Lines Matching refs:G
803 msgstr "Gönderenlerin bir listesi."
2174 msgstr "Görevli"
2179 msgstr "Görevli"
2184 msgstr "Görevli"
3790 msgstr "Columbia, Güney Carolina, ABD"
4086 msgstr "Gönderi oluştur"
4551 msgstr "Göç tarihi"
4575 msgstr "Göç tarihi"
4631 msgstr "Gönderilme tarihi"
4658 msgstr "Gün"
4662 msgstr "Gün ayarlanmadı"
4668 msgstr "Gün:"
5641 msgstr "Göç"
5920 msgstr "Göz rengi"
6728 msgstr "Fransız Güney Toprakları"
7003 msgstr "Gürcistan"
7601 …two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7602 …soyadı varsa, her ikisi de eğik çizgilerle kapatılmalıdır: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7709 msgstr "Göç"
8132 msgstr "Johannesburg, Güney Afrika"
8152 msgstr "Günlük"
10333 msgstr "Görüntülenecek kayıt yok"
10555 msgstr "Gösterilecek bir şey yok"
10601 msgstr "Gösterilecek gün sayısı"
11031 …nluğunda olmalı ve büyük/küçük harfe duyarlı olmalıdır, böylece \"gizli\" \"GİZLİ\" den farklıdır."
11301 msgstr "Göç yeri"
11317 msgstr "Göç yeri"
12559 msgstr "Güvenli bağlantı"
12564 msgstr "Güvenlik kodu"
12633 msgstr "Gönder"
12671 msgstr "Gönderen e-postası"
12676 msgstr "Gönderen adı"
13013 msgstr "Göster"
13256 msgstr "Güncelleme tarihini ve saatini göster"
13688 msgstr "Güney Afrika"
13692 msgstr "Güney Amerika"
13697 msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları"
13702 msgstr "Güney Sudan"
13861 msgstr "Gönderme"
13870 msgstr "Gönderildi ancak henüz temizlenmedi"
13878 msgstr "Gönderen"
13882 msgstr "Gönderenin adı"
13893 msgstr "Gönderenler"
14653 msgstr "Gönderi oluşturuldu"
14657 msgstr "Gönderen oluşturuldu"
15972 msgstr "Güncelle"
16112 msgstr "Kullanıcı 7 GÜN içinde doğrulamadı."
21585 #~ msgstr "Gösterge paneli"
21702 …nda kullanılacak olan e-mail adresi webtrees tarafından oluşturulur.<br><br>Gözden geçirilmeyi bek…
21705 #~ msgstr "Gömülü değişken"
21790 #~ msgstr "Google Sokak Görüntüle™"
21898 #~ msgstr "Alelacele Gömülmüş"
21902 #~ msgstr "Alelacele Gömülmüş"
21906 #~ msgstr "Alelacele Gömülmüş"
22137 #~ msgstr "Gösterilecek öğe sayısı"
22445 #~ msgstr "Yaş Farklarını Göster"
22448 #~ msgstr "Detayları Göster"
22469 #~ msgstr "Hiyerarşide Yerleri Göster"
22872 #~ msgstr "Güncellemeyi tamamlamak için dosyaları eli ile kurmanız gerekmektedir."
23009 #~ msgstr "Görünüm"
23018 #~ msgstr "Detayları Görüntüle"
23021 #~ msgstr "Notları Görüntüle"
23027 #~ msgstr "Kişiyi Görüntüle"
23096 #~ msgstr "Güncellemeden sonra bu modülleri tekrar aktif hale getirebilirsiniz."
23099 #~ msgstr "Güncellemeden sonra bu temaları tekrar aktif hale getirebilirsiniz."