Lines Matching refs:h

195 msgstr "%s và con cái của họ"
201 msgstr "%s các hậu duệ của họ"
391 msgstr "%s × anh chị em họ"
397 msgstr "bà con họ %s × đời"
404 msgstr "bà con họ %s × đời"
432 msgstr "%s, Cha mẹ và anh chi em của họ"
437 msgstr "%s, chồng và con của họ"
457 msgstr "%s, các hôn thê và con cái của các hôn thê của ông"
462 msgstr "%s, các hôn thê và con cháu của hôn thể của ông"
649 msgstr "Biểu đố hiển thị mối quan hệ giũa hai người."
683hơn một cặp cha mẹ. Quan hệ giữa con và cha mẹ có thể là quan hệ sinh học, pháp lý, hoặc dựa trên …
688 msgstr "Một lỗi thông thường là một liên kết đến cùng hồ sơ, thí dụ như liệt kê cùng đứa trẻ hơn 1 …
749 msgstr "Danh sách các câu hỏi thường gặp và câu trả lời."
804 msgstr "Danh sách ngày kỷ niệm xảy ra hôm nay."
819 msgstr "Một danh sách các họ phổ biến."
833hồ sơ trong cây gia đình chứa thông tin về đa phương tiện. Thông tin này có thể gồm tiêu đề, thông…
849 msgstr "Đang có một phiên bản webtrees mới hơn."
894 msgstr "Một báo cáo về sự kiện hỗ trợ bởi một nguồn."
900 msgstr "Báo cáo thành viên gia đình và chi tiết của họ."
928 msgstr "Một báo cáo về các cá nhân đã kết h ôn ở một thời gian hay địa điểm nào đó."
940 msgstr "Một báo cáo các gia đình liên hệ mật thiết đến một cá nhân."
946 msgstr "Một báo cáo các cá nhân có quan hệ gần gũi với một cá nhân khác."
957 msgstr "Một bản báo cáo về các thông tin còn thiếu của cá nhân và các người thân của họ."
967 msgstr "Vai trò là một tập hợp các quyền truy cập, như cho phép xem dữ liệu, thay đổi các thiết lập…
1373 msgstr "Thêm mục Câu hỏi và trả lời FAQ"
1397 msgstr "Thêm chi tiết kết hôn"
1447 msgstr "Thêm các hồ sơ không liên kết"
1452 msgstr "Thêm hình ảnh và ghi chú của riêng bạn."
1686 msgstr "tuổi vào năm kết hôn lần đầu"
1718 msgstr "Tập hình"
1857 msgstr "Biểu đồ đồng hồ cát."
2071 msgstr "Bạn có chắc muốn hủy bỏ mọi thay đổi cho cây gia đình này?"
2114 …ời dùng nâng cao có thể muốn áp dụng các lớp CSS cho văn bản của họ, để định dạng phù hợp với chủ …
2302 msgstr "Tuổi trung bình khi thành hôn"
2306 msgstr "Tuổi kết hôn trung bình theo thế kỷ"
2899 msgstr "Sinh theo hợp đồng"
3445 msgstr "Cài đặt biểu đố phả hệ"
3485 msgstr "Kiểm tra cấu hình máy phục vụ"
3534 msgstr "Trẻ con lấy phụ danh thay vì họ."
3539 msgstr "Trẻ con mang họ cha và của mẹ."
3544 msgstr "Trẻ con có một họ từ mẹ và một họ từ cha."
3552 msgstr "Trẻ lấy họ của cha."
3557 msgstr "Trẻ lấy họ của mẹ."
3706 msgstr "Kết hôn công dân"
3795 msgstr "Kết hôn theo luật chung"
3860 msgstr "Thông tin liên hệ"
3864 msgstr "Phương pháp liên hệ"
4017 msgstr "Không kiểm lại được những gì bạn nhập. Vui lòng nhập lại hay liên hệ với quản trị site để t…
4231 msgstr "Lễ hỏa táng cha mẹ"
4384 msgstr "Các chỉnh sửa số liệu có thể đòi hỏi tính toán chậm, nên không thể tạo ra một danh sách các…
4522 msgstr "Ngày hỏa táng"
4532 msgstr "Ngày ly hôn"
4540 msgstr "Ngày đính hôn"
4571 msgstr "Ngày tháng kết hôn"
4575 msgstr "Ngày công bố hôn nhân nhà thờ"
5097 msgstr "Xóa bỏ gia đình sẽ hủy liên kết mọi thành viên với nhau nhưng vẫn giữ nguyên các cá nhân. B…
5124 msgstr "Tùy vào cấu hình máy chủ, bạn có thể nâng cấp tự động."
5128 msgstr "Các thế hệ con cháu"
5190 msgstr "Chi tiết của người dùng mới này sẽ được gửi cho người liên hệ về gia phả để trao đổi về cây…
5293hệ thống lịch khác nhau được dùng tại những nơi khác nhau của thế giới, nhiều hệ thống lịch được d…
5309 msgstr "Tổ tiên trực tiếp và gia đình họ"
5350 msgstr "Đừng niêm seal, lần niêm trước đã hủy bỏ"
5426 …ịa điểm. Ví dụ một bản ghi sự kiện điều tra dân số và bản ghi năm sinh, kết hôn, mất của nhà thờ.<…
5430 …i dùng này sẽ tự động lưu ngay. Nhiều nhà quản trị cho phép mục này ở tài khoản người dùng của họ."
5452 msgstr "Kết hôn xưa nhất"
5536 msgstr "Sửa người này và thay thế chi tiết của họ bằng chi tiết của bạn."
5674 msgstr "Kích hoạt tùy chọn này sẽ buộc tất cả khách thăm đăng nhập trước khi họ nhìn thấy dữ liệu c…
5691 msgstr "Lễ đính hôn"
5724 msgstr "Lỗi: chuyển đổi GEDCOM từ bộ mã %s sang mã UTF-8 hiện không được hỗ trợ."
5831 msgstr "Loại trừ những người với “%s” trong tên kết hôn"
5920hỏi và trả lời, cho phép bạn giải thích qui luật của site, chính sách, qui trình cho khách thăm củ…
6242 msgstr "Biểu đồ hình quạt"
6248 msgstr "Biểu đồ hình quạt của %s"
6452 msgstr "Tìm tất cả các quan hệ có thể có"
6456 msgstr "Tìm kiếm một mối quan hệ"
6465 msgstr "Tìm kiếm mối quan hệ khác"
6470 msgstr "Tìm mối quan hệ qua tổ tiên"
6475 msgstr "Tìm quan hệ gần nhất"
6590 … cháu nội, cô dì (cha mẹ, anh em), con gái nuôi (bạn đời, con họ) nhưng không hiện bà con họ (cha …
6594 msgstr "Ví dụ, chúng ta có thể tìm nhanh cá nhân không có sự kiện mất, nhưng việc này sẽ chậm hơn đ…
6599 msgstr "Để được hỗ trợ các câu hỏi về gia phả, xin liên lạc với %s."
6616 msgstr "Để được hỗ trợ kỹ thuật và liên hệ về thông tin %s."
6621 msgstr "Để được hỗ trợ kỹ thuật hay thắc mắc về gia phả, xin liên hệ %s."
6626 msgstr "Đối với website có nhiều hơn một giay đình, tùy chọn này sẽ hiện ra danh sách cây gia đình …
6720 msgstr "Câu hỏi thường gặp"
6900 msgstr "Liên hệ gia phả"
6930 msgstr "Thế hệ"
6935 msgstr "Thế hệ "
6949 msgstr "Thế hệ"
6953 msgstr "Sô thế hệ tổ tiên"
7162 msgstr "Người bảo hộ"
7239 msgstr "Ông kết hôn"
7259 msgstr "Ông được hỏa táng"
7462 msgstr "Thảm họa"
7488 msgstr "Biểu đồ dạng đồng hồ cát"
7494 msgstr "Biểu đồ đồng hồ của %s"
7508 msgstr "Bao nhiêu lần để sử dụng khi tìm kiếm các mối quan hệ"
7573 …nh ra ngôn ngữ tùy thích của khách trong cấu hình trình duyệt, hoặc họ chỉ định ra một ngôn ngữ ch…
7582 msgstr "Nếu một người không có họ, không cần dùng dấu chéo: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7587 msgstr "Nếu một người có hai tên họ riêng, cả hai phải để trong dấu gạch nghiêng: <%s>José Antonio …
7602 msgstr "Nếu không biết họ, dùng dấu chéo rỗng bên trong <%s>Mary //<%s>"
7606 msgstr "Nếu hình thu nhỏ là ảnh tự tạo, bạn phải thêm nói ở đối tượng đa phương tiện."
7610 msgstr "Nếu hình thu nhỏ giống như hình gốc, thì ảnh đó không cần nữa và bạn nên xóa đi."
7615 msgstr "Nếu người này có bất kỳ sự kiện khác với cái chết, mai táng, hoặc hỏa táng gần đây hơn số n…
7625 msgstr "Nếu bạn quan tâm đến người dùng có thể tải các hình ảnh không phù hợp, bạn có thể giới hạn …
7633 msgstr "Nếu bạn không thể giải quyết vấn đề, bạn có thể yêu cầu hỗ trợ trên diễn đàn tại <a href=\"…
7655 …ợng hình/phim ở webtrees, và đã sửa chữa file GEDCOM không trực tuyền thì hãy dùng chương trình nà…
7674 msgstr "Nếu bạn hiển thị các các nhân còn sống cho khách viếng, tất cả các hạn chế riêng tư đều đượ…
7678 msgstr "Nếu bạn cố làm quá giới hạn này, bạn có thể làm máy chủ quá tải thời gian hay trang bị xóa …
7686 msgstr "Kích thước hình ảnh"
7708 msgstr "Nhập hình thu nhỏ tự làm từ webtrees phiên bản 1"
7725hóa thường có thói quen đặt tên theo cách viết truyền thống và đồng thời có dạng viết tên kiểu la …
7729hóa thường có thói quen đặt tên theo cách viết truyền thống và đồng thời có dạng viết tên kiểu la …
7734 …hông tính đến các khác biệt này, cho nên bất kỳ sự kiện nào xảy ra giữa đầu hôm và giữa đêm việc h…
7739 …gười được sinh hay mất trong một số năm. Bỏ trống giá trị trường này để vô hiệu hóa tính năng này."
7752 msgstr "Ở webtrees phiên bản 1, bạn có thể thêm hình thu nhỏ mình tạo ra cho đối tượng đa phương ti…
7769 msgstr "Gồm những cá nhân với “%s” là tên kết hôn"
7920 msgstr "Cá nhân với họ là %s"
7973 msgstr "File GEDCOM không hợp lệ- không có bản ghi phần đầu."
7985 msgstr "Bản ghi GEDCM không hợp lệ"
8001 msgstr "ngày không hợp lệ"
8530 msgstr "Kết hôn gần đây nhất"
8789họ có thể tách ra thành danh sách phụ nhỏ hơn theo chữ cái đầu tiên của họ của từng người.<br><br>…
8971 msgstr "Nhiều chương trình gia phả tạo ra các GEDCOM với thẻ riêng, và webtrees hiểu hầu hết các th…
9031 msgstr "Ghi dấu là một hệ thống địng dạng đơn giản, sử dụng ở websites như Wikipedia. Nó dùng ký tự…
9094 msgstr "Lễ công bố hôn phối"
9102 msgstr "Liên kết hôn nhân"
9106 msgstr "Kết hôn theo nước"
9114 msgstr "Ngày kết hôn kết thúc"
9118 msgstr "Ngày kết hôn bắt đầu từ"
9126 msgstr "Ý định kết hôn"
9130 msgstr "Giấy kết hôn"
9134 msgstr "Kết hôn của anh/ em"
9143 msgstr "Kết hôn của con gái"
9158 msgstr "Kết hôn của cháu gái"
9163 msgstr "Kết hôn của cháu gái"
9168 msgstr "Kết hôn của cháu gái"
9172 msgstr "Kết hôn của cháu"
9177 msgstr "Kết hôn của cháu"
9182 msgstr "Kết hôn của cháu"
9186 msgstr "Kết hôn của anh/ em cùng cha hay mẹ"
9194 msgstr "Kết hôn của chị, em cùng cha hay mẹ"
9212 msgstr "Kết hôn của chị"
9216 msgstr "Kết hôn của con"
9224 msgstr "Địa điểm kết hôn chứa"
9228 msgstr "Nơi kết hôn"
9232 msgstr "Thoả thuận kết hôn"
9240 msgstr "Kết hôn"
9299 msgstr "Số họ tối đa trong danh sách người"
9714 msgstr "Tháng sinh con đầu lòng trong một mối liên hệ"
9729 msgstr "Tháng kết hôn"
9795 msgstr "Tên họ thông thường nhất"
9818 msgstr "Phần lớn các site được cấu hình dùng tên localhost. Điều này có nghĩa là CSDL của bạn chạy …
9822 msgstr "Phần lớn sites được đặt cấu hình sử dụng giá trị mặc định là 1433."
9826 msgstr "Phần lớn sites được đặt cấu hình sử dụng giá trị mặc định là 5432."
9920 msgstr "Kết hôn nhiều lần"
10241 msgstr "Không địa chỉ liên hệ"
10259 msgstr "Không có chuyện gì cho ngày hôm nay."
10263 msgstr "Không sự kiện nào hôm mai."
10267 msgstr "Không có chuyện về người sống cho ngày hôm nay."
10296 msgstr "Không tìm thấy liên hệ nào giữa hai người này."
10376 msgstr "Không hạn chế"
10512 msgstr "ghi chú: đường dẫn dài hơn đòi hỏi nhiều tính toán, có thể làm cho site chạy rất chậm đối v…
10598 msgstr "Số lần kết hôn"
10757 …ận, đang bảo trì, hay do bị đứt kết nối. Bạn hãy <a href=\"index.php\">thử lại</a> trong vài phút …
11029 msgstr "Phả hệ"
11033 msgstr "Biểu đồ phả hệ"
11038 msgstr "Biểu đồ tộc hệ"
11044 msgstr "Biểu đồ tộc hệ của %s"
11050 msgstr "Cây phả hệ của %s"
11124 msgstr "Tìm theo âm học"
11151 msgstr "Màu hồng Plastic"
11204 msgstr "Tên địa điểm có thể thay đổi qua thời gian. Trong gia phả học, người ta thường dùng tên hiệ…
11275 msgstr "Nơi hỏa táng"
11288 msgstr "Nơi đính hôn"
11305 msgstr "Nơi kết hôn"
11309 msgstr "Nơi công bố hôn nhân nhà thờ"
11339 msgstr "Xin cho vào một địa chỉ thư điện tử hợp lệ."
11428 msgstr "Được vận hành bởi webtrees™"
11490 msgstr "Cách liên lạc được ưa thích hơn"
11613 msgstr "Câu hỏi"
11766 msgstr "Các hình ảnh ngẫu nhiên từ cây gia đình hiện tại."
11843 msgstr "Số hồ sơ"
11858 msgstr "Chuyển hướng URLs cũ từ webtrees phiên bản 1."
11896 msgstr "Ủy viên hộ tịch"
11905 msgstr "Các hợp ngữ bình thường là mẫu cao cấp khớp với kỹ thuật."
11936 msgstr "Quan hhhàng"
11942 msgstr "Mối quan hệ đối với Cha"
11946 msgstr "Liên hệ với tôi"
11952 msgstr "Mối quan-hệ đối với Mẹ"
11956 msgstr "Qua hệ với bố mẹ"
11961 msgstr "Quan hệ: %s"
11970 msgstr "Các mối quan hệ"
11976 msgstr "Quan hệ giữa %1$s và %2$s"
12162 …lời nhắc nhở kiểm tra số liệu dựa trên nguồn đáng tin cậy hơn, để tìm kiếm thêm tài liệu hay hình …
12195 msgstr "Các hạn chế có thể thêm vào biểu ghi hay sự kiện. Chúng sẽ hạn chế ai được xem dữ liệu và a…
12228 msgstr "La tinh hóa"
12236 msgstr "Nơi La mã hóa"
12278 msgstr "SQLite chỉ phù hợp cho site nhỏ, để thử nghiệm hay để đánh giá."
12283 msgstr "SQLite phiên bản %s được cài. Cần SQLite phiên bản %s hay mới hơn."
12434 msgstr "Trường hay đại học"
12535 msgstr "Tìm kiếm tất cả các mối quan hệ có thể mất nhiều thời gian trong các cây phức tạp."
12598 msgstr "Chọn hai bản ghi để hợp nhất."
12639 msgstr "Gửi bức điện cho thành viên chưa hề truy nhập"
12643 msgstr "Gửi bức điện cho thành viên chưa hề truy nhập trong vòng 6 tháng"
12941 msgstr "Bà kết hôn"
12961 msgstr "Bà được hỏa táng"
13047 msgstr "Hiện cặp vợ chồng trong đó có một người kết hôn nhiều hơn 1 lần."
13059 msgstr "Hiện các cặp vợ chồng cưới nhau hơn 100 năm."
13067 msgstr "Hiện các cặp ngày tháng kết hôn không biết."
13085 msgstr "Hiện những người sinh hơn 100 năm."
13102 msgstr "Hiện những người mất hơn 100 năm."
13183 msgstr "Hiển thị hình"
13192 msgstr "Hiện các mối quan hệ riêng"
13226 msgstr "Hiện hôn phu/ hôn thê"
13263 msgstr "Hiển thị danh sách họ"
13289 msgstr "Hiện hình chiếu nổi trong hộp người."
13383 …ày lịch gregorian. Để định cụ thể ngày tháng trong một lịch khác, thêm từ k hóa vào trước ngày. Từ…
13428 … máy tìm kiếm các trang ở website để dò tìm. Tât cả các cơ chế tìm kiếm đều hỗ trợ sơ đồ mạng. Để …
13477 msgstr "Chiếu hình"
13520 msgstr "Một số phần mềm phả hệ lưu trữ tất cả các tên trong một bản ghi tên duy nhất, sử dụng các t…
13936 msgstr "Biểu đồ phân bố họ"
13940 msgstr "Kiểu danh sách họ"
13944 msgstr "Tủy chọn về họ"
13948 msgstr "Tiền tố của họ"
13952 msgstr "Truyền thống về tên họ"
14006 msgstr "Hợp nhất hóa cây gia đình với tập tin GEDCOM"
14113 msgstr "Cần hướng dẫn kỹ thuật"
14181 …ư được đánh vần ra hay ghi chép lại. Đây là cách tên được hiển thị trên màn hình. Nó dùng cách ghi…
14185họ</b> chứa tên dùng để sắp xếp hay nhóm khối. Nó có thể khác với họ thật sự của người thường lấy …
14266 msgstr "Xe chứa đoạn chép cho phép bạn rút ra (“các đoạn chép”) từ cây gia đình này và kết hợp chún…
14270 msgstr "Ngày tháng và t hời gian của lần cập nhật sau cùng"
14306 msgstr "Cây gia đình “%s” sẽ hiện cho khách thăm khi lần đầu họ ghé trang web."
14310 msgstr "Cây gia đình đã được hợp nhất thành công."
14410 msgstr "Văn bản hỗ trợ đã không được soạn cho mục này."
14415 msgstr "Người liên hệ để hỏi các vấn đề kỹ thuật hay sai lỗi gặp tại website của bạn."
14420 msgstr "Người liên hệ về các số liệu gia phả của site này."
14464 msgstr "Yêu cầu bộ nhớ và đồng hồ CPU tùy vào số thành viên trong cây gia phả của bạn."
14502 … kiện và sự kiện gia đình phổ biến nhất được liệt kê riêng, để chúng có thể được thêm dễ dàng hơn."
14507 … kiện và sự kiện gia đình phổ biến nhất được liệt kê riêng, để chúng có thể được thêm dễ dàng hơn."
14616 msgstr "Cấu hình máy phục vụ OK."
14630 msgstr "Đã đến giới hạn thời gian ở máy chủ."
14662 msgstr "Múi giờ cần thiết cho các tính toán, như để biết ngày hôm nay."
14678 msgstr "Tập tin đã gửi lên quá hạn chế lượng."
14728 msgstr "Những người phát triển webtrees rất quan tâm biết lỗi này. Nếu bạn liên hhọ, họ sẽ giúp b…
14854 …hay đổi đang chờ xử lý cần được người kiểm duyệt xem xét. Nó cũng tạo email hàng ngày cho người ki…
14900 msgstr "Cây gia đình này không có hình để hiển thị."
14905họ trong cây gia phả này. Bản ghi sự kiện xưa nhất là #firstEventType# của#firstEventName# trong #…
14929 msgstr "Mẫu nhập này đã hết hiệu lực. Xin thử lại."
15003 msgstr "Đây là liên kết với bản ghi của bạn ở cây gia đình. Nếu đây là người sai, liên hệ với nhà q…
15024 msgstr "Đây là tên thật của bạn, như bạn muốn nó hiện trên màn hình."
15112 msgstr "Tùy chọn này kiểm soát có hay không hiện tuổi của cha mẹ cạnh với ngày sinh của con của họ …
15123 msgstr "Xem hình có thể hiện một liên kết mà khi nhấp sẽ tải file hình/ phim về máy PC của bạn.<br>…
15128 …uy trì liên kết gia đình ở bản ghi riêng. Điều này có nghĩa là bạn muốn xem hộp “riêng tư” trống ở…
15133 …ư nếu họ còn sống, hay nếu có sự giới hạn mang tính riêng tư được thêm vào trong hồ sơ cá nhân. Để…
15138 msgstr "Trang này cho phép bạn bỏ qua các hình thức thông thường, và chỉnh sửa dữ liệu cơ sở trực t…
15181 msgstr "Bản ghi này đã được chỉnh sửa. Bạn nên xem lại các thay đổi và sau đó %1$s hoặc %2$s họ."
15198 …ác quyền của quản trị ở cây gia phả, cộng thêm quyền thay đổi thiết đặt/cấu hình của site, người d…
15207 … thêm các quyền truy nhập khác định bởi file cấu hình cây gia phả, cùng quyền thay đổi thiết đặt/ …
15211 msgstr "Vai trò này có đủ các quyền của khách thăm, cộng các quyền truy cập thêm cấp bởi cấu hình c…
15216 msgstr "Giới hạn bộ nhớ máy phục vụ là %sMB và đồng hồ CPU của nó giới hạn ở %s giây."
15268 msgstr "Trang web này sử dụng cookie để tìm hiểu về hành vi của khách truy cập."
15443hỗ trợ bạn trong việc bắt đầu với khối này, chúng tôi đã tạo ra một số kiểu trình bày mẫu. Khi bạn…
15465 …tin cấu hình Apache (.htaccess) nhằm không cho tiếp cận thư mụdc này. Nếu máy chủ web của bạn khôn…
15534 msgstr[0] "%s họ dùng nhiều nhất"
15651 msgstr "Tổng các hôn nhân"
15661 msgstr "Tổng số họ"
15899 …ùng một bản ghi được tìm thấy trong các cây gia đình khác nhau và trong các hệ thống khác nhau. Ch…
16012 msgstr "Tải một hai nhiều hình/phim từ máy cục bộ của bạn lên. File hình/phim có thể là hình, phim,…
16025 msgstr "Dùng &laquo;?&raquo; để đọ từng chữ, sử dụng &laquo;*&raquo; để đọ zero hay nhiều ký tự hơn…
16075 msgstr "Dùng hình bóng này khi không có hình được chọn cho một cá nhân được nêu ra. Các hình được d…
16088 …web biết tại sao bạn đang yêu cầu một tài khoản và bạn có liên quan đến phả hệ hiển thị trên trang…
16373 …heo các hướng dẫn trong email xác nhận. Nếu bạn không xác nhận yêu cầu mở tài khoản của bạn trong …
16418 msgstr "Chào mừng đến với trang web phả hệ này"
16433 …một email gửi đến địa chỉ của họ với liên kết xác minh. Khi họ kích vào liên kết này, chúng tôi bi…
16442 msgstr "Khi bạn thêm vào thành viên gia đình mới, thì sẽ được cung cấp một họ mặc định. Họ này sẽ t…
16450 … chúng được truy cập chi tiết từ xa, các bà con còn sống. Bạn nêu rõ số thế hệ mà người dùng được …
16531 msgstr "Vợ lấy họ của chồng."
16594hình là họ có thể thấy được.<br><br>Khi hộp này không được đánh dấu kiểm, bạn hoàn toàn không thể …
16618 …ặc sự kiện cụ thể bằng cách thêm một hạn chế cho nó. Nếu một bản ghi, sự kiện hoặc sự kiện không c…
16627 …đã mất cho cá nhân mất từ ngày khác, nhưng thiếu bản ghi về sự qua đời, an táng hay hỏa thiêu v.v."
16660 msgstr "Bạn phải đánh số các bản ghi lại ở một trong các cây gia đình trước khi hợp nhất chúng."
16664 msgstr "Bạn phải chọn một cá nhân và loại biểu đồ trong khối thiết đặt cấu hình"
16668 …Bạn phải nêu rõ bản ghi cá nhân nào trước khi có thể giới hạn người dùng vào ngay gia đình của họ."
16758 …bản không còn được cập nhật về bảo mật. Bạn phải cập nhật lên phiên bản mới hơn càng sớm càng tốt."
17286 msgstr "anh em họ 8 đời"
17291 msgstr "bà con họ 8 đời"
17297 msgstr "bà con họ 8 đời"
17313 msgstr "anh em họ 11 đời"
17318 msgstr "bà con họ 11 đời"
17324 msgstr "bà con họ 11 đời"
17339 msgstr "hôn phu cũ"
17343 msgstr "hôn phối cũ"
17347 msgstr "hôn thê cũ"
17397 msgstr "anh chị em họ thứ 15"
17402 msgstr "bà con họ 15 đời"
17408 msgstr "bà con họ 15 đời"
17432 msgstr "anh em họ 5 đời"
17437 msgstr "bà con họ 5 đời"
17443 msgstr "bà con họ 5 đời"
17480 msgstr "anh em họ"
17485 msgstr "bà con họ 1 đời"
17491 msgstr "bà con họ 1 đời"
17501 msgstr "anh chị em họ"
17516 msgstr "anh em họ"
17546 msgstr "anh chị em họ"
17556 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17561 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17566 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17571 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17576 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17581 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17586 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17591 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17596 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17601 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17606 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17611 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17616 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17621 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17626 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17631 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17636 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17641 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17646 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17651 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17656 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17661 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17666 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17671 msgstr "bà con họ đời 1 cách 1"
17675 msgstr "anh chị em họ thứ 14"
17680 msgstr "bà con họ 14 đời"
17686 msgstr "bà con họ 14 đời"
17710 msgstr "anh em họ 4 đời"
17715 msgstr "bà con họ 4 đời"
17721 msgstr "bà con họ 4 đời"
19508 msgstr "đã kết hôn"
19518 msgstr "tên khi kết hôn"
19773 msgstr "anh em họ 9 đời"
19778 msgstr "bà con họ 9 đời"
19784 msgstr "bà con họ 9 đời"
20095 msgstr "anh em họ 2 đời"
20100 msgstr "bà con họ 2 đời"
20106 msgstr "bà con họ 2 đời"
20111 msgstr "bà con họ 2 đời"
20116 msgstr "bà con họ 2 đời"
20121 msgstr "bà con họ 2 đời"
20126 msgstr "bà con họ 2 đời"
20131 msgstr "bà con họ 2 đời"
20136 msgstr "bà con họ 2 đời"
20141 msgstr "bà con họ 2 đời"
20146 msgstr "bà con họ 2 đời"
20151 msgstr "bà con họ 2 đời"
20156 msgstr "bà con họ 2 đời"
20161 msgstr "bà con họ 2 đời"
20166 msgstr "bà con họ 2 đời"
20171 msgstr "bà con họ 2 đời"
20176 msgstr "bà con họ 2 đời"
20181 msgstr "bà con họ 2 đời"
20186 msgstr "bà con họ 2 đời"
20191 msgstr "bà con họ 2 đời"
20196 msgstr "bà con họ 2 đời"
20201 msgstr "bà con họ 2 đời"
20206 msgstr "bà con họ 2 đời"
20211 msgstr "bà con họ 2 đời"
20216 msgstr "bà con họ 2 đời"
20221 msgstr "bà con họ 2 đời"
20226 msgstr "bà con họ 2 đời"
20231 msgstr "bà con họ 2 đời"
20236 msgstr "bà con họ 2 đời"
20241 msgstr "bà con họ 2 đời"
20251 msgstr "chọn hết"
20264 msgstr "anh em họ 7 đời"
20269 msgstr "bà con họ 7 đời"
20275 msgstr "bà con họ 7 đời"
20394 msgstr "anh em họ 6 đời"
20399 msgstr "bà con họ 6 đời"
20405 msgstr "bà con họ 6 đời"
20474 msgstr "sắp xếp theo ngày kết hôn"
20634 msgstr "anh em họ 10 đời"
20639 msgstr "bà con họ 10 đời"
20645 msgstr "bà con họ 10 đời"
20684 msgstr "anh em họ 3 đời"
20689 msgstr "bà con họ 3 đời"
20695 msgstr "bà con họ 3 đời"
20699 msgstr "anh chị em họ thứ 13"
20704 msgstr "bà con họ 13 đời"
20710 msgstr "bà con họ 13 đời"
20725 msgstr "anh chị em họ thứ 12"
20730 msgstr "bà con họ 12 đời"
20736 msgstr "bà con họ 12 đời"
20791 msgstr "không giới hạn"
20985 …g trong một số ứng dụng gia phả nhằm chỉ hình ưa thích của một người. Một lựa chọn thay thế là xếp…
21036 #~ msgstr[0] "%1$s người, trong tổng số là %2$s, từ %3$s thế hệ."
21095 #~ msgstr "(tuổi nhỏ hơn %s)"
21099 #~ msgstr "(tuổi nhiều hơn %s)"
21111hệ và trình bày nó qua các dịch vụ web. Điều này sẽ cho phép bất kỳ chương trình nào tiếp cận với …
21114 …ọng</b>: Wizard chuyển không thể hỗ trợ chuyển các tập tin hình. Bạn cần cài đặt và chuyển hay sao…
21117hỏi nhằm xác minh quan hệ trước khi nhận được thông tin riêng. Đôi khi thông tin người đã mất cũng…
21120 …êng tư của người sống nêu trong site;</li><li>và trong hộp văn bản bên dưới, giải thích bạn quan h
21143 #~ msgstr "Hình chìm là văn bản thêm vào hình nhằm làm người khác không ghi lại hình khi chưa được …
21173 #~ msgstr "Thêm hạn chế mới"
21200 #~ msgstr "Thêm tên kết hôn"
21203 #~ msgstr "Thêm tên người kết hôn còn thiếu"
21212 #~ msgstr "và ảnh chìm trong hình nhỏ?"
21323 #~ msgstr "Liên hệ"
21391 …n này được chọn, webtrees sẽ tính toán khác biệt tuổi tác giữa anh anh em, con cháu, hôn phối v.v."
21451hình nhỏ cần tải lên. Mặc dù hình nhỏ này có thể được tạo ra tự động, nhưng có khi bạn lại muốn tự…
21478 #~ msgstr "Nhấp vào tiêu đề để đến thẳng nó, hay cuộn xuống để đọc hết."
21490 #~ msgstr "Liên hệ"
21493 #~ msgstr "Đặt cấu hình"
21562 #~ msgstr "Một thập kỷ kết hôn"
21571 #~ msgstr "Trình bày biểu đồ phả hệ mặc định"
21574 #~ msgstr "Các thế hệ phả hệ mặc định"
21592 #~ msgstr "Vô hiệu hóa các mô đun"
21595 #~ msgstr "Vô hiệu hóa kiểu trình bày"
21743 #~ msgstr "Trưởng hộ"
21764 #~ msgstr "Hỗn hợp"
21770họ nào đó xảy ra thấp hơn ngưỡng này, nó sẽ không xuất hiện trong danh sách. Nó có thể được thêm t…
21773 …hăm không cây gia phả của bạn, họ sẽ không thể đăng ký một tài khoản. Bạn cần phải thêm bằng thủ c…
21782 #~ msgstr "Nếu bạn cho khối rỗng, bạn sẽ không thể thay đổi cấu hình cho tới khi nó trở thành thấy …
21785họ khỏi danh sách Họ thường mà không cần tăng giá trị ngưỡng, bạn có thể làm điều đó bằng cách nhậ…
21788 …n có thể yêu cầu tăng bộ nhớ hay đồng hồ CPU lên bằng cách dùng trang quản trị webtrees. Nếu không…
21791hơn 1 URL, chẳng hạn như <b>http://www.example.com/webtrees/</b> và <b>http://webtrees.example.com…
21838 #~ msgstr "Mã thứ tự LDS trên hộp biểu đồ"
21863 #~ msgstr "Giới hạn"
21905 #~ msgstr "Tình trạng hôn nhân"
21908 #~ msgstr "Không biết loại kết hôn"
21911 #~ msgstr "Họ kết hôn"
21920 #~ msgstr "Các thế hệ con cháu tối đa"
21923 #~ msgstr "Các thế hệ gia phả tối đa"
21939 #~ msgstr "Giới hạn bộ nhớ"
21948 #~ msgstr "Số lần tối thiểu để xem là “họ phổ biến”"
21957 #~ msgstr "Phần lớn các site được đặt cấu hình dùng giá trị mặc định là 3306."
21975 #~ msgstr "Tên để thêm vào họ phổ biến (cách băng dấu phẩy)"
21978 #~ msgstr "Tên rút khỏi họ phổ biến (cách bằng dấu phẩy)"
21991 #~ msgstr "Không kết hôn"
21995 #~ msgstr "Không kết hôn"
22007 #~ msgstr "Không hạn chế"
22028 #~ msgstr "Cá nhân, gia đình hay ID không hợp lệ"
22032 #~ msgstr "Không kết hôn"
22036 #~ msgstr "Không kết hôn"
22042 #~ msgstr "Số thế hệ"
22060 #~ msgstr "Các tiến và hậu tố tùy chọn"
22084 …ch hoạt. Không có nó các tính năng sau đây không thể vận hành: %2$s. Vui lòng yêu cầu nhà điều hàn…
22093 #~ msgstr "Giới hạn thời gian PHP"
22132 #~ msgstr "Đặt website trực tuyến băng cách hóa tập tin %s…"
22141học. Trong gia phả học, địa điểm được ghi chép với thông tin cụ thể về địa điểm trước, rồi đi dần …
22150 #~ msgstr "Hã nhập nhiều hơn một ký tự."
22156hệ bạn khi trả lời thư. Nếu bạn không cho biết địa chỉ email của bạn chúng tôi không thể phúc đáp …
22242 #~ msgstr "Tiêu đề La tinh hóa"
22264 #~ msgstr "Chiếu sáng một tên k hối rồi nhấp vào một mũi tên để dịch chuyển khối chiếu sáng đó theo…
22297 #~ msgstr "Định số thế hệ mặc định để hiển thị ở biểu đồ con cháu và phả hệ."
22300 #~ msgstr "Đặt số thế hệ tối đa để hiển thị ở Biểu đồ con cháu."
22303 #~ msgstr "Đặt số thế hệ tối đa hiện ra ở biểu đồ Phả hệ."
22306 …số RIN thay vì GEDCOM ID khi được hỏi cho các ID nhân vật ở tập tin cấu hình, thiết đặt người dùng…
22333 #~ msgstr "Cho xem tên họ thông thường?"
22339 #~ msgstr "Cho xem các hạ"
22351 #~ msgstr "Hiển thị hình"
22360 #~ msgstr "Hiện ngày sinh, chết và kết hôn?"
22395hậu tố tùy chọn. Thí dụ “Orange” thay vì “Orange County”. Nếu cây gia đình chứa tên địa điểm đầy đ…
22428 #~ msgstr "Lưu trữ hình đủ kích cỡ có hình chìm trên máy phục vụ?"
22431 #~ msgstr "Lưu hình nhỏ có hình chìm trên máy chủ?"
22440 #~ msgstr "Thiết đặt hệ thống"
22446 #~ msgstr "Địa hình"
22452 #~ msgstr "Wizard chuyển PhpGedView sang webtrees là một quá trình tự động hỗ quản trị thực hiện ch…
22480 …là con người (cho phép truy cập hoàn toàn), hay là robot truy tìm (truy cập hạn chế) hay là các tr…
22495 …r "Các sự kiện nguồn phổ biến nhất được liệt kê riêng biệt, để chúng có thể được thêm dễ dàng hơn."
22501 …ên cụ thể nào đó sẽ được hiển thị trên bản đồ. Nếu bạn bỏ trống trường này, họ phổ biến nhất sẽ đư…
22526 #~ msgstr "File hình nhỏ %1$s không thể đổi tên thành %2$s."
22529 #~ msgstr "File hình nhỏ %1$s đã đổi tên thành công thành %2$s."
22566 …h và website. Thiết đặt của người dùng ưu tiên hơn thiết đặt của cây gia đình, của cây gia đình ưu…
22577 #~ msgstr "Các trang này cho phép tiếp cận với việc thiết lập cấu hình và công cụ quản lý cho site …
22587 … đã được sử dụng bởi một ứng dụng khác. Nếu bạn đã cài hệ thống PhpGedView, bạn phải tạo ra một hệ…
22602 …nh một năm vào hộp và ấn <b>Enter</b> để thay đổi lịch cho năm đó.<br><br><b> Tính năng nâng cao</…
22608 …ình mới. Thí dụ, nếu MARR có trên danh sách, thì các trường ngày kết hôn, nơi kết hôn sẽ hiện trên…
22644 … Ví dụ, nếu BIRT có trong danh sách này, người dùng sẽ không thể thêm nhiều hơn một bản ghi BIRT c…
22647 … kho. Thí dụ nếu NAME có trên danh sách, người dùng sẽ không thể thêm nhiều hơn 1 biểu ghi NAME và…
22653 #~ msgstr "Đây là số lần mà họ phải xuất hiện trước khi được đưa hiện trong danh sách Họ phổ biến ở…
22674 #~ msgstr "File nghe nhìn này bị hư và không thể tạo hình chìm."
22683 … thường, thẻ ghi chú và nguồn cho thấy các tham chiếu Ghi chú và nguồn liên hệ trực tiếp đền bản g…
22689 … biểu thị bằng màu hộp, nên tùy chọn này không che đi giới tính. Tùy chọn này chỉ đơn giản loại bỏ…
22692 #~ msgstr "Tùy chọn này cho thấy biểu đồ phả hệ có tạo ra ở hình ngang hay đứng."
22695 #~ msgstr "Tùy chọn này định vĩ tuyến và kinh tuyến hiển thị trên màn hình nổi lên liên hệ đến các …
22718hộp biểu đồ như biểu đồ phả hệ. Danh sách này đòi hỏi bạn phải sử dụng các thẻ sự kiện theo định n…
22744 #~ msgstr "Ảnh nhỏ phải ở dạng hình ảnh."
22870 #~ msgstr "Dùng hình này cho biểu đồ và ở trang cá nhân."
22918 …c tạo ảnh lớn. Webiste quá bận có thể thích tạo một lần rồi lưu trữ lại hình có hình chìm ở máy ch…
22936 …cho các bản ghi (cá nhân và gia đình), hay sự kiện, số liệu (ngày sinh, kết hôn hay ngày mất). Tùy…
22954 #~ msgstr "Bề ngang hình nhỏ tạo ra"
22960 #~ msgstr "Họ của vợ được thay bằng họ của chồng"
22976 …n có thể tìm phụ nữ đã kết hôn dễ dàng hơn bằng cách ghi tên kết hôn của họ. Tuy nhiên không phải …
22985 #~ msgstr "Bạn có thể yêu cầu có giới hạn cao hay thấp hơn, mặc dù máy chủ có thể không xét đến yêu…
23024 …ăng nhập nếu bạn muốn chuyển hướng đến một trang web khác hoặc địa điểm khi đăng nhập người dùng c…
23043 …ng PHP phiên bản %s, là phiên bản không còn được duy trì. Bạn phải nâng cấp lên phiên bản mới hơn."
23058 #~ msgstr "Phóng ra/thu nhỏ cái hộp này."
23169 #~ msgstr "nửa năm sau kết hôn"
23197 #~ msgstr "ít hơn"
23204 #~ msgstr "kết hôn"
23208 #~ msgstr "tên khi kết hôn"
23212 #~ msgstr "tên khi kết hôn"
23227 #~ msgstr "tháng sau hôn nhân"
23230 #~ msgstr "các tháng trước và sau hôn nhân"
23242 #~ msgstr "hơn"
23257 #~ msgstr "quý sau hôn nhân"
23295 #~ msgstr "webtrees cần một CSDL, phiên bản %s hay mới hơn."
23304 … tự la tinh. Nếu bạn dùng tập tin GEDCOM này cho chương trình gia phả không hỗ trợ mã utf-8, thì b…