Lines Matching refs:o
75 msgstr "%1$sKB zostało pobranych w %2$s sekund."
80 msgstr "%1$s nie istnieje. Czy chodziło o %2$s?"
97 msgstr[2] "%1$s plików zostało rozpakowanych w %2$s sekund."
261 msgstr[2] "%s rodzin zostało uaktualnionych."
298 msgstr[2] "%s osób zostało uaktualnionych."
325 msgstr[2] "%s notatek zostało uaktualnionych."
349 msgstr[0] "%s repozytorium zostało zaktualizowane."
351 msgstr[2] "%s repozytoriów zostało zaktualizowanych."
372 msgstr[0] "%s źródło zostało uaktualnione."
374 msgstr[2] "%s źródeł zostało uaktualnionych."
678 …ej , na wyjaśnienie z kim jesteś spokrewniony, lub przekazać nam informacje o kimś, kto powinien b…
838 msgstr "Lista hebrajskich rocznic śmierci, które pojawią się w najbliższej przyszłości."
848 msgstr "Lista rocznic, które będą miały miejsce w najbliższej przyszłości."
872 …ane na temat pliku multimedialnego. Dane te mogą zawierać tytuł, informacje o prawach autorskich, …
879 msgstr "Nowy użytkownik (%1$s) poprosił o utworzenie konta (%2$s) i zweryfikował adres e-mail (%3$s…
911 msgstr "Raport o przodkach danej osoby w formie drzewa."
917 msgstr "Raport o przodkach danej osoby w stylu narracji."
923 msgstr "Raport o potomkach danej osoby w stylu narracji."
929 msgstr "Raport o faktach i wydarzeniach dotyczących danej osoby."
933 msgstr "Raport o faktach, które pochodzą z danego źródła."
939 msgstr "Raport o członkach rodziny i ich danych."
944 msgstr "Raport o osobach, które zmarły w danym miejscu i czasie."
950 msgstr "Raport o osobach, które wykonywały dany zawód."
955 msgstr "Raport o osobach, które urodziły się w danym miejscu i czasie."
961 msgstr "Raport o osobach, które zostały pochowane w danym miejscu."
967 msgstr "Raport o osobach, które wzięły ślub w danym miejscu i czasie."
979 msgstr "Raport o rodzinach, które są blisko spokrewnione z daną osobą."
985 msgstr "Raport o osobach, które są blisko powiązane z daną osobą."
990 msgstr "Raport o informacjach zawartych w danym źródle."
996 msgstr "Raport o brakujących informacjach dla danej osoby i jej bliskich."
1002 msgstr "Raport o ważnych zapisach dotyczących danej daty i miejsca."
1377 msgstr "Dodaj źródło"
2153 …tkownicy mogą zastosować klasy CSS dla tego tekstu, aby formatowanie pasowało do aktualnie wybrane…
4107 msgstr "Utwórz nowe źródło"
4452 msgstr "Hasło do bazy danych"
5334 …kalendarzowych było używanych w przeszłości. Jeśli to możliwe, należy wprowadzić daty za pomocą ka…
5463 msgstr "Powielona nazwa użytkownika. Użytkownik o tej nazwie już istnieje. Wybierz inną nazwę."
5467 …o przechowuje informację o konkretnym wydarzeniu, zwykle w określonym przedziale czasowym i dla ok…
5838 msgstr "Zdarzenie nie wystąpiło"
6441 msgstr "Wgrywanie pliku zostało zakończone pomyślnie"
6482 msgstr "Znajdź źródło"
6635 msgstr "Na przykład można szybko znaleźć osoby, które nie mają zdarzenia śmierci, ale o wiele wolni…
7450 msgstr "Ukryj hasło"
7674 msgstr "Jeśli nie jesteś w stanie rozwiązać problemu samodzielnie, możesz poprosić o pomoc na forum…
7683 msgstr "Jeśli nie poprosiłeś o nowe hasło, zignoruj tę wiadomość."
7688 msgstr "Jeśli nie proszono o utworzenie konta można zignorować tę wiadomość."
7775 …o północy. W innych kalendarzach dni zaczynają się od zachodu słońca. Proces konwersji nie uwzględ…
7780 msgstr "W niektórych krajach stosuje się ustawę o ochronie danych nie tylko dla osób żyjących, ale …
7793 msgstr "W webtrees w wersji 1, można było dodawać zmienione miniaturki tworząc odpowiednie pliki w …
8071 msgstr "Pobieranie i instalacja aktualizacji może zająć kilka minut. Prosimy o cierpliwość."
8312 msgstr "Zachowaj istniejące dane o „ostatniej zmianie”"
8830 msgstr "Długie listy nazwisk osób o tym samym nazwisku można podzielić na mniejsze podlisty według …
10403 msgstr "Brak informacji o aktualizacji."
10557 msgstr "Uwaga: duża liczba kroków pokrewieństwa wymaga dużo obliczeń, które mogą spowodować wolniej…
10914 msgstr "PHP zablokowało plik z powodu jego rozszerzenia."
11051 msgstr "Hasło"
11501 msgstr "Zdefiniowana treść mówiąca, że administrator decyduje o otwarciu konta użytkownika"
12175 msgstr "Poproś o nowe hasło"
12573 msgstr "Wyszukiwanie wszystkich możliwych relacji może zająć dużo czasu w przypadku złożonych drzew…
12788 msgstr "Informacje o serwerze"
12800 msgstr "Ustaw nowe hasło"
13211 msgstr "Pokaż hasło"
13242 msgstr "Pokaż zadania badawcze, które mają datę w przyszłości"
13419 msgstr "Proste daty z założenia są w kalendarzu gregoriańskim. Aby określić datę w innym kalendarzu…
13464 msgstr "Mapy witryn zapewniają administratorom witryn prostą metodę informowania wyszukiwarek o dos…
13662 msgstr "Źródło"
13898 msgstr "Złożone, ale jeszcze nieuregulowane"
14050 msgid "São Paulo, Brazil"
14051 msgstr "São Paulo, Brazylia"
14272 msgstr "Administrator został o tym poinformowany. Gdy tylko udzieli zezwolenia będzie możliwe zalog…
14310 msgstr "Szczegóły dotyczące miejsca o nazwie „%s” zostały zaktualizowane."
14317 msgstr "Drzewo genealogiczne zostało wyeksportowane do pliku %s."
14360 msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje. Należy użyć innej nazwy."
14416 msgstr "Katalog ten można określić w całości (np. /home/nazwa_użytkownika/webtrees_data/) lub w sto…
14461 msgstr "Powiązanie pomiędzy „%1$s” a „%2$s” zostało usunięte."
14466 msgstr "Powiązanie „%1$s” i „%2$s” zostało uaktualnione."
14476 msgstr "Miejsce zostało utworzone"
14536 …ystępujące fakty rodzinne i wydarzenia wymienione są oddzielnie aby można je było łatwiej dodawać."
14541 …występujące fakty osobowe i wydarzenia wymienione są oddzielnie aby można je było łatwiej dodawać."
14545 msgstr "Nowy użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie jego adresu email zanim konto będzie ut…
14569 msgstr "Hasło musi składać się z co najmniej sześciu znaków."
14574 msgstr "Hasło wymagane do uwierzytelnienia na serwerze SMTP."
14646 msgstr "Wyszukiwanie zwróciło zbyt wiele wyników."
14677 msgstr "Utworzono źródło"
14681 msgstr "Zgłoszenie zostało utworzone"
14729 msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe."
14764 msgstr "Programiści webtrees chcą dowiedzieć się o tym błędzie. Jeśli się z nimi skontaktujesz, pom…
14884 msgstr "To konto nie zostało jeszcze zatwierdzone. Prosimy poczekać na zatwierdzenie administratora…
14888 msgstr "To konto nie zostało potwierdzone. Prosimy o sprawdzenie skrzynki email w celu odebrania wi…
14904 msgstr "To wydarzenie miało miejsce, ale szczegóły nie są znane."
14945 …ntName#, w #lastEventYear#.<br><br>Jeśli masz jakieś uwagi i opinie prosimy o kontakt z: #contactW…
14951 msgstr "Drzewo genealogiczne zostało uaktualnione %s."
15170 … inne dane) osób prywatnych. Osoby są prywatne, jeśli ciągle żyją lub zostało dodane ograniczenie …
15175 …ię formatu GEDCOM. Jeśli popełni się błąd w tym miejscu, później będzie mogło to być trudne do nap…
15204 msgstr "Dany wpis został usunięty. Usunięcie wpisu będzie musiało zostać sprawdzone przez moderator…
15228 msgstr "Badanie to stanowi „uzasadniony interes” zgodnie z art. 6(f) ogólnych przepisów UE o ochron…
15262 msgstr "Te źródło nie istnieje lub nie masz uprawnień do przeglądania go."
15309 msgstr "Ta strona korzysta z usług stron trzecich, aby dowiedzieć się o zachowaniu odwiedzających."
15506 msgstr "Aby ustawić nowe hasło, kliknij ten odnośnik."
15936 msgstr "Unikalne identyfikatory pozwalają na to, aby te same wpisy można było znaleźć w różnych drz…
16126 msgstr "Należy użyć tego pola aby poinformować administratora, dlaczego chcesz założyć konto i jaki…
16194 msgstr "Konto użytkownika było zbyt długo nieaktywne: "
16409 …dzi konto.<br><br>Aby w pełni korzystać z zasobów tej strony należy zapamiętać swój login i hasło."
16464 …trowane są informacje o użytkowniku i czasie wprowadzenia zmian. W pewnych przypadkach zachodzi ko…
16485 …ra lub moderatora, można uniemożliwić mu uzyskanie szczegółowych informacji o dalekich i żyjących …
16604 msgstr "Ty, lub ktoś podający się za Ciebie poprosił o utworzenie konta na %1$s korzystając z adres…
16618 msgstr "Można założyć konto korzystając z poniższego odnośnika."
16674 msgstr "Twoje zgłoszenie zostania zarejestrowanym użytkownikiem zostało potwierdzone."
16724 …ałożyć konto administratora. Korzystając z tego konta będzie możliwe kontrolowanie wszystkich dany…
16782 msgstr "Twoje hasło zostało zaktualizowane."
21126 #~ msgstr[0] "%s miejsce zostało zaimportowane."
21128 #~ msgstr[2] "%s miejsc zostało zaimportowanych."
21178 …o osobach zmarłych również mogą być ukryte, najczęściej kiedy brak informacji, czy dana osoba ta ż…
21192 #~ msgstr "Nowe hasło zostało utworzone i wysłane do %s. Hasło można zmienić po zalogowaniu."
21195 #~ msgstr "Otrzymaliśmy zamówienie na nowe hasło dla twojego konta."
21210 #~ msgstr "ALPHABET_lower=aąbcćdeęfghijklłmnńoópqrsśtuvwxyzźż"
21312 #~ msgstr "Szczegółowe fakty o imieniu/nazwisku"
21315 #~ msgstr "Szczegółowe fakty o miejscu"
21318 #~ msgstr "Aby zmienić hasło, po zalogowaniu wybierz odnośnik „Moje konto” w menu „Moje strony” i w…
21461 #~ msgstr "Tworzenie nie powiodło się"
21677 #~ msgstr "Proponowane hasło"
21743 #~ msgstr "Edytuj źródło"
21755 …>webtrees może automatycznie wysyłać emaile aby powiadamiać administratorów o zmianach, które musz…
21891 #~ msgstr "Jeśli dane nazwisko nie występuje na tyle często, aby mogło pojawić się na liście najczę…
21912 …kładnikowego, utwórz <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">hasło do aplikacji</a>."
22017 #~ msgstr "Miejsce nie zostało usunięte: ta lokalizacja zawiera lokalizacje pochodne"
22026 #~ msgstr "Zapomniane hasło"
22155 #~ msgstr "Brak danych o mapie dla tej osoby"
22250 #~ msgstr "Niepoprawne hasło."
22253 #~ msgstr "Hasło musi zawierać przynajmniej 8 znaków."
22298 …o miejscu powinny odzwierciedlać poziomy hierarchii administracyjnej lub kościelnej, która przecho…
22510 #~ msgstr "Wyświetlaj liczniki odwiedzin na stronie głównej i stronach informacji o osobach."
22567 #~ msgstr "Źródło zawiera"
22667 …ść niebezpieczeństwo, że zarówno Ty, jak ktoś inny będzie chciał wgrać plik o nazwie „babcia.jpg”.…
22670 …stępujące fakty dotyczące repozytorium wymienione są oddzielnie aby można je było łatwiej dodawać."
22673 …iej występujące fakty dotyczące źródła wymienione są oddzielnie aby można je było łatwiej dodawać."
22784 …ość, do daty dodaje się terminy „po”, „przed” i „około”.<br><br>Takie daty są przechowywane w bazi…
22805 …śli baza danych o podanej nazwie nie istnieje, webtrees będzie próbował stworzyć ją dla Ciebie. Po…
22823 …ałżeństwo (MARR), użytkownicy nie będą mogli dodać więcej niż jednego wpisu o małżeństwie (MARR) d…
22826 …urodzenie (BIRT), użytkownicy nie będą mogli dodać więcej niż jednego wpisu o urodzeniu (BIRT) do …
22829 …się nazwa (NAME), użytkownicy nie będą mogli dodać więcej niż jednego wpisu o nazwie (NAME) do dan…
22832 …się tytuł (TITL), użytkownicy nie będą mogli dodać więcej niż jednego wpisu o tytule (TITL) do dan…
22835 #~ msgstr "To jest liczba wystąpień danego nazwiska aby pojawiło się ono w bloku Najczęściej występ…
22865 …ktami będą wyświetlanie w zakładkach notatek i źródeł na stronie informacji o osobie.<br><br>Zwykl…
22883 #~ msgstr "Te repozytorium zostało usunięte. Usunięcie musi zostać zweryfikowane przez moderatora."
22887 #~ msgstr "Te repozytorium zostało usunięte. Należy przejrzeć to, a następnie %1$s lub %2$s."
22890 #~ msgstr "Te repozytorium zostało zmienione. Zmiany muszą zostać zweryfikowane przez moderatora."
22894 #~ msgstr "Te repozytorium zostało zmienione. Należy przejrzeć zmiany, a następnie %1$s lub %2$s je…
22909 #~ msgstr "Te źródło zostało usunięte. Usunięcie musi zostać zweryfikowane przez moderatora."
22913 #~ msgstr "Te źródło zostało usunięte. Należy przejrzeć to, a następnie %1$s lub %2$s."
22916 #~ msgstr "Te źródło zostało zmienione. Zmiany muszą zostać zweryfikowane przez moderatora."
22920 #~ msgstr "Te źródło zostało zmienione. Należy przejrzeć zmiany, a następnie %1$s lub %2$s je."
22959 …o=[twoje hasło gmail]<br>Aby używać konta pocztowego Wirtualnej Polski należy użyć następujących u…
22991 #~ msgstr "Wpisz hasło ponownie."
22994 #~ msgstr "Wpisz hasło ponownie, aby upewnić się, że zostało wpisane prawidłowo."
23012 #~ msgstr "Nie znaleziono wpisu o tym identyfikatorze"
23105 #~ msgstr "Zobacz źródło"