Lines Matching refs:me

813 msgstr "Lista e ndryshimeve, të cilat kanë nevojë për redaktim nga administratori, dhe njoftime me
871 msgstr "Lista e detyrave dhe aktiviteteve, të cilat janë lidhur me trungun familjar."
1039 msgstr "Raport i familjeve që janë ngusht të lidhur me një person."
1046 msgstr "Raport i personave që janë ngusht të lidhur me një person."
1850 msgstr "Mosha e prindërve në krahasim me ditëlindjen e fëmijës"
2145 msgstr "Secili me një llogari përdoruesi mund të kyçet në këtë uebsajt."
2300 …atikisht. Këto fusha speciale shënohen me karakteret <b>#</b>. P.sh. <b>#totalFamilies#</b> do të …
2326 msgstr "Bashkangjitni ndodhi me këtë burim"
2513 msgstr "Mosha mesatare në raport me shekullin e vdekjes"
2736 msgstr "Fillon me"
3145 msgstr "Lindur me marrëveshje"
3693 msgstr "U ndryshua me %1$s"
3700 msgstr "U ndryshua me %1$s nga %2$s"
4136 msgstr "Komuniko drejtpërdrejtë me përdoruesit tjerë, duke përdorur mesazhet private."
4192 msgstr "Lidhja me serverin e databazës"
5831 msgstr "Adresë emaili e dyfishuar. Përdorues me atë email tashmë ekziston."
5956 msgstr "Edito këtë person dhe zëvendëso detajet e tij me të tuajat."
6281 msgstr "Përjashto personat me mbiemër martese \"%s\""
6380 … u spjegoni rregullat, politikat, dhe procedurat. Pyetjet zakonisht merren me privatësi, të drejta…
6536 msgstr "Familjet me burime"
6665 msgstr "Familja me %s"
6669 msgstr "Familja me adoptues"
6673 msgstr "Familja me njerkëri"
6678 msgstr "Familja me burrë"
6684 msgstr "Familja me prindër"
6690 msgstr "Familja me prindër qumështi"
6696 msgstr "Familje me prindër të zotuar"
6700 msgstr "Familjet me bashkëshort"
6706 msgstr "Familja me më së shumti fëmijë"
6711 msgstr "Familja me grua"
6795 msgstr "Familja e babait me %s"
6801 msgstr "Familja e babait me një person të panjohur"
6925 msgstr "Fajlat e shënuar me %s kërkohen për operim të duhur dhe nuk mund të mënjanohen."
7102 msgstr "Për ndihmë me pyetjet gjenealogjike kontaktoni %s."
7130 msgstr "Për ueb faqet me më shumë trungje familjare, kjo mundësi do të shfaq listën e trungjeve fam…
8187 msgstr "Nëse personi ka dy mbiemra të ndryshëm, që të dy duhet të përfshihen me vija të pjerrëta: <…
8197 msgstr "Nëse personi nuk njihet përmes emrit të tij, emri i preferuar duhet të theksohet me yll:<%s…
8258 …media obbjektet, atëherë zgjedh këtë mundësi për të bashkuar media objektet me fajlin e ri GEDCOM."
8331 …ve.<br><br>Edhepse fusha etiketohet si “e Romanizuar”, nuk kufizohet vetëm me përdorimin e karakte…
8335 …afeve.<br><br>Edhepse fusha etiketohet si “Hebraisht”, nuk kufizohet vetëm me përdorimin e karakte…
8377 msgstr "Përfshini personat me \"%s\" si mbemër martesor"
8529 msgstr "Personat me burime"
8534 msgstr "Personat me mbiemër %s"
8585 msgstr "Mesazhet interne me emaila"
9456 msgstr "Listat e gjata të personave me të njëjtin mbiemër mund të ndahet në nën-lista më të vogla s…
9662 msgstr "Shumë programe gjenealogjike krijojnë fajla GEDCOM me taga të përshtatur, dhe webtrees njeh…
10617 msgstr "Familja e nënës me %s"
10623 msgstr "Familja e nënës me person të panjohur"
11314 msgstr "Vëreni që nëse një llogari përdoruesi lidhet me shënimin, atëherë ai përdorues gjithmonë do…
11579 msgstr "Upps! Ueb serveri nuk është në gjendje të lidhet me serverin e databazës. Mund të jetë e zë…
12836 msgstr "Lidhjet me babain"
12839 msgid "Relationship to me"
12840 msgstr "Lidhjet me mua"
12847 msgstr "Lidhjet me nënën"
12852 msgstr "Lidhjet me prindërit"
12965 msgstr "Zëvendëso me"
13904 msgstr "Ajo ka lindur me"
13916 msgstr "Ajo është kremuar me"
14025 msgstr "Shfaq çiftet me data të panjohura martesore."
15039 msgstr "Sinkronizo trungun familjar me fajlin GEDCOM"
15230me ose pa prefiks (Gogh / van Gogh) dhe për të grupuar variacionet e shqiptimit (Kowalski / Kowals…
15285 …u informua. Sa më shpejtë që ata t'u japin leje për hyrje, ju mund të hyni me pseudonimin dhe fjal…
15364 msgstr "Trungjet familjare u bashkuan me sukses."
15545 msgstr "Mesazhi u dërgua me sukses te %s."
15605 msgstr "Fjalëkalimi që kërkohet pë autentikim me serverin SMTP."
15723 msgstr "Mbiemri përmbyllet me vija të pjerrëta: <%s>Astrit Besim /Bokshi/<%s>"
15758 msgstr "Përdoruesit i është dërguar një email me informatat e nevojshme për konfirmimin e kërkesës …
15769 msgstr "Pseudonimi i kërkuar për autentikim me serverin SMTP."
15911 msgstr "Grupet e personave nuk kanë farefisni me %s."
15927 msgstr "Ky bllok u tregon edituesve një listë të shënimeve me ndryshime të pezulluara që kanë nevoj…
16220 …ni kutitë \"private\" të zbrazëta në grafin e prejardhjes dhe në grafwet tjera me persona privatë."
16374 msgstr "Kjo do të fshijë të gjitha shënimet gjenealogjike \"%s\" dhe do t'i zëvendësojë ato me shën…
16563 msgstr "Për të sigururar kompatibilitet me aplikacionet tjera gjenealogjike, njoftimet, tekstet dhe…
17240 …istratorit të sajtit se pse po kërkoni llogari dhe se në çfarë lidhje jeni me gjenealogjinë e shfa…
17300 msgstr "Pseudonimet nuk janë të ndjeshme në shkronja të mëdha/vogla dhe injorojnë shkronjat me thek…
17612 msgstr "Kur përdoruesi regjistrohet për një llogari, një email dërgohet në email adresën me lidhje …
17630 msgstr "Kur një përdorues është i lidhur me një shënim personal në trungun familjar dhe ka rolin e …
17782 msgstr "Ju mund të ndryshoni dukjen e webtrees me përdorimin e \"temave\". Secila temë ka stil të n…
17839 msgstr "Ju keni zgjedhur një fajl GEDCOM me emër tjetër. A është kjo korrekte?"
17911 …undshëm të ketë konfirmuar kërkesën. Pastaj ju mund të kompletoni procesin me aktivizimin e pseudo…
18247 msgstr "lista me shenja grafike"
22367 #~ msgstr[0] "%s person me ndodhi në mes %s dhe %s"
22368 #~ msgstr[1] "%s persona me ndodhi në mes %s dhe %s"
22373 #~ msgstr[0] "%s person me ndodhi në %s"
22374 #~ msgstr[1] "%s persona me ndodhi në %s"
22379 #~ msgstr[0] "%s person me ndodhi në %s ndërmjet %s dhe %s"
22380 #~ msgstr[1] "%s persona me ndodhi në %s ndërmjet %s dhe %s"
22429 …ësojë që secili aplikacion të ketë çasje në këto shënime dhe të azhurnohet me to.<br><br>Nëse nuk …
22438 …ë gjallë në faqen tonë;</li><li>dhe në tekstin e mëposhtëm, të spjegoni se me kë keni afërsi, ose …
22450 #~ msgstr "Një fjalëkalim i ri është krijuar dhe u përcjell me email te %s. Fjalëkalimin mund ta nd…
22579 #~ msgstr "Mosha në raport me vitin e lindjes"
22582 #~ msgstr "Mosha në raport me vitin e vdekjes"
22620 #~ msgstr "Bashkëpunëtori është një person tjetër i involvuar me fakte apo ngjarje, siç është dëshm…
22623 #~ msgstr "Bashkëpunëtori është një person tjetër i involvuar me personin, siç është shoku apo punë…
22661 #~ msgstr "Lidhur me"
22824 #~ msgstr "Kopjo fajlat në folderin %s, duke i zëvendësuar të gjithë me emër të njëjtë."
22973 #~ msgstr "Fut ose kërko ID-në e personit, familjes, apo burimit me të cilin media objekti duhet të…
23070 …t këtu manualisht. Nëse futen më shumë se një mbiemër, ata duhet të ndahen me presje, <b>Mbiemrat …
23082 …tur mbiemrin këtu. Nëse futet më shumë se një mbiemër, ata duhet të ndahen me presje. <b>Mbiemrat …
23275 #~ msgstr "Shto mbiemrat te mbiemrat më të shpeshtë (të ndarë me presje)"
23278 #~ msgstr "Heq mbiemrat nga mbiemrat më të shpeshtë (të ndarë me presje)"
23436 …ë futen në pajtim me standardet për gjenealogji. Në gjenealogji, vendet regjistrohen së pari me in…
23588 …për programet gjenealogjike të cilat nuk eksportojnë vazhdimisht GEDCOM-ët me ID të njëjtë të përc…
23675me prefikse dhe sufikse opcionale. P.sh.\"Mitrovica\" përkundër \"Qarku i Mitrovicës”. Nëse trungu…
23712 #~ msgstr "Vendos shenja uji në imazhet me madhësi të plotë në server"
23716 #~ msgstr "Vendos fotografizat me shenja uji në server"
23775 …të jetë, dhe sigurisht duhet të jetë emëruar ndryshe në server në krahasim me atë në kompjuterin l…
23862 #~ msgstr "Nuk ka llogari me pseudonim ose email \"%s\"."
23869 #~ msgstr "Ky fajl GEDCOM ësht enkoduar me %1$s. Supozoni që kjo të nënkuptojë %2$s."
23875 #~ msgstr "Databaza po punon me versionin %s të MySQL. Ju këtu nuk mund të instaloni webtrees."
23891 #~ msgstr "Kjo ësht listë e ndarë me presje e tag-ave të fakteve GEDCOM që do të shfaqen në emrin e…
23895 #~ msgstr "Kjo është listë e ndarë me presje e tag-ave të fakteve GEDCOM që do të shfaqen kur të sh…
23899 #~ msgstr "Kjo është listë e ndarë me presje e tag-ave të fakteve GEDCOM që do të shfaqen kur të sh…
23903 #~ msgstr "Kjo është listë e ndarë me presje e tag-ave të fakteve GEDCOM që do të shfaqen kur tësht…
23913 #~ msgstr "Kjo është e ndjeshme në shkronja të mëdha/vogla. Nëse databaza me këtë emër nuk ekziston…
23977 #~ msgstr "Media objekti nuk është i lidhur me ndonjë shënim."
23990 …kona e gjinisë së personave në grafe.<br><br>Meqë gjinia poashtu indikohet me ngjyrën e kutisë, kj…
24024 #~ msgstr "Kjo do të duhej të jetë një listë me ndarje me presje ose me hapësirë, Krahas lindjes dh…
24046 …ë emrit të vendit. P.sh. \"Mexico\" do të harmonizohet me \"Quintana Roo, Mexico\", por jo edhe me
24121 #~ msgstr "Lidhja e pamundur me përdorimin e këtyre përkufizimeve. Serveri juaj dha këtë gabim."
24124 #~ msgstr "E pamundur të gjendet shënimi me ID"
24218 … zënë mund të preferojnë t'i gjenerojnë ato një herë dhe të ruajnë imazhin me shenjë uji në server…
24264 #~ msgstr "Mbiemri i gruas zëvendësohet me mbiemrin e burrit"
24301 #~ msgstr "Ju mund të fusni një URL, duke filluar me \"http://\"."
24335 #~ msgstr "Ju duhet të konsultoni autorin e modulitpër të konfirmuar kompatibilitetin me këtë versi…
24338 #~ msgstr "Ju duhet të konsultoni autorin e temës për të konfirmuar kompatibilitetin me këtë versio…
24627 #~ msgstr "webtrees nuk mund të lidhet me databazën PhpGedView: %s."
24641 …odimin UTF-8 për shenjat me thekse, karakteret speciale dhe shkronjat jo latine. Po të dëshironi t…