phtml:45 #: resources/views/admin/components.phtml:145 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 msgid "Move up" msgstr "" #: resources/views/admin/components.phtml:46 #: resources/views/admin/components.phtml:151 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 msgid "Move down" msgstr "" #: resources/views/admin/components.phtml:107 #: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 #: resources/views/layouts/administration.phtml:73 #: resources/views/layouts/default.phtml:125 #: resources/views/layouts/default.phtml:159 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 #: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 #: resources/views/modals/header.phtml:15 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 #: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 msgid "close" msgstr "" #: resources/views/admin/components.phtml:138 #: resources/views/family-page-menu.phtml:27 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 #: resources/views/media-page-menu.phtml:24 #: resources/views/record-page-menu.phtml:21 msgid "edit" msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 msgid "Website" msgstr "" #. I18N: %s is a URL/link to the project website #: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 #, php-format msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 msgid "An upgrade is available." msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 #: resources/views/admin/tags.phtml:969 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 #: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 #: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 #: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 #, php-format msgid "For more information, see %s." msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 #: resources/views/admin/trees.phtml:48 msgid "You need to create a family tree." msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:145 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 msgid "Users" msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Administrators" msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Managers" msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Moderators" msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Not verified by the user" msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Not approved by an administrator" msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 msgid "Genealogy" msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 msgid "Individual page" msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 msgid "Old files found" msgstr "" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." msgstr "" #: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 msgid "Custom module" msgstr "" #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 msgid "Update all" msgstr "" #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 msgid "Data fix" msgstr "" #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" msgstr "" #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 #: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 msgid "<select>" msgstr "" #. I18N: A button label, next page #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 #: resources/views/individual-page-images.phtml:51 #: resources/views/layouts/default.phtml:156 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 #: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 #: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 msgid "next" msgstr "" #: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 msgid "Move the media object?" msgstr "" #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." msgstr "" #. I18N: ZIP = file format #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35 msgid "ZIP (includes media files)" msgstr "" #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 msgid "Character encoding" msgstr "" #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53 msgid "Line endings" msgstr "" #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63 msgid "Apply privacy settings" msgstr "" #: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 msgid "degrees" msgstr "" #: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 msgid "Nothing found." msgstr "" #: resources/views/admin/locations.phtml:35 msgid "Hide unused locations" msgstr "" #: resources/views/admin/locations.phtml:46 msgid "Flag" msgstr "" #: resources/views/admin/locations.phtml:109 #, php-format msgid "%s family tree" msgid_plural "%s family trees" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: resources/views/admin/locations.phtml:128 msgid "Remove this location?" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/locations.phtml:144 msgid "add place" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/locations.phtml:150 msgid "export file" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/locations.phtml:163 msgid "import file" msgstr "" #: resources/views/admin/locations.phtml:172 msgid "Delete unused locations" msgstr "" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:52 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 msgid "A file on the server" msgstr "" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 msgid "A file on your computer" msgstr "" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59 #: resources/views/admin/trees.phtml:287 msgid "Import" msgstr "" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 msgid "Only update existing records" msgstr "" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 msgid "Only add new records" msgstr "" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 msgid "Add new, and update existing records" msgstr "" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." msgstr "" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 msgid "Maximum upload size: " msgstr "" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 #: resources/views/admin/media.phtml:98 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 #: resources/views/media-page-details.phtml:27 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 msgid "Media file" msgstr "" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 msgid "Media file to upload" msgstr "" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 msgid "Filename on server" msgstr "" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" msgstr "" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 msgid "Folder name on server" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 msgid "upload" msgstr "" #: resources/views/admin/media.phtml:31 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 msgid "Media files" msgstr "" #: resources/views/admin/media.phtml:32 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 msgid "Media folders" msgstr "" #. I18N: “Local files” are stored on this computer #: resources/views/admin/media.phtml:40 msgid "Local files" msgstr "" #. I18N: “External files” are stored on other computers #: resources/views/admin/media.phtml:45 msgid "External files" msgstr "" #: resources/views/admin/media.phtml:50 msgid "Unused files" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/media.phtml:61 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 msgid "Media folder" msgstr "" #. I18N: Label for check-box #: resources/views/admin/media.phtml:68 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 msgid "Include subfolders" msgstr "" #: resources/views/admin/media.phtml:73 msgid "Exclude subfolders" msgstr "" #: resources/views/admin/media.phtml:77 msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "" #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 msgid "Select two records to merge." msgstr "" #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 msgid "First record" msgstr "" #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 msgid "Second record" msgstr "" #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 msgid "Select the facts and events to keep from both records." msgstr "" #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 msgid "The following facts and events were found in both records." msgstr "" #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 msgid "Select" msgstr "" #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 #: resources/views/record-page-links.phtml:33 msgid "Details" msgstr "" #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 msgid "No matching facts found" msgstr "" #. I18N: the name of an individual, source, etc. #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 #, php-format msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." msgstr "" #: resources/views/admin/modules.phtml:43 #, php-format msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." msgstr "" #: resources/views/admin/modules.phtml:45 msgid "Delete the preferences for this module." msgstr "" #: resources/views/admin/modules.phtml:61 msgid "Module administration" msgstr "" #: resources/views/admin/modules.phtml:161 #: resources/views/admin/modules.phtml:164 msgid "Menu" msgstr "" #: resources/views/admin/modules.phtml:169 #: resources/views/admin/modules.phtml:172 msgid "Tab" msgstr "" #: resources/views/admin/modules.phtml:177 #: resources/views/admin/modules.phtml:180 msgid "Sidebar" msgstr "" #: resources/views/admin/modules.phtml:208 #: resources/views/admin/modules.phtml:211 msgid "Chart" msgstr "" #: resources/views/admin/modules.phtml:216 #: resources/views/admin/modules.phtml:219 msgid "List" msgstr "" #: resources/views/admin/modules.phtml:232 #: resources/views/admin/modules.phtml:235 msgid "Footer" msgstr "" #: resources/views/admin/server-information.phtml:18 msgid "PHP information" msgstr "" #: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 msgid "IP address" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 #, php-format msgid "See %s for more information." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 msgid "Sender name" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 msgid "Sender email" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 msgid "Most mail servers require a valid email address." msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 msgid "SMTP mail server" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 msgid "Server name" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 msgid "Port number" msgstr "" #. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 msgid "By default, SMTP works on port 25." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 msgid "Use password" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 msgid "Most SMTP servers require a password." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 #: resources/views/admin/users-create.phtml:45 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 #: resources/views/admin/users.phtml:26 #: resources/views/edit-account-page.phtml:32 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 #: resources/views/login-page.phtml:34 #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 #: resources/views/password-reset-page.phtml:25 #: resources/views/register-page.phtml:60 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 msgid "Username" msgstr "" #. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 msgid "The username required for authentication with the SMTP server." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 #: resources/views/admin/users-create.phtml:58 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 #: resources/views/edit-account-page.phtml:88 #: resources/views/login-page.phtml:43 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30 #: resources/views/password-reset-page.phtml:34 #: resources/views/register-page.phtml:72 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 msgid "Password" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 #: resources/views/admin/tags.phtml:967 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 #: resources/views/admin/users-create.phtml:61 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 #: resources/views/edit-account-page.phtml:91 #: resources/views/login-page.phtml:46 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 #: resources/views/password-reset-page.phtml:37 #: resources/views/register-page.phtml:75 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 msgid "show" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 #: resources/views/admin/users-create.phtml:61 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 #: resources/views/edit-account-page.phtml:91 #: resources/views/login-page.phtml:46 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 #: resources/views/password-reset-page.phtml:37 #: resources/views/register-page.phtml:75 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 msgid "Show password" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 #: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 #: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 #: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 #: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 #: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 #: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 #: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 #: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 #: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 #: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 #: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 #: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 #: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 #: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 #: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 #: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 #: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 #: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 #: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 #: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 #: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 #: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 #: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 #: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 #: resources/views/admin/users-create.phtml:61 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 #: resources/views/edit-account-page.phtml:91 #: resources/views/login-page.phtml:46 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 #: resources/views/password-reset-page.phtml:37 #: resources/views/register-page.phtml:75 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 msgid "hide" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 #: resources/views/admin/users-create.phtml:61 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 #: resources/views/edit-account-page.phtml:91 #: resources/views/login-page.phtml:46 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 #: resources/views/password-reset-page.phtml:37 #: resources/views/register-page.phtml:75 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 msgid "Hide password" msgstr "" #. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 msgid "The password required for authentication with the SMTP server." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 msgid "Secure connection" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 msgid "Most servers do not use secure connections." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 msgid "Sending server name" msgstr "" #. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 msgid "Most mail servers require a valid domain name." msgstr "" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail #: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 msgid "DKIM digital signature" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 msgid "Domain name" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 msgid "Selector" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 msgid "Private key" msgstr "" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 msgid "Send a test email using these settings" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 msgid "Data folder" msgstr "" #. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." msgstr "" #. I18N: “Apache” is a software program. #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." msgstr "" #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." msgstr "" #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 #: resources/views/edit-account-page.phtml:111 msgid "Time zone" msgstr "" #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 #: resources/views/edit-account-page.phtml:116 msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 msgid "Default theme" msgstr "" #. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Language” configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 msgid "Show list of family trees" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 msgid "Welcome text on sign-in page" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 msgid "Custom welcome text" msgstr "" #. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting #: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "" #: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." msgstr "" #: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." msgstr "" #: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" msgstr "" #: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" msgstr "" #: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." msgstr "" #: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:27 msgid "Standard GEDCOM tags" msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:30 msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:32 msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:34 msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:37 #: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 msgid "Names" msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 #: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 #: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 #: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 #: resources/views/admin/tags.phtml:889 msgid "GEDCOM tag" msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 #: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 #: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 #: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 #: resources/views/admin/tags.phtml:890 msgid "Hide GEDCOM tags" msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:259 msgid "Addresses" msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:321 msgid "Source citations" msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:719 msgid "LDS church" msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:773 msgid "Identifiers" msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:931 msgid "Custom GEDCOM tags" msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:934 msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:936 msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:938 msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:943 msgid "Individual facts and events" msgstr "" #: resources/views/admin/tags.phtml:953 msgid "Family facts and events" msgstr "" #. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ #: resources/views/admin/tags.phtml:963 msgid "GEDCOM-L" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 msgid "GEDCOM errors" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 msgid "No errors have been found." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 msgid "Family tree title" msgstr "" #. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names #: resources/views/admin/trees-create.phtml:47 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/trees-create.phtml:56 msgid "create" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-create.phtml:59 msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 msgid "Merge" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 msgid "No duplicates have been found." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 msgid "Export preferences" msgstr "" #. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file #: resources/views/admin/trees-export.phtml:67 msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" msgstr "" #. I18N: %s is the name of a folder. #: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 #, php-format msgid "Media filenames will be prefixed by %s." msgstr "" #. I18N: %s is the name of a family tree #: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 #, php-format msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-import.phtml:35 msgid "Select a GEDCOM file to import" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-import.phtml:69 msgid "No GEDCOM files found." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 msgid "Import preferences" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 msgid "automatic" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 msgid "Keep media objects" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-import.phtml:108 msgid "Add spaces where long lines were wrapped" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." msgstr "" #. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file #: resources/views/admin/trees-import.phtml:123 msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" msgstr "" #. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” #: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." msgstr "" #. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names #: resources/views/admin/trees-import.phtml:130 #, php-format msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." msgstr "" #. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 #, php-format msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." msgstr "" #. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 #, php-format msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 msgid "General" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 #: resources/views/edit-account-page.phtml:80 msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 msgid "Calendar conversion" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 msgid "No calendar conversion" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 #, php-format msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 msgid "Add unique identifiers" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 msgid "Genealogy contact" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 msgid "Technical help contact" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 msgid "Add to TITLE header tag" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 msgid "Description META tag" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 msgid "Who can upload new media files" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 msgid "Show a download link in the media viewer" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 msgid "This option will make it easier for users to download images." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 msgid "Thumbnail images" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 msgid "Use silhouettes" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 msgid "Watermarks" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 msgid "Images without watermarks" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 msgid "Surname list style" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 msgid "Maximum number of surnames on individual list" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.

This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 msgid "The date and time of the last update" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 msgid "Other facts to show in charts" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 msgid "Individual pages" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 msgid "Show the events of close relatives on the individual page" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 msgid "Fact icons" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 msgid "Automatically expand notes" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a Note record on the Individual page." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 msgid "Automatically expand sources" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a Source record on the Individual page." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 msgid "Abbreviate place names" msgstr "" #. I18N: A button label, first page #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 msgid "first" msgstr "" #. I18N: A button label, last page #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 msgid "last" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "first" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "last" msgstr "" #. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 #, php-format msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as village, county, or the last few part of it, such as region, country." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 msgid "Format text and notes" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 msgid "Setting this to Yes will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." msgstr "" #. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." msgstr "" #. I18N: Options for editing #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 msgid "Edit preferences" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 msgid "Facts for individual records" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 msgid "Facts for new individuals" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 msgid "Quick individual facts" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 msgid "Facts for family records" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 msgid "Facts for new families" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 msgid "Quick family facts" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 msgid "Other preferences" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 msgid "Surname tradition" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 msgid "Use full source citations" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714 msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "Source type" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 #: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 #: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 msgid "Keep the existing “last change” information" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." msgstr "" #. I18N: Label for checkbox #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 msgid "Apply these preferences to all family trees" msgstr "" #. I18N: Label for checkbox #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 msgid "Apply these preferences to new family trees" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 msgid "Show the family tree" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 msgid "visitors" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 msgid "members" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 msgid "Show dead individuals" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 msgid "Age at which to assume an individual is dead" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 msgid "Show living individuals" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." msgstr "" #. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 msgid "Extend privacy to dead individuals" msgstr "" #. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 #, php-format msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 msgid "Show names of private individuals" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 msgid "managers" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 msgid "Show private relationships" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." msgstr "" #. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 msgid "Privacy restrictions" msgstr "" #. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 msgid "All records" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218 msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226 msgid "Fact or event" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 #: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 msgid "add" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247 msgid "This record does not exist." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 #, php-format msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 msgid "You can renumber this family tree." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 msgid "Include associates" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 msgid "Include aliases" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 msgid "update" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36 #, php-format msgid "These groups of individuals are not related to %s." msgstr "" #: resources/views/admin/trees.phtml:72 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 msgid "Calculating…" msgstr "" #: resources/views/admin/trees.phtml:127 msgid "Default family tree" msgstr "" #: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137 msgid "Set as default" msgstr "" #. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. #: resources/views/admin/trees.phtml:159 msgid "Genealogy data" msgstr "" #: resources/views/admin/trees.phtml:198 msgid "Renumber" msgstr "" #: resources/views/admin/trees.phtml:216 msgid "Add unlinked records" msgstr "" #: resources/views/admin/trees.phtml:272 msgid "GEDCOM file" msgstr "" #: resources/views/admin/trees.phtml:279 msgid "Export" msgstr "" #: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." msgstr "" #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." msgstr "" #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 msgid "User’s account has been inactive too long: " msgstr "" #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 msgid "User didn’t verify within 7 days." msgstr "" #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 msgid "User not verified by administrator." msgstr "" #: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 msgid "Nothing found to cleanup" msgstr "" #: resources/views/admin/users-create.phtml:32 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 #: resources/views/admin/users.phtml:27 #: resources/views/edit-account-page.phtml:44 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 #: resources/views/register-page.phtml:36 msgid "Real name" msgstr "" #: resources/views/admin/users-create.phtml:37 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 #: resources/views/edit-account-page.phtml:49 #: resources/views/register-page.phtml:41 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "" #: resources/views/admin/users-create.phtml:50 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 #: resources/views/edit-account-page.phtml:37 #: resources/views/register-page.phtml:65 msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." msgstr "" #. I18N: placeholder text for new-password field #: resources/views/admin/users-create.phtml:61 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 #: resources/views/register-page.phtml:75 #, php-format msgid "Use at least %s character." msgid_plural "Use at least %s characters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: resources/views/admin/users-create.phtml:63 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 #: resources/views/edit-account-page.phtml:93 #: resources/views/password-reset-page.phtml:39 #: resources/views/register-page.phtml:77 msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." msgstr "" #: resources/views/admin/users-create.phtml:76 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 #: resources/views/edit-account-page.phtml:128 #: resources/views/register-page.phtml:53 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 msgid "Account approval and email verification" msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 msgid "Email verified" msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 msgid "Approved by administrator" msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 msgid "Automatically accept changes made by this user" msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 #: resources/views/edit-account-page.phtml:147 msgid "Visible online" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 #: resources/views/edit-account-page.phtml:150 msgid "Visible to other users when online" msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 #: resources/views/edit-account-page.phtml:152 msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 msgid "Preferred contact method" msgstr "" #. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting #: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 #: resources/views/edit-account-page.phtml:140 msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 msgid "Administrator comments on user" msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 msgid "Administrator" msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 msgid "Access to family trees" msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 #: resources/views/edit-account-page.phtml:57 msgid "Individual record" msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 msgid "Link this user to an individual in the family tree." msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 msgid "No" msgstr "" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." msgstr "" #: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 msgid "Masquerade as this user" msgstr "" #: resources/views/admin/users.phtml:31 msgid "Date registered" msgstr "" #: resources/views/admin/users.phtml:33 msgid "Last signed in" msgstr "" #: resources/views/admin/users.phtml:35 msgid "Approved" msgstr "" #. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." msgstr "" #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." msgstr "" #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." msgstr "" #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." msgstr "" #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 msgid "Comparison" msgstr "" #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 msgid "Action" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/branches-page.phtml:51 #: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 #: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 #: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 #: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 #: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 #: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 #: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 #: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 #: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 #: resources/views/report-setup-page.phtml:87 #: resources/views/report-setup-page.phtml:92 msgid "view" msgstr "" #: resources/views/calendar-list.phtml:23 #, php-format msgid "%s family" msgid_plural "%s families" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: resources/views/calendar-page.phtml:106 msgid "Show" msgstr "" #: resources/views/calendar-page.phtml:120 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 msgid "Filter" msgstr "" #: resources/views/calendar-page.phtml:122 #: resources/views/calendar-page.phtml:134 msgid "All individuals" msgstr "" #: resources/views/calendar-page.phtml:125 msgid "Living individuals" msgstr "" #: resources/views/calendar-page.phtml:128 msgid "Recent years (< 100 yrs)" msgstr "" #: resources/views/calendar-page.phtml:204 msgid "Custom event" msgstr "" #: resources/views/calendar-page.phtml:216 msgid "View this day" msgstr "" #: resources/views/calendar-page.phtml:220 msgid "View this month" msgstr "" #: resources/views/calendar-page.phtml:224 msgid "View this year" msgstr "" #: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 #: resources/views/chart-box.phtml:126 msgid "Links" msgstr "" #: resources/views/contact-page.phtml:42 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 msgid "Your name" msgstr "" #: resources/views/edit-account-page.phtml:64 msgctxt "unknown people" msgid "Unknown" msgstr "" #: resources/views/edit-account-page.phtml:68 msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." msgstr "" #: resources/views/edit-account-page.phtml:95 msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." msgstr "" #: resources/views/edit-account-page.phtml:135 msgid "Contact method" msgstr "" #: resources/views/edit-account-page.phtml:174 msgid "Delete your account" msgstr "" #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 msgid "Drag the blocks to change their position." msgstr "" #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50 msgid "Add more blocks from the following list." msgstr "" #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 msgid "Restore the default block layout" msgstr "" #: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52 #: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 msgid "Add a fact" msgstr "" #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 msgid "Son" msgstr "" #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 msgid "Daughter" msgstr "" #: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 #: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 msgid "Edit with all GEDCOM tags" msgstr "" #: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 #: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 #: resources/views/individual-name.phtml:80 #: resources/views/individual-name.phtml:82 #: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 msgid "Copy" msgstr "" #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" msgstr "" #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 msgid "Unlink" msgstr "" #: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 msgid "Select a date" msgstr "" #: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 #: resources/views/individual-name.phtml:75 #: resources/views/individual-name.phtml:77 msgid "Edit the name" msgstr "" #: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 msgid "Find a special character" msgstr "" #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 msgid "go to new individual" msgstr "" #: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." msgstr "" #. I18N: %s is a URL #: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27 #, php-format msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 #: resources/xml/reports/change_report.xml:7 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 msgid "sort by date of birth" msgstr "" #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 #: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 msgid "Spouses" msgstr "" #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 msgid "sort by date of marriage" msgstr "" #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." msgstr "" #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." msgstr "" #: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 #: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 #: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 #: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 #: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 #: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 #: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 #: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 #: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 #: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 #: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 #: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 #, php-format msgid "Hello %s…" msgstr "" #: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 #: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 #, php-format msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" msgstr "" #: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 #: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 msgid "You sent the following message to a webtrees user:" msgstr "" #: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 #: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 #: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 #: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 msgid "This message was sent while viewing the following URL: " msgstr "" #. I18N: %s is a person's name #: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 #: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 #, php-format msgid "%s sent you the following message." msgstr "" #: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 #: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 msgid "To set a new password, follow this link." msgstr "" #: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 #: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." msgstr "" #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 #: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 #: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 msgid "Hello administrator…" msgstr "" #. I18N: %s is a server name/URL #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 #, php-format msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." msgstr "" #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 #: resources/views/register-page.phtml:84 msgid "Comments" msgstr "" #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." msgstr "" #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." msgstr "" #. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address #: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 #: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 #, php-format msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." msgstr "" #: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 #: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 msgid "Follow this link to verify your email address." msgstr "" #: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 #: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." msgstr "" #. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address #: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 #: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 #, php-format msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." msgstr "" #: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 #: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 msgid "You need to review the account details." msgstr "" #. I18N: You need to: #: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 #: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 msgid "Set the status to “approved”." msgstr "" #. I18N: You need to: #: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 #: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 msgid "Set the access level for each tree." msgstr "" #. I18N: You need to: #: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 #: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 msgid "Link the user account to an individual." msgstr "" #: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should try again in a few minutes or contact the website administrator." msgstr "" #: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 msgid "If you are the website administrator, you should check that:" msgstr "" #. I18N: [you should check that:] ... #: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" msgstr "" #. I18N: [you should check that:] ... #: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" msgstr "" #. I18N: [you should check that:] ... #: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" msgstr "" #: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at webtrees.net." msgstr "" #: resources/views/errors/database-error.phtml:12 #: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 msgid "An unexpected database error occurred." msgstr "" #: resources/views/errors/database-error.phtml:20 #: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." msgstr "" #: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 msgid "This user account does not have access to any tree." msgstr "" #: resources/views/fact-date.phtml:116 msgid "(on the date of death)" msgstr "" #: resources/views/fact-date.phtml:120 #, php-format msgid "(%s after death)" msgstr "" #: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 msgid "Mother’s age" msgstr "" #: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 msgid "Father’s age" msgstr "" #: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 msgid "Parent’s age" msgstr "" #: resources/views/family-page-children.phtml:19 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 #: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 #: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 #, php-format msgid "%s child" msgid_plural "%s children" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: resources/views/family-page-menu.phtml:67 #: resources/views/individual-page-images.phtml:59 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 msgid "Add a media object" msgstr "" #: resources/views/family-page-menu.phtml:79 msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/family-page-pending.phtml:17 #: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 #: resources/views/media-page-pending.phtml:16 #: resources/views/note-page-pending.phtml:17 #: resources/views/record-page-pending.phtml:17 msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." msgid "accept" msgstr "" #: resources/views/family-page-pending.phtml:17 #: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 #: resources/views/media-page-pending.phtml:16 #: resources/views/note-page-pending.phtml:17 #: resources/views/record-page-pending.phtml:17 msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." msgid "reject" msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/family-page-pending.phtml:17 #, php-format msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "" #: resources/views/family-page-pending.phtml:19 msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/family-page-pending.phtml:23 #: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 #: resources/views/media-page-pending.phtml:22 #: resources/views/note-page-pending.phtml:23 #: resources/views/record-page-pending.phtml:23 msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." msgid "accept" msgstr "" #: resources/views/family-page-pending.phtml:23 #: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 #: resources/views/media-page-pending.phtml:22 #: resources/views/note-page-pending.phtml:23 #: resources/views/record-page-pending.phtml:23 msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." msgid "reject" msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/family-page-pending.phtml:23 #, php-format msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" #: resources/views/family-page-pending.phtml:25 msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #: resources/views/family-page.phtml:39 msgid "No facts exist for this family." msgstr "" #: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 msgid "Username or email address" msgstr "" #: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." msgstr "" #: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." msgstr "" #: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." msgstr "" #: resources/views/help/date.phtml:22 msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." msgstr "" #: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 #: resources/views/help/date.phtml:111 msgid "Shortcut" msgstr "" #: resources/views/help/date.phtml:60 msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." msgstr "" #: resources/views/help/date.phtml:98 msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "" #: resources/views/help/date.phtml:105 msgid "Date period" msgstr "" #: resources/views/help/date.phtml:136 msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." msgstr "" #: resources/views/help/hebrew.phtml:8 msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.

If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.

Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." msgstr "" #: resources/views/help/media-object.phtml:8 msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." msgstr "" #: resources/views/help/name.phtml:8 msgid "The name field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." msgstr "" #: resources/views/help/name.phtml:13 #, php-format msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" msgstr "" #: resources/views/help/name.phtml:16 #, php-format msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" msgstr "" #: resources/views/help/name.phtml:19 #, php-format msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" msgstr "" #: resources/views/help/name.phtml:22 #, php-format msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" msgstr "" #: resources/views/help/name.phtml:25 #, php-format msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" msgstr "" #: resources/views/help/name.phtml:28 #, php-format msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." msgstr "" #: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." msgstr "" #: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." msgstr "" #: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." msgstr "" #: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." msgstr "" #: resources/views/help/place.phtml:8 msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." msgstr "" #: resources/views/help/place.phtml:12 msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." msgstr "" #: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." msgstr "" #: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." msgstr "" #: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." msgstr "" #: resources/views/help/restriction.phtml:8 msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." msgstr "" #: resources/views/help/restriction.phtml:11 msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." msgstr "" #: resources/views/help/romanized.phtml:8 msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.

If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.

Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." msgstr "" #: resources/views/help/source-events.phtml:8 msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.

Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as FROM 1900 TO 1910. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." msgstr "" #: resources/views/help/surname.phtml:8 msgid "The surname field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the name field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." msgstr "" #: resources/views/individual-name.phtml:86 #: resources/views/media-page-details.phtml:38 msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "" #: resources/views/individual-name.phtml:88 #: resources/views/individual-name.phtml:90 msgid "Delete this name" msgstr "" #. I18N: A button label, previous page #: resources/views/individual-page-images.phtml:47 #: resources/views/layouts/default.phtml:155 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 #: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 msgid "previous" msgstr "" #: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 #: resources/views/individual-page.phtml:56 msgid "Share" msgstr "" #: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 msgid "Add a name" msgstr "" #: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 #: resources/views/individual-sex.phtml:40 #: resources/views/individual-sex.phtml:42 msgid "Edit the gender" msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 #, php-format msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "" #: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 #, php-format msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" #: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page #: resources/views/layouts/administration.phtml:46 #: resources/views/layouts/default.phtml:74 msgid "Skip to content" msgstr "" #: resources/views/layouts/default.phtml:157 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 msgid "Play" msgstr "" #: resources/views/layouts/default.phtml:158 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 msgid "Stop" msgstr "" #: resources/views/layouts/error.phtml:17 #: resources/views/layouts/error.phtml:34 #: resources/views/layouts/offline.phtml:67 msgid "This website is temporarily unavailable" msgstr "" #: resources/views/layouts/offline.phtml:70 msgid "This website is down for maintenance. You should try again in a few minutes." msgstr "" #: resources/views/layouts/setup.phtml:16 #: resources/views/layouts/setup.phtml:24 msgid "Setup wizard for webtrees" msgstr "" #. I18N: button label #: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 #: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 msgid "show more" msgstr "" #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 #: resources/views/lists/families-table.phtml:228 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 #: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 msgid "Anniversary" msgstr "" #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 msgid "No records to display" msgstr "" #. I18N: %s are placeholders for numbers #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 #, php-format msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" msgstr "" #. I18N: %s is a number #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 #, php-format msgid "(filtered from %s total entries)" msgstr "" #. I18N: %s is a number of records per page #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 #, php-format msgid "Display %s" msgstr "" #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 msgid "Loading…" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:159 msgid "Both alive" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:163 msgid "Show couples where only the female partner is dead." msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:164 msgid "Widower" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:168 msgid "Show couples where only the male partner is dead." msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:169 msgid "Widow" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:173 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:174 msgid "Both dead" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:180 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:181 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 msgid "Roots" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:185 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:186 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 msgid "Leaves" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:192 msgid "Show couples with an unknown marriage date." msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:197 msgid "Show couples who married more than 100 years ago." msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:202 msgid "Show couples who married within the last 100 years." msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:207 msgid "Show divorced couples." msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:212 msgid "Show couples where either partner married more than once." msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:213 msgid "Multiple marriages" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:421 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 msgid "Show parents" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:425 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 msgid "Show statistics charts" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:438 #: resources/views/lists/families-table.phtml:454 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 msgid "Decade of birth" msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:459 #: resources/views/lists/families-table.phtml:475 msgid "Decade of marriage" msgstr "" #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 msgid "Given name" msgstr "" #: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 #, php-format msgid "Mother: %s" msgstr "" #: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 #, php-format msgid "Father: %s" msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 msgid "Show only males." msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 msgid "Show only females." msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 msgid "Alive" msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 msgid "Show individuals born more than 100 years ago." msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 msgid "Show individuals born within the last 100 years." msgstr "" #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 msgid "Sosa" msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 msgid "Decade of death" msgstr "" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 msgid "Age related to death year" msgstr "" #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 msgid "Repository name" msgstr "" #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 msgid "Submitter name" msgstr "" #: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 #: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 #: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 #: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 #: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:78 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 msgid "Surnames" msgstr "" #: resources/views/login-page.phtml:21 msgid "Welcome to this genealogy website" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/login-page.phtml:56 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 msgid "sign in" msgstr "" #: resources/views/login-page.phtml:60 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41 msgid "Forgot password?" msgstr "" #. I18N: %s is a filename #: resources/views/media-page-details.phtml:56 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." msgstr "" #: resources/views/media-page-details.phtml:83 msgid "Download file" msgstr "" #: resources/views/media-page-menu.phtml:56 #: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 msgid "Link this media object to an individual" msgstr "" #: resources/views/media-page-menu.phtml:61 #: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 msgid "Link this media object to a family" msgstr "" #: resources/views/media-page-menu.phtml:66 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 msgid "Link this media object to a source" msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/media-page-pending.phtml:16 #, php-format msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "" #: resources/views/media-page-pending.phtml:18 msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/media-page-pending.phtml:22 #, php-format msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" #: resources/views/media-page-pending.phtml:24 msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: URL = web address #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 msgid "A URL" msgstr "" #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 msgid "Folder" msgstr "" #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 msgid "Same as uploaded file" msgstr "" #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74 msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." msgstr "" #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 msgid "Create a unique filename" msgstr "" #: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 msgid "Keep open" msgstr "" #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 msgid "Census date and place" msgstr "" #: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 #: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 #: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 #: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 #: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 #: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 #: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 msgid "Generations" msgstr "" #: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 #: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 #: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 #: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 #: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 #: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 #: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 #: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 msgid "Layout" msgstr "" #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 msgid "Sosa-Stradonitz number" msgstr "" #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 #: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 #: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 #: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 msgid "API key" msgstr "" #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 #: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 #: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 #: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 msgid "To use this service, you need an API key." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 #: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 msgid "Site verification code" msgstr "" #: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 #: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." msgstr "" #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 msgid "Create a shared note using the census assistant" msgstr "" #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 msgid "Citation" msgstr "" #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 msgid "Census transcript" msgstr "" #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 msgid "Household" msgstr "" #: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 msgid "Chart type" msgstr "" #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." msgstr "" #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 msgid "Your clippings cart is empty." msgstr "" #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 msgid "Add content to the end of the <head> element." msgstr "" #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 msgid "Include the <style></style> tags." msgstr "" #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 msgid "Add content to the end of the <body> element." msgstr "" #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 msgid "Include the <script></script> tags." msgstr "" #: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 msgid "d’Aboville number" msgstr "" #: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 #, php-format msgid "Family of %s" msgstr "" #: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 msgid "Descendant generations" msgstr "" #: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 #: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 msgid "Show spouses" msgstr "" #: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” #: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." msgstr "" #: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." msgstr "" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 #: resources/xml/reports/change_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:9 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 msgid "Sort order" msgstr "" #: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 msgid "Question" msgstr "" #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 msgid "Answer" msgstr "" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 #: resources/views/modules/html/config.phtml:60 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 msgid "Show this block for which languages" msgstr "" #. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." msgstr "" #: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 msgid "back to top" msgstr "" #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" msgstr "" #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 msgid "Add a favorite" msgstr "" #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 msgid "Enter an optional note about this favorite" msgstr "" #: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 msgid "Surname option" msgstr "" #. I18N: Label for option #: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 msgid "Convert to" msgstr "" #: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 msgid "Replace" msgstr "" #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 msgid "Search text/pattern" msgstr "" #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 msgid "Replacement text" msgstr "" #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 msgid "Search method" msgstr "" #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." msgstr "" #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 msgid "Match both upper and lower case letters." msgstr "" #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 #: resources/views/search-general-page.phtml:61 msgid "Records" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 #: resources/views/modules/html/config.phtml:39 #: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 msgid "Content" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 msgid "No news articles have been submitted." msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 msgid "Add a news article" msgstr "" #. I18N: label for yes/no option #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 msgid "Show date of last update" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 #: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 msgid "Total surnames" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 msgid "Total events" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 msgid "Total users" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 msgid "Earliest birth" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 msgid "Latest birth" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 msgid "Earliest death" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 msgid "Latest death" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 msgid "Individual who lived the longest" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:236 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 msgid "Family with the most children" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:265 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 msgid "Most common surnames" msgstr "" #. I18N: ... to show in a list #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 #: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 msgid "Number of surnames" msgstr "" #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:31 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 #, php-format msgid "This family tree was last updated on %s." msgstr "" #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 msgid "To use this service, you need an account." msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 msgid "Site identification code" msgstr "" #: resources/views/modules/html/config.phtml:27 msgid "Templates" msgstr "" #: resources/views/modules/html/config.phtml:32 msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "" #: resources/views/modules/html/config.phtml:43 msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with # characters. For example #totalFamilies# will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." msgstr "" #: resources/views/modules/html/config.phtml:51 msgid "Show the date and time of update" msgstr "" #. I18N: do not translate the #keywords# #: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.

If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." msgstr "" #: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 msgid "Use compact layout" msgstr "" #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 msgid "Add individuals" msgstr "" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 msgid "Select individuals by place or date" msgstr "" #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 msgid "Start year" msgstr "" #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 msgid "End year" msgstr "" #: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 #, php-format msgid "You are signed in as %s." msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 msgid "sign out" msgstr "" #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 msgid "Media objects per page" msgstr "" #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 msgid "Search filters" msgstr "" #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 msgid "Media objects found" msgstr "" #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 #, php-format msgid "Page %s of %s" msgstr "" #: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 msgid "Show all media" msgstr "" #: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 msgid "There are no media objects for this individual." msgstr "" #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 msgid "Show all notes" msgstr "" #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 msgid "There are no notes for this individual." msgstr "" #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 msgid "Add a note" msgstr "" #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 msgid "Siblings" msgstr "" #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 msgid "Sibling" msgstr "" #: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 #: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 msgid "Nothing to show" msgstr "" #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 msgid "Associated events" msgstr "" #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 msgid "Events of close relatives" msgstr "" #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 msgid "There are no facts for this individual." msgstr "" #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 #: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 #: resources/views/search-general-page.phtml:136 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 msgid "No results found." msgstr "" #: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 msgid "Place list" msgstr "" #: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 #, php-format msgid "View table of events occurring in %s" msgstr "" #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 msgid "The location of this place is not known." msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 msgid "Personal data" msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 msgid "Cookies" msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 msgid "These services may use cookies or other tracking technology." msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 msgid "Data controller" msgstr "" #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 msgid "This website is operated by the following individuals." msgstr "" #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 msgid "Show slide show controls" msgstr "" #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 msgid "Start slide show on page load" msgstr "" #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 msgid "Next image" msgstr "" #. I18N: [a record was] Changed on by #: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 #, php-format msgid "Changed on %1$s by %2$s" msgstr "" #. I18N: [a record was] Changed on #: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 #, php-format msgid "Changed on %1$s" msgstr "" #. I18N: [a record was] Changed on #: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 #, php-format msgid "Changed by %1$s" msgstr "" #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 #: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 msgid "Number of days to show" msgstr "" #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 #: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 #, php-format msgid "maximum %s day" msgid_plural "maximum %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. I18N: label for a yes/no option #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 msgid "Show the user who made the change" msgstr "" #. I18N: label for a yes/no option #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 msgid "Show the date and time" msgstr "" #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." msgstr "" #. I18N: Configuration option #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44 msgid "How much recursion to use when searching for relationships" msgstr "" #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 msgid "Individual 1" msgstr "" #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 msgid "Individual 2" msgstr "" #. I18N: Reverse the order of two individuals #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 msgid "Swap individuals" msgstr "" #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 msgid "Add marriage details" msgstr "" #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 msgid "Add a brother" msgstr "" #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 msgid "Add a sister" msgstr "" #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 msgid "Add a sibling" msgstr "" #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 msgid "Date differences" msgstr "" #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." msgstr "" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "" #: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 msgid "The URL was copied to the clipboard" msgstr "" #. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see www.sitemaps.org." msgstr "" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." msgstr "" #: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 msgid "Show all sources" msgstr "" #: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 msgid "There are no source citations for this individual." msgstr "" #: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 msgid "Add a source citation" msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 msgid "Security code" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 msgid "Age difference" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 msgid "Age between siblings" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 msgid "Greatest age between siblings" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 msgid "Age between husband and wife" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 msgid "Age between wife and husband" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 msgid "Age at birth of child" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 msgid "Youngest father" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 msgid "Youngest mother" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 msgid "Oldest father" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 msgid "Oldest mother" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 msgid "Children in family" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 msgid "Largest number of grandchildren" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 msgid "Create your own chart" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 msgid "Categories" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 msgid "gender" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 msgid "date periods" msgstr "" #. I18N: from 1700 interval 50 years #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 #, php-format msgid "from %1$s interval %2$s year" msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 msgid "Results" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 msgid "numbers" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 msgid "percentage" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 msgid "Age interval" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 msgid "Select the desired age interval" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 msgid "Geographic area" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 msgid "Europe" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 msgid "Northern America" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 msgid "South America" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 msgid "Asia" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 msgid "Middle East" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 msgid "Africa" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 msgid "show the chart" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 msgid "Total marriages" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 msgid "Earliest marriage" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 msgid "Latest marriage" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 msgid "Total divorces" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 msgid "Earliest divorce" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 msgid "Latest divorce" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 msgid "Greatest age at death" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 msgid "Total births" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 msgid "Total deaths" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 msgid "Lifespan" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 msgid "Youngest male" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 msgid "Youngest female" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 msgid "Oldest male" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 msgid "Oldest female" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 msgid "Length of marriage" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 msgid "Longest marriage" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 msgid "Shortest marriage" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 msgid "Total given names" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 msgid "Oldest living individuals" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 msgid "First event" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 msgid "Last event" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 msgid "Birth places" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 msgid "Death places" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 msgid "Marriage places" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 msgid "Events in countries" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 #: resources/xml/reports/death_report.xml:99 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 msgid "Total individuals" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 msgid "Total males" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 msgid "Total females" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 msgid "Total living" msgstr "" #: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 msgid "Total dead" msgstr "" #: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 #: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 msgid "Story title" msgstr "" #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 msgid "Story" msgstr "" #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 msgid "Month:" msgstr "" #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 msgid "Day:" msgstr "" #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 msgid "years" msgstr "" #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 msgid "Year:" msgstr "" #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 msgid "Remove individual" msgstr "" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 msgid "Show an age cursor" msgstr "" #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 msgid "Show only events of living individuals" msgstr "" #: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 msgid "No events exist for today." msgstr "" #: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." msgstr "" #: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." msgstr "" #: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "" #: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 msgid "Show research tasks that are assigned to other users" msgstr "" #: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" msgstr "" #: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "" #. I18N: ... to show in a list #: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 msgid "Number of given names" msgstr "" #. I18N: ... to show in a list #: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 msgid "Number of pages" msgstr "" #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." msgstr "" #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 msgid "Date sent" msgstr "" #. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 msgid "RE: " msgstr "" #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 msgid "Reply" msgstr "" #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 msgid "Delete selected messages" msgstr "" #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 msgid "Add a journal entry" msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/note-page-pending.phtml:17 #, php-format msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "" #: resources/views/note-page-pending.phtml:19 msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/note-page-pending.phtml:23 #, php-format msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" #: resources/views/note-page-pending.phtml:25 msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 msgid "Accept" msgstr "" #: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 msgid "Reject" msgstr "" #: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 msgid "Accept all changes" msgstr "" #: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" msgstr "" #: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 msgid "Reject all changes" msgstr "" #: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 msgid "Add from clipboard" msgstr "" #: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37 msgid "Empty the clipboard" msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/record-page-pending.phtml:17 #, php-format msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "" #: resources/views/record-page-pending.phtml:19 msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. #: resources/views/record-page-pending.phtml:23 #, php-format msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "" #: resources/views/record-page-pending.phtml:25 msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "" #: resources/views/register-page.phtml:26 msgid "

Notice: By completing and submitting this form, you agree:

  • to protect the privacy of living individuals listed on our site;
  • and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.
" msgstr "" #. I18N: placeholder text for registration-comments field #: resources/views/register-page.phtml:88 msgid "Explain why you are requesting an account." msgstr "" #: resources/views/register-page.phtml:90 msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "" #: resources/views/register-success-page.phtml:19 #, php-format msgid "Hello %s…
Thank you for your registration." msgstr "" #: resources/views/register-success-page.phtml:23 #, php-format msgid "We will now send a confirmation email to the address %s. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.

After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.

To sign in to this website, you will need to know your username and password." msgstr "" #: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 msgid "Add more fields" msgstr "" #: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 msgid "Father" msgstr "" #: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 msgid "Mother" msgstr "" #: resources/views/search-general-page.phtml:49 #: resources/views/search-replace-page.phtml:26 msgid "Search for" msgstr "" #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 msgid "Phonetic algorithm" msgstr "" #: resources/views/search-replace-page.phtml:35 msgid "Replace with" msgstr "" #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 msgid "Entire record" msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/search-replace-page.phtml:53 msgid "replace" msgstr "" #. I18N: select all (of a list of options) #: resources/views/search-trees.phtml:45 msgid "select all" msgstr "" #. I18N: select none (of a list of options) #: resources/views/search-trees.phtml:48 msgid "select none" msgstr "" #. I18N: reverse the selection (of a list of options) #: resources/views/search-trees.phtml:52 msgid "invert selection" msgstr "" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 msgid "Checking server configuration" msgstr "" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 msgid "The server configuration is OK." msgstr "" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 msgid "Checking server capacity" msgstr "" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." msgstr "" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 msgid "The following list shows typical requirements." msgstr "" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" msgstr "" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" msgstr "" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" msgstr "" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 #, php-format msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." msgstr "" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." msgstr "" #: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 msgid "Connection to database server" msgstr "" #: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." msgstr "" #: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 msgid "Database type" msgstr "" #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 msgid "Database connection" msgstr "" #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." msgstr "" #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." msgstr "" #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." msgstr "" #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 msgid "This is case sensitive." msgstr "" #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 msgid "Table prefix" msgstr "" #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." msgstr "" #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" msgstr "" #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." msgstr "" #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." msgstr "" #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 msgid "Administrator account" msgstr "" #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." msgstr "" #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 msgid "You will use this to sign in to webtrees." msgstr "" #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." msgstr "" #: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 #, php-format msgid "%s grandchild" msgid_plural "%s grandchildren" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." msgstr "" #: resources/views/verify-success-page.phtml:17 msgid "You have confirmed your request to become a registered user." msgstr "" #: resources/views/verify-success-page.phtml:20 msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 msgid "Show sources" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 msgid "Show notes" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 msgid "Show occupations" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 msgid "Show residences" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 msgid "Show children of ancestors" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 #: resources/xml/reports/change_report.xml:9 #: resources/xml/reports/death_report.xml:11 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 msgctxt "paper size" msgid "A4" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 #: resources/xml/reports/change_report.xml:9 #: resources/xml/reports/death_report.xml:11 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 msgctxt "paper size" msgid "A3" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 #: resources/xml/reports/change_report.xml:9 #: resources/xml/reports/death_report.xml:11 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 msgctxt "paper size" msgid "Letter" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 #: resources/xml/reports/change_report.xml:9 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 msgctxt "paper size" msgid "Tabloid" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 #: resources/xml/reports/change_report.xml:9 #: resources/xml/reports/death_report.xml:11 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 msgid "Page size" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 #: resources/xml/reports/change_report.xml:12 #: resources/xml/reports/death_report.xml:13 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 msgctxt "font name" msgid "Arial" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 #: resources/xml/reports/change_report.xml:12 #: resources/xml/reports/death_report.xml:13 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 msgctxt "font name" msgid "DejaVu" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 #: resources/xml/reports/change_report.xml:12 #: resources/xml/reports/death_report.xml:13 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 msgctxt "font name" msgid "Helvetica" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 #: resources/xml/reports/change_report.xml:12 #: resources/xml/reports/death_report.xml:13 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 msgid "Font" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 msgid "Ancestors of " msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 #: resources/xml/reports/change_report.xml:45 #: resources/xml/reports/death_report.xml:33 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 msgid "Page" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 #: resources/xml/reports/change_report.xml:45 #: resources/xml/reports/death_report.xml:33 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 msgid "of" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 msgid "Generation " msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 msgctxt "MALE" msgid "was born" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 msgctxt "FEMALE" msgid "was born" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 msgid " in " msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 msgid " but the details are unknown" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 msgid "He was christened" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 msgid "She was christened" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 msgid "His occupation was" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 msgid "Her occupation was" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 msgid "He resided at" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 msgid "She resided at" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 msgid "He married" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 msgid "She married" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 msgid "He died" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 msgid "She died" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 msgid "He was cremated" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 msgid "She was cremated" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 msgid "He was buried" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 msgid "She was buried" msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 msgid "Child of " msgstr "" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 msgid "Children of " msgstr "" #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 msgid "Birth date range start" msgstr "" #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 msgid "Birth date range end" msgstr "" #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 #: resources/xml/reports/death_report.xml:7 msgid "Death date range start" msgstr "" #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 #: resources/xml/reports/death_report.xml:8 msgid "Death date range end" msgstr "" #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 #: resources/xml/reports/death_report.xml:9 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 msgid "sort by date of death" msgstr "" #: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 msgid "Birthplace contains" msgstr "" #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 msgid "Burial place contains" msgstr "" #: resources/xml/reports/change_report.xml:5 msgid "Starting range of change dates" msgstr "" #: resources/xml/reports/change_report.xml:6 msgid "Ending range of change dates" msgstr "" #: resources/xml/reports/change_report.xml:8 msgid "Show pending changes" msgstr "" #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Orientation" msgstr "" #: resources/xml/reports/change_report.xml:60 msgid "Differences" msgstr "" #: resources/xml/reports/change_report.xml:87 msgid "Total pending changes: " msgstr "" #: resources/xml/reports/change_report.xml:127 msgid "Total accepted changes: " msgstr "" #: resources/xml/reports/death_report.xml:6 msgid "Death place contains" msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 msgid "Descendants of " msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 msgctxt "MALE" msgid "died" msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 msgctxt "FEMALE" msgid "died" msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 msgctxt "MALE" msgid "married" msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 msgid "daughter of" msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 msgctxt "FEMALE" msgid "married" msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 msgid "son of" msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 msgid "She was born" msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 msgid "She " msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 msgid "He was born" msgstr "" #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 msgid "He " msgstr "" #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 msgid "A report of facts which are supported by a given source." msgstr "" #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 msgid "Find a source" msgstr "" #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "Show photos" msgstr "" #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 msgid "Print basic events when blank" msgstr "" #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 msgid "Use colors" msgstr "" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 msgid "Parents and siblings" msgstr "" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 msgid "Spouses and children" msgstr "" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 msgid "Direct line ancestors" msgstr "" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 msgid "Direct line ancestors and their families" msgstr "" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 msgid "Choose relatives" msgstr "" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 msgid "Brother" msgstr "" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 msgid "Sister" msgstr "" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 msgid "Family with wife" msgstr "" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 msgid "Family with husband" msgstr "" #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 msgid "Marriage place contains" msgstr "" #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 msgid "Marriage date range start" msgstr "" #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 msgid "Marriage date range end" msgstr "" #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 msgid "Sources to the events" msgstr "" #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 msgid "Pedigree chart" msgstr ""