Lines Matching refs:r
46 msgstr "%1$s %2$s kuşak yükseğe kaldırıldı"
317 msgstr "%s bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
357 msgstr "%s üç kuşak yükseğe kaldırıldı"
369 msgstr "%s iki kuşak yükseğe kaldırıldı"
697 …yolojik, yasal veya yerel kültür ve geleneğe dayalı olabilir. Soyağacı belirtilmezse, biyolojik bi…
702 msgstr "Yaygın bir hata, aynı kayıt için birden çok bağlantıya sahip olmaktır; örneğin, aynı çocuğu…
753 msgstr "Bir moderatör tarafından incelenmesi gereken değişikliklerin listesi ve e-posta bildirimler…
838 msgstr "En çok görüntülenen sayfaların bir listesi."
847 …, bir medya dosyası hakkında bilgi içeren aile ağacında yer alan bir kayıttır. Bu bilgiler bir baş…
863 msgstr "Webtrees'in yeni bir sürümü mevcuttur."
981 …rileri görüntüleme, tercihleri değiştirme vb. izni veren bir dizi erişim hakkıdır. Erişim hakları …
1246 msgstr "Kupür sepetine %s ekle"
1452 msgstr "Kupür sepetine ekle"
1485 msgstr "Adres satırı 1"
1491 msgstr "Adres satırı 2"
1496 msgstr "Adres satırı 3"
1785 msgstr "Tüm alanlar doldurulmalıdır."
1837 msgstr "SSS, aile ağaçlarından sadece birinde veya tüm aile ağaçlarında görüntülenebilir."
1846 msgstr "\"Medya\" sekmesine bir alternatif ve gelişmiş bir resim görüntüleyici."
1851 msgstr "Grafikleri görüntülemek için alternatif bir yol."
3207 msgstr "Varsayılan olarak, SMTP 25 numaralı bağlantı noktasında çalışır."
3244 msgstr "Çağrı numarası"
3467 msgstr "Grafik türü"
3740 msgstr "Veri klasörünü temizle"
3960 msgstr "%s etiketlerini GEDCOM 5.5.1'e dönüştür"
3965 msgstr "Şuna dönüştür"
4095 msgstr "Geçici bir klasör oluştur…"
4119 msgstr "Veri klasöründeki her GEDCOM dosyası için bir aile ağacı oluşturun, güncelleyin ve silin."
4404 msgstr "Veri klasörü"
4430 msgstr "Veritabanı türü"
4614 … "Tarih dönemleri, bir meslek gibi bir gerçeğin bir süre devam ettiğini belirtmek için kullanılır."
4623 …bi bir olayın olası bir aralıkta bilinmeyen bir tarihte gerçekleştiğini belirtmek için kullanılır."
4637 …rülür. Örneğin, yalnızca %1$s ile %2$s arasındaki tarihler Fransız takvimine dönüştürülecek ve yal…
4641 msgstr "Tarihler, İngilizce kısaltmalar ve anahtar kelimeler kullanılarak saklanır. Kısayollar, bu …
5112 …birbirleriyle olan bağlantısını kesecek, ancak bireyleri yerinde bırakacaktır. Bu aileyi silmek is…
5308 …r ve geçmişte birçok başka takvim sistemi kullanılmıştır. Mümkünse tarihleri, etkinliğin ilk kayde…
5335 msgstr "Bir aile ağacının favori sayfalarını görüntüleyin ve yönetin."
5340 msgstr "Bir kullanıcının favori sayfalarını görüntüleyin ve yönetin."
5365 msgstr "Mühürlemeyin, önceki mühür iptal edildi"
5413 msgstr "Konumlarını değiştirmek için blokları sürükleyin."
5441 …r. Örneğin, \"Oneida, Idaho, ABD\", Oneida County içindeki çeşitli kasabalarda meydana gelen olayl…
5445 msgstr "Her kullanıcı hesabının \"değişiklikleri otomatik olarak kabul etme\" seçeneği vardır. Bu e…
5578 msgstr "Mısır"
5678 msgstr "Kupür sepetini boşalt"
5689 msgstr "Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, tüm ziyaretçileri web sitesindeki herhangi bir veriyi görün…
5911 msgstr "Harici medya dosyalarının dosya adı yerine bir URL'si vardır."
6442 msgstr "Dosyalar webtrees'in önceki bir sürümünden bulundu. Eski dosyalar bazen bir güvenlik riski …
6447 msgstr "%s ile işaretlenmiş dosyalar düzgün çalışması için gereklidir ve kaldırılamaz."
6555 msgstr "Klasör"
6559 msgstr "Sunucudaki klasör adı"
6601 msgstr "Örneğin, GEDCOM dosyası %1$s içeriyorsa ve webtrees medya klasöründe %2$s bulmayı bekliyors…
6609 …mayan kişileri hızlı bir şekilde bulabiliriz, ancak bireyin öldüğünü hesaplamak çok daha yavaştır."
6886 msgstr "GOV tanımlayıcı türü"
7319 msgstr "Merhaba %s …<br>Kaydınız için teşekkür ederiz."
7477 msgstr "Soykırım"
7588 … dili seçmemişse veya desteklenmeyen bir dil seçmişse, bu dil kullanılacaktır. Bu genellikle arama…
7602 msgstr "Bir kişinin iki ayrı soyadı varsa, her ikisi de eğik çizgilerle kapatılmalıdır: <%s>José An…
7607 …rçası olmayan bir takma adla biliniyorsa, tırnak işaretleri içine alınmalıdır. Örneğin, <%s>John &…
7630 …amışsa, \"yaşayan\" kabul edilir. Çocukların doğum tarihleri bu amaçla bu tür olaylar olarak kabul…
7635 …nı medya klasörünü kullanırsa, medya dosyalarını paylaşabilirler. Farklı medya klasörleri kullanır…
7679 msgstr "Farklı bir klasör seçerseniz, mevcut klasörden tüm dosyaları (config.ini.php, index.php ve …
7684 msgstr "Farklı bir klasör seçerseniz, tüm ortam dosyalarını da mevcut klasörden yenisine taşımanız …
7723 msgstr "Webtrees sürüm 1'den özel küçük resimleri içe aktar"
7736 …a, her kaydın “F123” veya “R14” gibi bir iç referans numarası (“XREF” olarak adlandırılır) vardır."
7740 …rülmüş bir versiyonuna sahip olmak gelenekseldir.<br><br>Adı standart ad alanlarına girmek için İb…
7744 …rülmüş bir versiyonuna sahip olmak gelenekseldir.<br><br>Adı standart ad alanlarına girmek için La…
7749 …asında meydana gelen herhangi bir olay için, bu tür takvim türleri arasındaki dönüşüm bir gün olac…
7767 msgstr "Webtrees Sürüm 1'de, “thumbs” klasörlerinde dosyalar oluşturarak medya nesnelerine özel küç…
7771 msgstr "Webtrees sürüm 2'de, özel küçük resimler aynı medya nesnesinde ikinci bir medya dosyası ola…
7958 msgstr "Satır arası kaynak kayıtları önerilmez."
8654 msgstr "Ömür"
8659 msgstr "Ömür süreleri"
8668 msgstr "Satır sonları"
8672 msgstr "Satır numarası"
8804 …eceğini belirler. Alt listeyi tamamen devre dışı bırakmak için bu seçeneği sıfır olarak ayarlayın."
8981 …e uygulaması kendi özel GEDCOM etiketlerini tanımlar ve webtrees bunların çoğunu görüntüleyebilir."
8986 …r bulunduğunda, bu seçenek onları görmezden gelmeyi veya bir uyarı mesajı görüntülemeyi seçmenizi …
9046 …alik metin, listeler, tablolar vb. oluşturmak için göze çarpmayan noktalama karakterleri kullanır."
9391 msgstr "Medya klasörü"
9446 msgstr "Medya türü"
9639 msgstr "Moderatör"
9833 msgstr "Çoğu site localhost kullanacak şekilde yapılandırılmıştır. Bu, veritabanınızın web sunucunu…
9837 msgstr "Çoğu site varsayılan değeri 1433 kullanacak şekilde yapılandırılmıştır."
9841 msgstr "Çoğu site varsayılan değeri 5432 kullanacak şekilde yapılandırılmıştır."
9846 msgstr "En çok görüntülenen sayfalar"
10233 msgstr "Hayır"
10333 msgstr "Görüntülenecek kayıt yok"
10407 msgstr "Normalde, aile ağacında yapılan herhangi bir değişikliğin bir moderatör tarafından incelenm…
10525 msgstr "Bir kullanıcı hesabı bir kayda bağlıysa, o kullanıcının her zaman bu kaydı görüntüleyebilec…
11031 …unluğunda olmalı ve büyük/küçük harfe duyarlı olmalıdır, böylece \"gizli\" \"GİZLİ\" den farklıdır…
11536 msgstr "Boş olduğunda temel olayları yazdır"
11782 msgstr "Mevcut soy ağacından rastgele görüntüler."
11874 msgstr "Eski URL'leri webtree sürüm 1'den yeniden yönlendirin."
12031 msgstr "Kaldır"
12036 msgstr "Yinelenen bağlantıları kaldır"
12040 msgstr "Bireyi kaldır"
12045 msgstr "GEDCOM medya yolunu dosya adlarından kaldır"
12049 msgstr "Bu yer kaldırılsın mı?"
12062 msgstr "XREF değerlerini yeniden numaralandır"
12179 msgstr "Araştırma görevleri, özel GEDCOM etiketi \"_TODO\" kullanılarak saklanır. Diğer şecere uygu…
12208 msgstr "Kayıtlar ve/veya gerçeklere kısıtlamalar eklenebilir. Verileri kimin görüntüleyebileceğini …
12295 msgstr "SQLite sürümü %s yüklü. SQLite sürümü %s veya üstü gereklidir."
12653 msgstr "6 aydır oturum açmamış kullanıcılara mesaj gönder"
13018 msgstr "Medya görüntüleyicide bir indirme bağlantısı göster"
13391 …r. Başka bir takvimde bir tarih belirtmek için, tarihten önce bir anahtar sözcük ekleyin. Ay veya …
13523 … yollar web sunucusunda bulunmayacaktır. Webtrees'in dosyayı bulmasına izin vermek için yolun ilk …
13528 …dları tek bir ad kaydında saklar. Bir alternatif, her isim için yeni bir isim kaydı oluşturmaktır."
13532 msgstr "Bu GEDCOM etiketlerinden bazıları nadiren kullanılır veya hiç kullanılmaz."
13537 msgstr "Bazı sayfalar, ziyaret edilme sayısını görüntüleyebilir."
13650 msgstr "Kaynak türü"
14187 …erir. Ekranda bu şekilde görüntülenecektir. Adın farklı bölümlerini tanımlamak için standart şecer…
14191 … Bir kişinin birden fazla soyadı altında listelenmesi gerekiyorsa, her isim virgülle ayrılmalıdır."
14220 msgstr "PHP geçici klasörü eksik."
14272 msgstr "Kupür sepeti, bu aile ağacından alıntılar almanızı ve bunları bir GEDCOM dosyası olarak ind…
14369 msgstr "Listedeki ilk aile grafiklerinde, listelerde, raporlarda vb. kullanılacaktır."
14374 msgstr "%s klasörü silinemedi."
14379 msgstr "%s klasörü oluşturuldu."
14384 msgstr "%s klasörü silindi."
14388 msgstr "Klasör tam olarak (örn. /home/user_name/webtrees_data/) veya kurulum klasörüne göre (örn. .…
14393 msgstr "“%s” klasörü mevcut değil."
14416 msgstr "Bu öğe için yardım metni yazılmamıştır."
14457 msgstr "%1$s medya dosyası %2$s olarak yeniden adlandırılamadı."
14462 msgstr "%1$s medya dosyası %2$s olarak yeniden adlandırıldı."
14470 msgstr "Bellek ve CPU zaman gereksinimleri, aile ağacınızdaki kişi sayısına bağlıdır."
14521 msgstr "GEDCOM standardının bir sonraki sürümü, yeni etiketler ekleyecek ve eskilerini kaldıracaktı…
14595 msgstr "Önek isteğe bağlıdır, ancak önerilir. Tablo adlarına benzersiz bir önek vererek, birkaç far…
14630 msgstr "Sunucunun geçici klasörüne erişilemiyor."
14636 msgstr "Sunucunun zaman sınırına ulaşıldı."
14862 msgstr "Bu blok, editörlere, bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gereken bekleyen değişikli…
14870 …ldirimleri ve web sitesine kayıtlı diğer aile üyelerinden mesajlar göndermek için kullanılacaktır."
14878 msgstr "Bu aile yok ya da onu görüntüleme izniniz yok."
14882 msgstr "Bu aile silindi. Silme işleminin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekecektir."
14892 msgstr "Bu aile düzenlendi. Değişikliklerin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekir."
14909 msgstr "Bu aile ağacında görüntülenecek resim yok."
14929 …r webtrees tarafından medya dosyalarını, GEDCOM dosyalarını, geçici dosyaları vb. depolamak için k…
14934 msgstr "Bu klasör, bu aile ağacının medya dosyalarını depolamak için kullanılacaktır."
14942 msgstr "Bu kişi mevcut değil veya görüntüleme izniniz yok."
14946 msgstr "Bu kişi silindi. Silme işleminin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekecektir."
14956 msgstr "Bu kişi düzenlenmiştir. Değişikliklerin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekir…
14968 msgstr "Bu kişi, grafikleri ve raporları görüntülerken varsayılan olarak seçilecektir."
15012 msgstr "Bu, soy ağacındaki kendi kaydınızın bağlantısıdır. Bu yanlış kişi ise, bir yönetici ile ile…
15018 msgstr "Bu webtrees'in en son sürümüdür. Yükseltme mevcut değildir."
15023 msgstr "Bu, SMTP sunucusunun adıdır. \"Localhost\", posta hizmetinin web sunucunuzla aynı bilgisaya…
15031 msgstr "Bu, ekranda görüntülenmesini istediğiniz gibi gerçek adınızdır."
15043 msgstr "Bu medya nesnesi mevcut değil veya onu görüntüleme izniniz yok."
15047 msgstr "Bu medya nesnesi silindi. Silme işleminin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerek…
15057 msgstr "Bu medya nesnesi düzenlenmiştir. Değişikliklerin bir moderatör tarafından gözden geçirilmes…
15070 msgstr "Bu mesaj aşağıdaki URL görüntülenirken gönderildi: "
15074 msgstr "Bu en az altı karakter uzunluğunda olmalıdır. Büyük/küçük harfe duyarlıdır."
15080 msgstr "Bu ad, bu sunucudan otomatik e-postalar gönderirken “Kimden” alanında kullanılır."
15084 msgstr "Bu not yok veya görüntüleme izniniz yok."
15088 msgstr "Bu not silindi. Silme işleminin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekecektir."
15098 msgstr "Bu not düzenlenmiştir. Değişikliklerin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekir."
15109 …ysel sayfasında bir <i>Not</i> kaydının içeriğinin otomatik olarak görüntülenip görüntülenmeyeceği…
15114 …Kaynak</i> kaydının içeriğinin Bireysel sayfasında otomatik olarak görüntülenip görüntülenmeyeceği…
15129 msgstr "Bu seçenek, kullanıcıların görüntüleri indirmesini kolaylaştıracaktır."
15144 msgstr "Bu sayfa, normal formları atlamanıza ve temel verileri doğrudan düzenlemenize olanak tanır.…
15154 msgstr[0] "Bu sayfa %s kez görüntülendi."
15155 msgstr[1] "Bu sayfa %s defa görüntülendi."
15164 msgstr "Bu kayıt mevcut değil veya görüntüleme izniniz yok."
15172 msgstr "Bu kayıt silindi. Silme işleminin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekecektir."
15182 msgstr "Bu kayıt düzenlenmiştir. Değişikliklerin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gereki…
15192 msgstr "Bu bilgi havuzu mevcut değil veya görüntüleme izniniz yok."
15208 …ul et” seçeneğini etkinleştirmedikçe, herhangi bir değişikliğin bir moderatör tarafından gözden ge…
15212 msgstr "Bu rol, moderatör rolünün tüm izinlerine, ayrıca aile ağacı yapılandırması tarafından veril…
15221 msgstr "Bu sunucunun bellek sınırı %s MB ve CPU zaman sınırı %s saniyedir."
15230 msgstr "Bu kaynak mevcut değil veya onu görüntüleme izniniz yok."
15243 msgstr "Bu genellikle klasör izinlerini 777 olarak değiştirmeniz gerektiği anlamına gelir."
15251 msgstr "Bu web sitesi bakım için kapalıdır. Birkaç dakika içinde <a href=\"index.php\">tekrar denem…
15269 … oturumlarını etkinleştirmek ve seçtiğiniz dil gibi tercihleri hatırlamak için çerezleri kullanır."
15273 msgstr "Bu web sitesi ziyaretçi davranışları hakkında bilgi edinmek için çerezleri kullanır."
15277 …web sitesi, ziyaretçi davranışları hakkında bilgi edinmek için üçüncü taraf hizmetlerini kullanır."
15459 msgstr "Bir haritayı görüntülemek için, kontrol panelinde bir harita sağlayıcıyı etkinleştirmeniz g…
15469 …ullanır. Web sunucunuz .htaccess dosyalarını desteklemiyorsa ve bu klasöre erişimi kısıtlayamıyors…
15778 msgstr "Tür"
15782 msgstr "Kısaltma türü"
15786 msgstr "İdari kimlik türü"
15790 msgstr "Demografik veri türü"
15794 msgstr "Olay türü"
15798 msgstr "Gerçek türü"
15802 msgstr "Kimlik numarası türü"
15810 msgstr "Evlilik türü"
15814 msgstr "İsim türü"
15819 msgstr "Referans numarası türü"
15823 msgstr "Araştırma görevi türü"
15902 …rulduğunda veya güncellendiğinde eklenecekler. Benzersiz tanımlayıcıların görüntülenmesini istemiy…
15950 msgstr "Bağlantıyı kaldır"
16000 msgstr "Webtrees %s sürümüne yükseltin."
16027 msgstr "Tek bir karakteri eşleştirmek için “?”, sıfır veya daha fazla karakteri eşleştirmek için “*…
16078 …vurgulanmış bir görüntü belirtilmediğinde siluet görüntülerini kullanın. Kullanılan görüntüler, sö…
16091 msgstr "Bu alanı, site yöneticisine neden bir hesap talep ettiğinizi ve bu sitede görüntülenen şece…
16258 msgstr "Sürüm"
16273 msgstr "%s içinde meydana gelen olayların tablosunu görüntüleme"
16277 msgstr "Bu günü görüntüle"
16284 msgstr "Bu aileyi görüntüle"
16289 msgstr "%s kullanarak bu konumu görüntüle"
16293 msgstr "Bu ayı görüntüle"
16297 msgstr "Bu yılı görüntüle"
16308 msgstr "Çevrimiçi görülebilir"
16314 msgstr "Çevrimiçi olduğunda diğer kullanıcılar tarafından görülebilir"
16369 msgstr "Filigranlar isteğe bağlıdır ve genellikle sadece ziyaretçilere gösterilir."
16442 …üyesi eklediğinizde, varsayılan bir soyadı sağlanabilir. Bu soyadı yerel geleneğe bağlı olacaktır."
16446 …da tutulurlar. Bekleyen bu değişikliklerin kabul edilmeden önce bir moderatör tarafından gözden ge…
16450 … ağacındaki bireysel bir kayıtla ilişkilendirildiğinde ve üye, editör veya moderatör rolüne sahip …
16588 …temalar” kullanarak webtrees görünümünü değiştirebilirsiniz. Her temanın farklı bir stili, düzeni,…
16593 msgstr "Şu anda oturum açmış olan kullanıcılar listesinde görünüp görünmemeyi seçebilirsiniz."
16617 …Bir kayıt, gerçek veya olayın bir kısıtlaması yoksa, aşağıdaki varsayılan kısıtlamalar kullanılır."
16635 msgstr "Bu sayfayı görüntüleme izniniz yok."
16663 msgstr "Blok tercihlerinde bir birey ve bir grafik türü seçmeniz gerekir"
16714 … işlemi tamamlayabilirsiniz. Yeni kullanıcı, siz hesabı etkinleştirene kadar oturum açamayacaktır."
16738 msgstr "Kupür sepetiniz boş."
16757 …tık güvenlik güncelleştirmeleri almayan PHP %s sürümünü kullanıyor. En kısa sürede daha sonraki bi…
16777 msgstr "Yakınlaştır"
16782 msgstr "Yakınlaştır"
16787 msgstr "Uzaklaştır"
16792 …rüntüyü belirtmek için webtrees eski sürümleri tarafından kullanılıyordu. Alternatif olarak, terci…
17553 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17558 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17563 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17568 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17573 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17578 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17583 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17588 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17593 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17598 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17603 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17608 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17613 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17618 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17623 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17628 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17633 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17638 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17643 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17648 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17653 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17658 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17663 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
17668 msgstr "ilk kuzen bir kuşak yükseğe kaldırıldı"
19414 msgstr "satır içi not"
19820 msgstr "hayır"
20368 msgstr "görümcesi"
20373 msgstr "kız kardeşinin görümcesi"
20378 msgstr "baldızı/görümcesi"
20436 msgstr "dünürü"
20653 msgstr "“/data” klasörü ve “/data/config.ini.php” dosyası, web sunucusunun bunları okumasına izin v…
20826 msgstr "görünüm"
20982 …rüntü\" (_PRIM) etiketleri, bazı şecere uygulamaları tarafından bir birey için tercih edilen görün…
21053 #~ msgstr[0] "%s bireyin hususi alanıdır."
21054 #~ msgstr[1] "%s bireyin hususi alanıdır."
21121 …r. <br> GUID, tekrarlanabilir bir şekilde her bireyin belirlemenize yardımcı olmak için tasarlanmı…
21152 … "Filigran, diğer kişileri izinsiz kopyalardan vazgeçirmek için resimler üzerine konan yazılardır."
21167 #~ msgstr "Boş Satır Ekle"
21322 #~ msgstr "Sıkıştırılmış dosyayı açarken hata oluştu."
21362 #~ msgstr "Broşür"
21480 #~ msgstr "Medyayı tekrar sıralamak için bir satır tıklayın sonra sürükle-ve-bırak"
21507 #~ msgstr "GEDCOM dosyasını sıkıştır"
21525 #~ msgstr "CEME etiketlerini GEDCOM 5.5.1'e dönüştür"
21528 #~ msgstr "NAME:_XXX etiketini GEDCOM 5.5.1 formatına dönüştür"
21531 #~ msgstr "_PRIM etiketlerini GEDCOM 5.5.1'e dönüştür"
21534 #~ msgstr "UTF-8'den ISO-8859-1'e dönüştür"
21540 #~ msgstr "Bu dosyaları %s klasörüne kopyala. Aynı isimli dosyalar değiştirilecek."
21633 #~ msgstr "1 yaşından önce öldü, mühür gerekmiyor."
21645 #~ msgstr "Özel GEDCOM etiketlerini görüntüle"
21702 …şiklikler webtrees tarafından otomatik e-mail yoluyla yöneticiye hatırlatılır. webtrees ayrıca kul…
21726 #~ msgstr "S.S.S görülebilirliği"
21790 #~ msgstr "Google Sokak Görüntüle™"
21808 …u coğrafi lokasyon haritada gösterildiğinde bu değer en küçük yakınlık seviyesi olarak kullanılır."
21835 …rünmez. Eğer bu soyadının listede görünmesini istenirse buradan el ile eklenebilir. Birden fazla s…
21841 #~ msgstr "Eğer ziyaretçiler soy ağacını göremiyorlar ise hesap isteğinde bulunamayacaklardır. Bu d…
21853 …er boş bir blok gizlenirse blok dolu olana kadar yapılandırmasını değiştirmek mümkün olmayacaktır."
21859 …den fazla soyadı girilirse, bir virgül ile ayrılmalıdır. <b>Soyadları büyük/küçük harfe duyarlıdır…
21862 …m sayfasını kullanarak sunucu belleği ve CPU zamanı artırmak mümkün olacaktır. Aksi taktirde sunuc…
21877 #~ msgstr "Medyayı dahil et (dosyaları otomatik olarak sıkıştırır)"
21958 #~ msgstr "Konum kaldırılmadı: bu konum alt-konumlar içeriyor"
21964 #~ msgstr "Zamana göre ömür grafiği"
21994 #~ msgstr "Evlilik türü bilinmiyor"
22025 #~ msgstr "Hafiza sınırı"
22043 #~ msgstr "Çoğu site varsayılan değeri 3306 kullanacak şekilde yapılandırılmıştır."
22185 #~ msgstr "PHP zaman sınırı"
22239 …r. Kayıt edilen lokasyon bilgisi, yaşamsal kayıtların tutulduğu idari düzeyi hiyerarşik olarak tem…
22257 …uza cevap vermemiz mümkün olmayacaktır. Email adresiniz bu sorunuza cevap dışında başka bir yerde …
22310 #~ msgstr "Bayrağı kaldır"
22313 #~ msgstr "Listeden Linki kaldır"
22316 #~ msgstr "Yeniden numaralandır"
22319 #~ msgstr "Aile ağacını yeniden numaralandır"
22409 …M ID si kullanmayıp her seferinde aynı RIN kullanana soy ağacı programları için yararlı olacaktır."
22460 #~ msgstr "Ömür çizelgesi göster"
22496 …i listesini belirtmelisiniz. Çoklu seçenekler noktalı virgül ile ayrılmalıdır. Örneğin, \"İlçe, İl…
22565 …M ve diğer veritabanı bilgilerini doğrudan webtrees veritabanına aktaracaktır. Aşağıdaki şartlar g…
22568 #~ msgstr "Bu web sitesindeki veriler soy araştırma amacıyla toplanmıştır."
22587 #~ msgstr "%s klasör mevcut değil, ve oluşturulamadı."
22596 …veya istenmeyen bir tarayıcı (tüm erişim kısıtlamak) olup olmadığına karar vermek için kullanılır."
22605 …ada otomatik olarak oluşturulan önizleme resminin de adı için kullanılacaktır. Dosya uzantısını gi…
22614 #~ msgstr "Yeni dosyalar %s klasöründe."
22617 …dın tekrarlama sayısı haritada gösterilir. Bu alanı boş bırakırsanız, en yaygın soyadı kullanılır."
22626 #~ msgstr "Önek isteğe bağlıdır. ancak önerilir. Benzersiz tablolar vererek birkaç farklı uygulamal…
22638 #~ msgstr "Düzenli ifadede bir hata görünüyor. Kullanılamaz."
22644 #~ msgstr "Önizleme %1$s dosyası %2$s olarak yeniden adlandırılanamadı."
22647 #~ msgstr "Önizleme %1$s dosyası %2$s olarak başarıyla adlandırıldı."
22659 #~ msgstr "%s sürümü çok yeni."
22662 #~ msgstr "%s sürümü çok eski."
22677 #~ msgstr "\"%\" Karakteri bir jokerdir ve sıfır veya daha fazla karakter ile işlenecektir."
22683 …i ayarından önceliklidir. Bir düzeyde \"varsayılan tema\" seçilmesi sonraki düzeyde de kullanılır."
22703 #~ msgstr "Bu veritabanı ve tablo-öneki başka bir uygulama tarafından kullanılıyor gibi görünüyor. …
22706 #~ msgstr "Bu veritabanı MySQL sürümü %s kullanıyor. Burada webtrees kuramazsınız."
22709 #~ msgstr "Bu girişe eğer dosya adı alanına bir URL girerseniz yoksayılacaktır."
22715 …aşka bir soyağacı veritabanına bağlıdır. Bu bağlantı kaldırılana kadar silinemez, taşınamaz, veya …
22718 …rünümü</b><dl><dt><b>Bir yıldan fazla</b></dt><dd>Yıl aralığını kullanarak tarih arayabilirsiniz.<…
22736 #~ msgstr "Bu büyük/küçük harfe duyarlıdır."
22739 …ır. Eğer bu adı taşıyan bir veritabanı mevcut değil ise webtrees sizin için oluşturmaya çalışacakt…
22745 …isteyi değiştirebilirsiniz. Bu listede görünen gerçek isimleri, \"Benzersiz aile gerçekleri\" list…
22748 …steyi değiştirebilirsiniz. Bu listede görünen gerçek isimleri, \"Benzersiz bireysel gerçekler\" li…
22751 …yi değiştirebilirsiniz. Bu listede görünen gerçek isimleri, \"Benzersiz bilgi havuzu gerçekleri\" …
22754 …isteyi değiştirebilirsiniz. Bu listede görünen gerçek isimleri, \"Benzersiz kaynak gerçekler\" lis…
22757 … fazla MARR kaydı ekleyemezler. Bu listede görünen gerçek isimleri, “Tüm aile gerçekleri” listesin…
22760 …azla BIRT kaydı ekleyemezler. Bu listede görünen gerçek isimleri, \"Tüm bireysel gerçekler\" liste…
22763 …la NAME kaydı ekleyemezler. Bu listede görünen gerçek isimleri, “Tüm bilgi havuzu gerçekleri” list…
22766 …fazla TITL kaydı ekleyemezler. Bu listede görünen gerçek isimleri, \"Tüm kaynak gerçekler\" listes…
22769 #~ msgstr "Bir soyadının \"Ana Sayfa\" da bulunan \"En çok ortak soy adları\" listesinde görüntülen…
22772 … önizleme dosyaları oluşturulurken kullanılacak resim genişliği (pixel). Varsayılan değer 100 dür."
22799 …rüntülenmesine olanak verir.<br><br> Normalde, Notlar ve Kaynaklar sekmeleri sadece bireyin verita…
22805 …enek cinsiyet bilgisini gizlemeyecektir. Seçenek sadece kutudan bazı yinelenen bilgileri kaldırır."
22811 #~ msgstr "Bu seçenek haritaya bağlı pop-up penceresinde enlem ve boylam değerlerinin görüntülenir …
22817 #~ msgstr "Bu bilgi havuzu silindi. Silme işleminin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi ger…
22824 #~ msgstr "Bu bilgi havuzu düzenlenmiştir. Değişikliklerin bir moderatör tarafından gözden geçirilm…
22834 …rünmesini istediğiniz doğum ve ölüme ek olarak, virgülle veya boşlukla ayrılmış bir gerçek listesi…
22837 #~ msgstr "Bu kaynak silindi. Silme işleminin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekecek…
22844 #~ msgstr "Bu kaynak düzenlenmiştir. Değişikliklerin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi ge…
22854 #~ msgstr "Bu tür bir bağlantıya burada izin verilmez."
22860 #~ msgstr "Önizleme dosyası resim olmalıdır."
22884 … olduğunu arama motorların görmeleri için robots.txt dosyanıza aşağıdaki satırı eklemeniz gerekir."
23003 #~ msgstr "Açılır menü kullanılarak seçilen bayrak ile birlikte ülke seçilebilir. Eğer bayrak görün…
23009 #~ msgstr "Görünüm"
23015 #~ msgstr "Arşivi görüntüle"
23018 #~ msgstr "Detayları Görüntüle"
23021 #~ msgstr "Notları Görüntüle"
23024 #~ msgstr "İstatistikleri grafik olarak görüntüle"
23027 #~ msgstr "Kişiyi Görüntüle"
23030 #~ msgstr "Kaynağı görüntüle"
23054 #~ msgstr "Yeni kayıt oluşturulurken, bunlara dahili bir kimlik numarası verilir. Her tür kayıt içi…
23141 …riş için farklı bir site yada yere yönlendirmek istediğinizde kullanılmalıdır. Giriş sırasında htt…
23159 …str "İnternet sunucunuz artık bakımı yapılmayan bir PHP sürümü %s kullanıyor. Daha yeni bir sürüme…
23168 #~ msgstr "Sıkıştırılmış dosya(lar)"
23171 #~ msgstr "Buraya yakınlaştır"
23174 #~ msgstr "Bu kutu üzerine yakınlaştır/uzaklaştır."
23183 #~ msgstr "Buraya Uzaklaştır"
23428 … karakterler ve Latin olmayan komut dosyaları için UTF-8 kodlamasını kullanır. Bu GEDCOM dosyasını…
23434 #~ msgstr "webrees veritabanı PGV veritabanı ile aynı sunucuda olmalıdır"