Lines Matching refs:E
5573 msgstr "Eğitim"
5618 msgstr "E-posta"
5633 msgstr "E-posta adresi"
5637 msgstr "E-posta doğrulandı"
6236 msgstr "Eşi ile aile"
6564 msgstr "E-posta adresinizi doğrulamak için bu bağlantıyı takip edin."
7984 msgstr "E-postalar ile dahili mesajlaşma"
8420 msgstr "Eşi için etiket"
8874 msgstr "E-posta bağlantısı"
10319 msgstr "Eşleşen gerçekler bulunamadı"
12681 msgstr "E-posta gönderme"
13061 msgstr "Eşlere sadece kadın eşin nerede öldüğünü gösterin."
13065 msgstr "Eşlere sadece erkek eşin nerede öldüğünü gösterin."
13236 msgstr "Eşleri göster"
13727 msgstr "Eş"
13734 msgstr "Eşler"
13742 msgstr "Eşler ve çocuklar"
16531 msgstr "Eşler kocalarının soyadını alırlar."
16709 msgstr "E-posta adresinin doğru olduğunu bilmediğiniz sürece bir hesabı onaylamamalısınız."
21121 …bir uygulamanın bu veriye erişip güncellenmesine olanak sağlanmış olur. <br>Eğer GEDCOM dosyasını …
21127 …yakın akrabalarını kontrol ederek doğru kişiyi sorguladığınızdan emin olun. Eğer soya ait verilerd…
21702 #~ msgstr "E-mail deki “From:” alanında kullanılacak olan e-mail adresi webtrees tarafından oluştur…
21835 …dı belirlenen eşik değerinden daha az tekrarlıyor ise, bu listede görünmez. Eğer bu soyadının list…
21841 #~ msgstr "Eğer ziyaretçiler soy ağacını göremiyorlar ise hesap isteğinde bulunamayacaklardır. Bu d…
21850 #~ msgstr "Eğer çok miktarda pasif yeriniz var ise, listenin oluşturulmasını yavaşlatabilir."
21853 #~ msgstr "Eğer boş bir blok gizlenirse blok dolu olana kadar yapılandırmasını değiştirmek mümkün o…
21859 #~ msgstr "Eğer eşik değerini artırmadan Ortak Soyadı listesinden bir soyadı kaldırmak isterseniz, …
21862 #~ msgstr "Eğer sunucu güvenlik ilkesi izin veriyorsa webtrees yönetim sayfasını kullanarak sunucu …
22000 #~ msgstr "Eşleşme takvimi"
22257 #~ msgstr "Lütfen bu mesajınıza cevap verebilmemiz için email adresinizi girin. Eğer email adresini…
22496 … sonek ile yazılmış olabilir. Örneğin, \"Orange\" yerine \"Orange County\". Eğer aile ağacı tam ye…
22508 #~ msgstr "Eşin nüfus sayım tarihi"
22511 #~ msgstr "Eşin nüfus sayım yeri"
22514 #~ msgstr "Eş notu"
22732 …\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS en…
22733 …br> yönetmeliklerinin birey için özetidir. \"B\" Bir LDS vaftiz gösterir. \"E\" Bir LDS bağışlanma…
22739 #~ msgstr "Bu büyük küçük harfe duyarlıdır. Eğer bu adı taşıyan bir veritabanı mevcut değil ise web…
22875 #~ msgstr "Eğer dosyaların kopyalama sırasında siteye ziyaretçilerin erişimini önlemek istiyorsanız…
23003 #~ msgstr "Açılır menü kullanılarak seçilen bayrak ile birlikte ülke seçilebilir. Eğer bayrak görün…