Lines Matching refs:od

550 msgstr "(filtrirano od ukupno %s unosa)"
722 msgstr "Dete može imati više od jednog para roditelja. Srodnost između deteta i roditelja može biti…
778 msgstr "Lista promena koja treba biti pregledana od strane moderatora i e-mail obaveštenja."
990 msgstr "Izveštaj o informacijama priloženim od strane izvora."
1055 …moći prijaviti sve dok ne budu selektovani \"E-mail potrvđen\" i \"Odobren od strane administrator…
1324 msgstr "Dodaj supruga od već unesenih osoba"
1406 msgstr "Dodaj ženu od već unesenih osoba"
1570 msgstr "Usvojeni od oba roditelja"
1575 msgstr "Usvojen od oca"
1580 msgstr "Usvojeno od majke"
1900 msgstr "Osoba može imati više od jednog skupa roditelja. Na primer, biološke i usvojitelje."
1930 msgstr "Preci od "
2042 msgstr "Odobren od strane administratora"
3445 msgstr "Promenjeno %1$s od %2$s"
3542 msgstr "Dete od "
3548 msgstr "Dete od %s"
3580 msgstr "Dete uzima jedno prezime od oca i jedno prezime od majke."
3585 msgstr "Dete uzima jedno prezime od majke i jedno prezime od oca."
5165 msgstr "U zavisnosti od podešenosti servera, možda ćete biti u mogućnosti da izvršite nadogradnju a…
5325 msgstr "Umro je za manje od 1 godine, pečaćenje nije potrebno."
6468 msgstr "Pronađene su datoteke od prethodne verzije webtrees. Stare datoteke mogu ponekad biti sigur…
6631od deteta, dete), svoje tetke/teče (od roditelja, braća/sestre), svoju polu-ćerku (od supružnika, …
6667 msgstr "Za web stranice sa više od jednog porodičnog stabla, ova opcija će prikazati listu porodičn…
7435 msgstr "Sakrij od svih"
7656 msgstr "Ako osoba ima bilo koji događaj, osim smrti, pokopa ili kremiranja, noviji od ovde upisanog…
7723 msgstr "Ako koristite jedan od sledećih servisa za praćenje i analizu, webtrees može automatski dod…
7766 … nije ograničeno samo na sadržaje na latiničnoj abecedi. Ovo bi moglo biti od koristi sa japanskim…
10463 msgstr "Nije odobreno od administratora"
10483 msgstr "Nije potvrđeno od korisnika"
10946 msgstr "Stranica %s od ukupno %s"
11059 … imati najmanje 8 znakova i razlikuje velika i mala slova, pa je „lozinka” različito od „LOZINKA”."
11253 msgstr "Imena mesta treba uneti kao listu odvojenu zarezom, počevši od najmanjeg mesta i završavaju…
13097 msgstr "Prikaži parove koji su venčani pre više od 100 godina."
13123 msgstr "Prikaži osobe rođene pre više od 100 godina."
13140 msgstr "Prikaži osobe koje su umrle pre više od 100 godina."
13370 msgstr "Prikazujem od %1$s do %2$s od ukupno %3$s"
13560 msgstr "Neke od ovih GEDCOM oznaka se koriste retko ili se nikada ne koriste."
13583 msgstr "Sin od %s"
14219 …sadrži ime koje se koristi za sortiranje i grupisanje. Može se razlikovati od stvarnog prezimena o…
14461 msgstr "Link od „%1$s” do „%2$s” je obrisan."
14466 msgstr "Link od “%1$s” do “%2$s” je izmenjen."
14498 msgstr "Potrebna količina memorije i procesora zavise od broja pojedinaca u vašem porodičnom stablu…
14549 …COM standarda će dodati nove oznake i ukloniti stare. Sada možete koristiti neke od novih oznaka."
14912 msgstr "Ova porodica je obrisana. Brisanje mora biti odobreno od strane moderatora."
14922 msgstr "Ova porodica je promenjena. Promene moraju biti odobrene od strane moderatora."
15078 msgstr "Ovaj medijski objekt je obrisan. Brisanje će biti pregledano od strane moderatora."
15088 msgstr "Ovaj medijski objekt je promenjen. Promena će biti pregledana od strane moderatora."
15244 msgstr "Ovaj status ima sve dozvole koje ima status Moderator, plus dodatni pristup odobren od stra…
15248 msgstr "Ovaj status ima sve dozvole koje ima status Posetilac, plus dodatni pristup odobren od stra…
15479 …m blokom, napravili smo nekoliko standardnih šablona. Kada izaberete jedan od ovih šablona, tekst …
16147 msgstr "Korisnik nije potvrdio u roku od 7 dana."
16151 msgstr "Korisnik nije potvrđen od administratora."
16409 …va u e-mail poruci. Ako ne potvrdite zahtev za vaš korisnički nalog u roku od sedam dana, vaša pri…
16472 msgstr "Kada pojedinac ima više od jednog supružnika, trebalo bi da sortirate porodice po datumu."
16477 …a porodice, može se ponuditi podrazumevano prezime. Ovo prezime će zavisiti od lokalne tradicije."
16639 msgstr "Možete da odustanete od praćenja tako što ćete postaviti „Ne prati (Do Not Track)“ u pode…
17229 msgstr "ćerka od"
17533 msgstr "sestra od strica"
17538 msgstr "brat od strica"
17548 msgstr "sestra od tetke"
17553 msgstr "brat od tetke"
17578 msgstr "sestra od tetke"
17583 msgstr "brat od tetke"
17765 msgstr[0] "od %1$s interval %2$s godina"
17766 msgstr[1] "od %1$s interval %2$s godine"
17767 msgstr[2] "od %1$s interval %2$s godina"
17773 msgstr "od %s"
17779 msgstr "od %s do %s"
18488 msgstr "dekini/bakini od brata/sestre supružnici"
19889 msgstr "od"
20448 msgstr "sin od"
21065 #~ msgstr[0] "%1$s osoba prikazano, od ukupno %2$s, koje obuhvata %3$s generacije."
21066 #~ msgstr[1] "%1$s osoba prikazano, od ukupno %2$s, koje obuhvata %3$s generacije."
21067 #~ msgstr[2] "%1$s osoba prikazano, od ukupno %2$s, koje obuhvata %3$s generacije."
21150 #~ msgstr "(star(a) manje od %s)"
21154 #~ msgstr "(star(a) više od %s)"
21176 …iše odvojenih baza podataka. Potrebno je odabrati postojeću bazu (kreiranu od vašeg server adminis…
21250 #~ msgstr "Usvojena od oba roditelja"
21254 #~ msgstr "Usvojen od oba roditelja"
21258 #~ msgstr "Usvojena od oca"
21262 #~ msgstr "Usvojen od oca"
21266 #~ msgstr "Usvojena od majke"
21270 #~ msgstr "Usvojen od majke"
21506 #~ msgstr "Umro pre manje od 1 godine, pečaćenje nije potrebno."
21542 …okazali da nije potrebno odgovoriti na dobijeni e-mail. Da bi se odbranili od spam-a i ostalih uzn…
21584 #~ msgstr "Uzmite API ključ od Google-a."
21587 …dozvoljava mali broj anonimnih zahteva za mapama. Ako vam je potrebno više od toga, biće vam potr…
21814 #~ msgstr "Broj meseci od poslednje prijave za korisničke naloge koji se smatraju neaktivnima: "
21874 #~ msgstr "PhpGedView može biti instaliran u jedan od ovih direktorijuma:"
21898 …ma standardima za rodoslovlje. U rodoslovnoj prezentaciji, mesta se beleže od najmanjeg područja p…
21904 #~ msgstr "Molimo unesite više od jednog karaktera."
21994 #~ msgstr "Počni od roditelja"
22196 #~ msgstr "od"