Lines Matching refs:na
575 msgstr "(na dan smrti)"
1047 msgstr "Ta zavihek vsebuje ključna dejstva in dogodke te osebe."
2343 msgstr "Povprečna starost"
2353 msgstr "Povprečna starost ob smrti"
2361 msgstr "Povprečna starost v stoletju poroke"
2365 msgstr "Povprečna starost glede na smrti v stoletju"
2377 msgstr "Povprečno število otrok na družino"
3443 msgstr "Spremeni bloke na \"Moja stran\""
3461 msgstr "Spremenil %2$s na %1$s"
4075 msgstr "Vpisanih podatkov ni bilo mogoče preverite. Za podrobnejše informacije se obrnite na upravi…
5155 msgstr "Z izbrisom družine se bodo izbrisale povezave med posamezniki, le-ti pa bodo ostali na svoj…
6471 msgstr "Ime datoteke na strežniku"
6602 msgstr "Predalček na strežniku"
6607 msgstr "Kliknite na povezavo za potrditev vašega e-naslova."
6674 msgstr "Tehnična pomoč in informacije %s."
6679 msgstr "Za tehnično podporo ali rodoslovna vprašanja se lahko obrnete na %s."
6735 msgstr "krušna mati"
9483 msgstr "Število fotografij na stran"
10169 msgstr "Nova registracija na strežniku %s"
10176 msgstr "Nov uporabnik na strežniku %s"
10910 msgstr "Druga dejstva za prikaz na preglednicah"
10938 msgstr "PHP ne more pisati na disk."
11949 msgstr "uslužbenec na matičnem uradu"
12066 msgstr "Pogostnost opozorilnih e-sporočil (na število dni)"
13739 msgstr "Južna Amerika"
14287 …a %s je odobril vašo vlogo za novi račun. Zdaj se lahko prijavite s klikom na naslednjo povezavo: …
14973 msgstr "Zadnji narejen popravek na %s."
16375 msgstr "Viden drugim uporabnikom, ko je aktiven na spletni strani"
16435 …prej odobriti, šele potem boste lahko uporabljali račun.<br><br>Za prijavo na to stran sta potrebn…
16480 msgstr "Lepo pozdravljeni na naši rodoslovni spletni strani"
16813 msgstr "Registrirali ste se na strežniku %s"
21084 #~ msgstr " na časovno obdobje"
21092 #~ msgstr "%1$s %2$s ima %3$s povezavo na %4$s."
21132 #~ msgstr "Starost glede na leto rojstva"
21135 #~ msgstr "Starost glede na leto smrti"
21141 #~ msgstr "Odobritev uporabniškega računa na %s"
21190 #~ msgstr "Klikni na vrstico, nato povleci-in-spusti za razvrstitev fotografij"
21193 #~ msgstr "Klikni na ime za vstavitev osebe v seznam povezav."
21268 #~ msgstr "Vnesi ali išči ID osebe, družine ali vira za povezavo na to fotografijo."
21316 #~ msgstr "Podatki o zahtevku so prikazani na spodnji povezavi."
21328 #~ msgstr "Ohrani povezavo na seznamu"
21397 #~ msgstr "Neutrálna zóna"
21430 #~ msgstr "Najstarejši na dnu"
21433 #~ msgstr "Najstarejši na vrhu"
21518 #~ msgstr "Označi ime sklopa in klikni na eno od puščičnih podob za prenos označenega sklopa v žele…
21600 #~ msgstr "Shrani fotografije z vodnim tiskom na strežniku"
21603 #~ msgstr "Shrani sličice z vodnim tiskom na strežniku"
21621 #~ msgstr "Ta datoteka je povezana na drug rodovnik na tem strežniku. Ne more biti izbrisama, prema…
21658 #~ msgstr "Nisem našel zapisa z ID-številko"
21720 #~ msgstr "Ko boste poslali to sporočilo, boste sprejeli kopijo po pošti na naslov, ki ste ga posre…