Lines Matching refs:cy

317 msgstr[2] "%s miesięcy"
688 msgstr "Diagram wyświetlający pokrewieństwo pomiędzy dwoma osobami."
693 msgstr "Diagram wyświetlający przodków i potomków osoby w formacie księgi rodzinnej."
708 msgstr "Diagram przedstawiający przodków danej osoby."
713 msgstr "Diagram przedstawiający potomków danej osoby."
718 msgstr "Diagram przedstawiający długość życia wybranych osób."
722 … dzieckiem a rodzicami może istnieć związek biologiczny, prawny, lub bazujący na lokalnej kulturze…
732 msgstr "Diagram kołowy wyświetlający przodków danej osoby."
1011 msgstr "Pasek boczny pokazujący bliskie rodziny i krewnych danej osoby."
1016 msgstr "Pasek boczny pokazujący niegenealogiczne informacje dotyczące danej osoby."
1021 msgstr "Pasek boczny pokazujący potomków danej osoby."
1775 msgstr "Żyjący"
1896 msgstr "Diagram klepsydrowy przedstawiający przodków i potomków danej osoby."
1900 msgstr "Osoba może mieć więcej niż dwoje rodziców. Na przykład rodzice biologiczni i adoptujący."
2005 msgstr "Każdy użytkownik posiadający konto użytkownika będzie miał dostęp do tej strony."
2213 msgstr "Obsługujący"
2223 msgstr "Obsługujący"
2952 msgstr "Oboje żyjący"
3708 msgstr "Obrzezujący"
5431 msgstr "Pobierz plik .ICS zawierający rocznicę"
5456 msgstr "Powielony adres email. Użytkownik posiadający podany adres email już istnieje."
5859 msgstr "Każdy ma tę rolę, w tym goście odwiedzający witrynę i wyszukiwarki."
7614 msgstr "Jeśli odwiedzający stronę nie podał preferowanego języka w konfiguracji przeglądarki lub po…
8768 msgstr "Żyjący"
9849 msgstr "Większość serwerów pocztowych wymaga, aby serwer wysyłający poprawnie się identyfikował, uż…
12681 msgstr "Do użytkowników nie zalogowanych przez ostatnie 6 miesięcy"
12773 msgstr "Służący"
12783 msgstr "Służący"
13028 msgstr "Błyszczący Pomidor"
13921 msgstr "Przesyłający dane"
16604 msgstr "Ty, lub ktoś podający się za Ciebie poprosił o utworzenie konta na %1$s korzystając z adres…
16749 msgstr "Otrzymasz email powiadamiający gdy użytkownik potwierdzi prośbę. Wówczas będziesz mógł zako…
21140 #~ msgstr[2] "%s miesięcy temu"
21198 #~ msgstr "Pasek boczny pokazujący alfabetyczną listę wszystkich rodzin w drzewie genealogicznym."
21201 #~ msgstr "Pasek boczny pokazujący alfabetyczną listę wszystkich osób w drzewie genealogicznym."
21333 #~ msgstr "Wszyscy istniejący użytkownicy PhpGedView muszą mieć różne adresy e-mail"
21617 #~ msgstr "Bieżący"
21800 #~ msgstr "Plik zawierający miejsca (CSV)"
21948 #~ msgstr "Wprowadzający"
22044 #~ msgstr "Wiele serwerów pocztowych wymaga aby serwer wysyłający identyfikował się prawidłowo, sto…
22199 #~ msgstr "Liczba miesięcy od ostatniego logowania do uznania konta za nieaktywne: "
22453 #~ msgstr "Plik znajdujący się na serwerze zawierający miejsca (CSV)"
22633 #~ msgstr "Baza danych zwróciła następujący komunikat błędu:"
22956 #~ msgstr "Aby poinformować wyszukiwarkę, że mapy witryn są dostępne, należy dodać następujący wier…
23009 #~ msgstr "Nie można połączyć się przy użyciu tych ustawień. Serwer zwrócił następujący błąd."