Lines Matching refs:tt
857 … fil. Denna information kan inkludera en titel, ett meddelande om upphovsrätt, en avskrift, privat…
1861 msgstr "Alternativt sätt att visa en graf."
1866 msgstr "Ett anternativt sätt att mata in kopia över befolkningsräkning (Census) och länka dem till …
1871 msgstr "Ett alternativt sätt att välja nytt tema."
1876 msgstr "Ett alternativt sätt att logga in och ut."
4020 msgstr "Upphovsrätt"
5561 msgstr "Ersätt denna persons uppgifter med dina egna."
5945 …och rutiner för besökarna. Frågor behandlar vanligtvis sekretess, upphovsrätt, användarkonton, olä…
7593 … person, när det ska kopplas till ett faktum eller en händelse, kan du flytta det till rätt plats."
7750 … det inte begränsad till dessa. Det kan t.ex. användas för japanska namn, som har olika skrivsätt."
7764 …ner, men också för dem som nyligen dött. Detta alternativ låter dig utöka privatskyddet till de so…
8816 …r underlistor av efternamn ska skapas. För att stänga av detta val helt, sätt detta val till noll."
12089 msgstr "Ersätt med"
12514 msgstr "Sök och ersätt"
12519 msgstr "Sök och ersätt text, med enkla sökningar eller avancerad mönstermatchning."
12796 msgstr "Sätt integritetsaccessnivån för alla träd."
12811 msgstr "Sätt integritetsaccessnivå för alla döda personer."
12817 msgstr "Sätt status till ”godkänd”."
13130 msgstr "Visa personer som dött de senaste 100 åren."
13450 msgstr "platskartor är ett sätt för webbansvariga att lämna information till sökmotorer om sökbara …
14569 msgstr "Länken för återställning av lösenord har gått ut."
14956 msgstr "Detta formulär har gått ut. Försök igen."
15180 …t den nya informationen följer webbplatsens normer och konventioner, har rätt källhänvisningar, et…
16736 msgstr "Du skall inte godkänna ett konto om du inte vet om e-post adressen är rätt."
17194 msgstr "fortsätt"
20022 msgstr "ersätt"
21151 …nikt ID”.<br><br>GUID är avsedda för att identifiera varje person på ett sätt som är upprepningsba…
21157 ….<br><br>Innan du ställer en fråga, kontrollera att din förfrågan gäller rätt person genom att kon…
21549 #~ msgstr "Fortsätt att lägga till"
21570 #~ msgstr "Kopiera dessa filer till mappen %s, ersätt de som har samma namn."
22290 … din förfrågan. Din e-postadress kommer inte att användas på något annat sätt än att svara på denn…
22967 #~ msgstr "Skriv ditt lösenord på nytt, för att kontrollera att det blev rätt."
23345 #~ msgstr "tt:mm eller tt:mm:ss"