Lines Matching refs:from
91 # I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
92 #. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
426 …from English “N'th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
427 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
543 msgid "(filtered from %s total entries)"
1498 msgid "Add from clipboard"
1519 msgid "Add more blocks from the following list."
1774 msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
2240 msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
3823 msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3829 msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
4301 # I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4302 #. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4305 msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4373 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
4672 # I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
5453 msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the in…
5822 …d death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events …
6141 msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
6270 msgid "Excluded from this submission"
6894 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a secu…
7948 msgid "Hide from everyone"
8239 …ust also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder…
8245 msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folde…
8286 msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
10075 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
10150 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
11275 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
11878 …be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
12700 msgid "Random images from the current family tree."
12797 msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
12984 msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
13587 msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
13595 msgid "Select the facts and events to keep from both records."
15317 …can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> fie…
15404 msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a …
15576 msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
15581 msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
16027 …l be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family member…
16248 msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
16463 msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM fil…
16615 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
16665 … restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
17251 msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video,…
17726 …tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the detai…
17892 msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
17919 …tions by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but wh…
17994 # I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
17995 #. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
17999 msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
18390 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
18442 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
18613 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
18614 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
18641 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
18642 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
18648 # I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
18649 #. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
18729 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
18730 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
18768 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
18769 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
18822 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
18823 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
19018 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
19019 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
19057 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
19058 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
19064 # I18N: from 1700 interval 50 years
19065 #. I18N: from 1700 interval 50 years
19073 msgid "from %1$s interval %2$s year"
19074 msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
19081 msgid "from %s"
19088 msgid "from %s to %s"
21153 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
21154 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
21428 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
21491 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
21492 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
21664 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
21665 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
21796 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
21797 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
22047 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
22048 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
22104 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
22105 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
22120 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
22121 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
22149 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
22150 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
22453 #~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
22454 #~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations…
22686 #~ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
22699 #~ msgid "Create a family from existing individuals"
22735 …ct a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees…
22752 # I18N: label for the start of a date range (from x to y)
22774 #~ msgid "Import all places from a family tree"
23074 …from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are …
23189 # I18N: label for the end of a date range (from x to y)
23351 # I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
23356 # I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked