Lines Matching refs:A

105 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
106 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
112 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
113 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
153 # I18N: A range of numbers
154 #. I18N: A range of numbers
678 msgid "A URL"
684 msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
690 msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
696 msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
702 msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
708 msgid "A chart of an individual’s ancestors."
714 msgid "A chart of an individual’s descendants."
720 msgid "A chart of individuals’ lifespans."
724 msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the pa…
729 msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same ch…
735 msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
743 msgid "A file on the server"
751 msgid "A file on your computer"
757 msgid "A greeting message and useful links for a user."
763 msgid "A greeting message for site visitors."
769 msgid "A link to the site contacts."
775 msgid "A link to the webtrees home page."
781 msgid "A list of branches of a family."
787 msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
793 msgid "A list of families."
799 msgid "A list of frequently asked questions and answers."
805 msgid "A list of individuals."
810 msgid "A list of locations."
816 msgid "A list of media objects."
822 msgid "A list of records that have been updated recently."
828 msgid "A list of repositories."
834 msgid "A list of shared notes."
840 msgid "A list of sources."
845 msgid "A list of submitters."
851 msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
854 # I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recor…
855 #. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is reco…
857 msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
863 msgid "A list of the anniversaries that occur today."
869 msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
875 msgid "A list of the most popular given names."
881 msgid "A list of the most popular surnames."
887 msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
893 msgid "A list of users and visitors who are currently online."
897 msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file.…
905 msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
914 msgid "A new version of webtrees is available."
919 msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
925 msgid "A private area to record notes or keep a journal."
933 msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
940 msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
947 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
954 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
961 msgid "A report of an individual’s details."
965 msgid "A report of facts which are supported by a given source."
972 msgid "A report of family members and their details."
978 msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
985 msgid "A report of individuals who had a given occupation."
991 msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
998 msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
1005 msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
1012 msgid "A report of recent and pending changes."
1019 msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
1026 msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
1032 msgid "A report of the information provided by a source."
1039 msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
1046 msgid "A report of vital records for a given date or place."
1050 msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, et…
1056 msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
1062 msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
1068 msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
1074 msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
1080 msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
1086 msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1092 msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1098 msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1104 msgid "A timeline displaying individual events."
1108 msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrato…
1198 # I18N: A configuration setting
1199 #. I18N: A configuration setting
1546 # I18N: A configuration setting
1547 #. I18N: A configuration setting
1557 # I18N: A configuration setting
1558 #. I18N: A configuration setting
1829 # I18N: A configuration setting
1830 #. I18N: A configuration setting
1932 # I18N: A configuration setting
1933 #. I18N: A configuration setting
1938 # I18N: A configuration setting
1939 #. I18N: A configuration setting
2431 # I18N: A configuration setting
2432 #. I18N: A configuration setting
2437 # I18N: A configuration setting
2438 #. I18N: A configuration setting
2514 msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
3471 # I18N: A configuration setting
3472 #. I18N: A configuration setting
4633 # I18N: A configuration setting
4634 #. I18N: A configuration setting
4727 # I18N: A configuration setting
4728 #. I18N: A configuration setting
5355 # I18N: A configuration setting
5356 #. I18N: A configuration setting
5363 # I18N: A configuration setting
5364 #. I18N: A configuration setting
5538 # I18N: A configuration setting
5539 #. I18N: A configuration setting
5811 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5818 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username…
6186 # I18N: A configuration setting
6187 #. I18N: A configuration setting
6301 # I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
6302 #. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
6342 msgid "F.A.B."
6343 msgstr "F.A.B."
6433 # I18N: A configuration setting
6434 #. I18N: A configuration setting
6765 # I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6766 #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6772 # I18N: A step-family.
6773 #. I18N: A step-family.
7120 # I18N: A configuration setting
7121 #. I18N: A configuration setting
7328 # I18N: A configuration setting
7329 #. I18N: A configuration setting
7402 # I18N: A configuration setting
7403 #. I18N: A configuration setting
8011 # I18N: A configuration setting
8013 #. I18N: A configuration setting
8878 # I18N: A configuration setting
8879 #. I18N: A configuration setting
8888 # I18N: A configuration setting
8889 #. I18N: A configuration setting
9075 # I18N: A configuration setting
9076 #. I18N: A configuration setting
10009 # I18N: A configuration setting
10010 #. I18N: A configuration setting
10089 # I18N: A configuration setting
10090 #. I18N: A configuration setting
10280 # I18N: A configuration setting
10282 #. I18N: A configuration setting
10620 # I18N: A step-family. %s is an individual’s name
10621 #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
10627 # I18N: A step-family.
10628 #. I18N: A step-family.
11794 # I18N: A colour scheme
11795 #. I18N: A colour scheme
11859 # I18N: A configuration setting
11860 #. I18N: A configuration setting
12275 # I18N: A configuration setting
12276 #. I18N: A configuration setting
12390 # I18N: A configuration setting
12391 #. I18N: A configuration setting
12981 # I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12982 #. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
13466 # I18N: A button label.
13468 #. I18N: A button label.
13545 # I18N: A configuration setting
13546 #. I18N: A configuration setting
13551 # I18N: A configuration setting
13552 #. I18N: A configuration setting
13661 #. I18N: A configuration setting
13666 # I18N: A configuration setting
13667 #. I18N: A configuration setting
13677 # I18N: A configuration setting
13678 #. I18N: A configuration setting
13762 # I18N: A configuration setting
13763 #. I18N: A configuration setting
14040 # I18N: A configuration setting
14041 #. I18N: A configuration setting
14051 # I18N: A configuration setting
14052 #. I18N: A configuration setting
14113 # I18N: A configuration setting
14114 #. I18N: A configuration setting
14148 # I18N: A configuration setting
14149 #. I18N: A configuration setting
14154 # I18N: A configuration setting
14155 #. I18N: A configuration setting
14160 # I18N: A configuration setting
14161 #. I18N: A configuration setting
14232 # I18N: A configuration setting
14233 #. I18N: A configuration setting
14298 # I18N: A configuration setting
14299 #. I18N: A configuration setting
14447 # I18N: A configuration setting
14448 #. I18N: A configuration setting
14463 # I18N: A configuration setting
14464 #. I18N: A configuration setting
14582 # I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:…
14583 #. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C…
14718 # I18N: A configuration setting
15236 # I18N: A configuration setting
15237 #. I18N: A configuration setting
16522 # I18N: A configuration setting
16523 #. I18N: A configuration setting
17044 # I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
17045 # I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
17047 # I18N: A configuration setting
17048 #. I18N: A configuration setting
17297 msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
17298 msgstr "使用大小寫字母A-Z,a-z,數字0-9或下劃線"
17304 # I18N: A configuration setting
17305 #. I18N: A configuration setting
17322 # I18N: A configuration setting
17323 #. I18N: A configuration setting
17365 # I18N: A configuration setting
17366 #. I18N: A configuration setting
17566 # I18N: A configuration setting
17567 #. I18N: A configuration setting
17573 # I18N: A configuration setting
17574 #. I18N: A configuration setting
17678 # I18N: A %s is the user’s name
17679 #. I18N: A %s is the user’s name
17685 # I18N: A configuration setting
17686 #. I18N: A configuration setting
17735 # I18N: A configuration setting
17736 #. I18N: A configuration setting
17741 # I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
17742 #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
18126 # I18N: A button label.
18127 #. I18N: A button label.
18137 # I18N: A button label.
18138 #. I18N: A button label.
18359 # I18N: A button label.
18360 #. I18N: A button label.
18414 # I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
18415 #. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
18468 # I18N: A button label.
18469 #. I18N: A button label.
18494 # I18N: A button label.
18495 #. I18N: A button label.
18547 # I18N: A button label.
18548 #. I18N: A button label.
18581 # I18N: A button label.
18582 #. I18N: A button label.
18648 # I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
18649 #. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
18673 # I18N: A button label.
18674 #. I18N: A button label.
18736 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18737 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18743 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18744 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18751 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18752 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18775 # I18N: A button label, first page
18776 #. I18N: A button label, first page
18790 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18791 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18797 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18798 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18805 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
18806 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19025 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19026 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19032 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19033 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19040 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19041 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19106 # I18N: A button label.
19107 #. I18N: A button label.
20757 # I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
20758 #. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
20763 # I18N: A button label.
20764 #. I18N: A button label.
20818 # I18N: A button label, last page
20819 #. I18N: A button label, last page
20859 # I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name o…
20860 #. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name …
20884 # I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
20885 #. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
20905 # I18N: A system where children take their mother’s surname
20906 #. I18N: A system where children take their mother’s surname
21066 # I18N: A button label, next page
21067 #. I18N: A button label, next page
21272 # I18N: A system where children take their father’s surname
21273 #. I18N: A system where children take their father’s surname
21302 # I18N: A button label, previous page
21303 #. I18N: A button label, previous page
21369 # I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
21370 #. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
21375 # I18N: A button label.
21376 #. I18N: A button label.
21381 # I18N: A button label.
21382 #. I18N: A button label.
21396 # I18N: A button label.
21397 #. I18N: A button label.
21448 # I18N: A button label.
21449 #. I18N: A button label.
21459 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
21460 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
21466 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
21467 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
21474 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
21475 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
21730 # I18N: A button label.
21731 #. I18N: A button label.
21737 # I18N: A button label.
21738 #. I18N: A button label.
21848 # I18N: A button label.
21849 #. I18N: A button label.
21868 # I18N: A button label.
21869 #. I18N: A button label.
22072 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
22073 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
22079 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
22080 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
22087 # I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
22088 #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
22223 # I18N: A button label.
22228 # I18N: A button label.
22229 #. I18N: A button label.
22234 # I18N: A button label.
22235 #. I18N: A button label.
22514 #~ msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you…
22517 #~ msgid "A new password has been requested for your username."
22544 # I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
22730 # I18N: A restriction on editing data
23054 # I18N: A configuration setting
23228 # I18N: A configuration setting
23335 # I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
23340 # I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
23351 # I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
23356 # I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
23376 # I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
23381 # I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
23386 # I18N: A button label.
23396 # I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
23401 # I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
23409 # I18N: A button label.
23413 # I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
23418 # I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
23436 # I18N: A configuration setting