Lines Matching refs:is
54 #. I18N: %s is a person's name
83 #. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
93 msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
151 #. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
156 #. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
188 #. I18N: %s is a family (husband + wife)
194 #. I18N: %s is a family (husband + wife)
332 #. I18N: %s is a person's name
521 #. I18N: %s is a number
536 #. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
696 …biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a bi…
697 …biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a bi…
701 msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same ch…
702 msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same c…
810 #. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is reco…
840 #. I18N: Description of the “Who is online” module
846 msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file.…
847 msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file…
849 #. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
862 msgid "A new version of webtrees is available."
863 msgstr "A new version of webtrees is available."
875 #. I18N: %s is a server name/URL
970 msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
971 msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
980 msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, et…
981 msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, e…
1678 msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1679 msgstr "Age at which to assume an individual is dead"
1803 #. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1888 msgid "An upgrade is available."
1907 #. I18N: %s is an individual’s name
2954 #. I18N: %s is a surname
3209 #. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3827 #. I18N: %s is an individual’s name
4105 #. I18N: %s is a link/URL
4398 msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact l…
5168 #. I18N: %s is an individual’s name
5326 #. I18N: %s is a number of records per page
5440 …in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowe…
5441 …in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowe…
5444 msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any…
5445 msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, an…
6120 #. I18N: %s is an individual’s name
6199 #. I18N: %s is the spouse name
6224 #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established…
6229 #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6259 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6318 #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6608 … individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual …
6937 #. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
7505 #. I18N: %s is an individual’s name
7582 msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, t…
7583 msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, …
7591 msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the emai…
7592 msgstr "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the ema…
7606 msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should b…
7607 msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should …
7616 msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7617 msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7620 msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7621 msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7624 msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you sho…
7625 msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you sh…
7627 #. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7688 …, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7689 …, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7739 …is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized…
7740 …is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized…
7743 …is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized…
7744 …is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized…
7764 #. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
7966 #. I18N: %s is an individual’s name
8048 msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it …
9045 msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobt…
9046 msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unob…
9867 #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
10122 #. I18N: %s is a server name/URL
10128 #. I18N: %s is a server name/URL
10374 msgid "No upgrade information is available."
10375 msgstr "No upgrade information is available."
10524 msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to vie…
10525 msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to vi…
10773 msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoin…
10774 msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoi…
11030 msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is dif…
11031 msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is di…
11057 #. I18N: %s is an individual’s name
11063 #. I18N: %s is an individual’s name
11220 msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for …
11221 msgstr "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for…
11708 #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established…
11714 #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established…
11720 #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established…
12289 msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12290 msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12294 msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12295 msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12456 #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12462 #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12468 #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12660 msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
13060 msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13064 msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13154 msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13390 …fy a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the mont…
13391 …fy a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the mont…
13425 msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13426 msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13433 #. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org…
13520 #. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C…
13527 …gle name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name…
13585 #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need tr…
13910 #. I18N: %s is a URL/link to the project website
13917 msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13918 msgstr "Support for PostgreSQL is experimental."
13921 msgid "Support for SQL Server is experimental."
13922 msgstr "Support for SQL Server is experimental."
14186 …ual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displ…
14187 …ual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displ…
14190 … field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individua…
14191 … field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individua…
14209 msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14210 msgstr "The PHP extension “%s” is not installed."
14214 msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14215 msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled."
14219 msgid "The PHP temporary folder is missing."
14224 msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14225 msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14229 msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14230 msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14251 #. I18N: %s is the name of a genealogy record
14258 #. I18N: %s is the name of a genealogy record
14284 #. I18N: %s is a filename
14301 #. I18N: %s is the name of a family tree
14308 #. I18N: %s is the name of a family tree
14323 #. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14360 #. I18N: %s is a filename
14411 msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14451 msgid "The location of this place is not known."
14516 msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14517 msgstr "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14531 msgid "The parameter “%s” is missing."
14536 msgid "The parameter “path” is invalid."
14594 msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can l…
14595 msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can …
14621 msgid "The server configuration is OK."
14622 msgstr "The server configuration is OK."
14661 msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14662 msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14667 msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14668 msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14670 #. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14679 msgid "The upgrade is complete."
14680 msgstr "The upgrade is complete."
14699 msgid "The username or password is incorrect."
14700 msgstr "The username or password is incorrect."
14884 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14894 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14913 …ee. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. T…
14914 …ee. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. T…
14923 msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14948 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14958 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14990 msgid "This information is not available."
15007 msgid "This information is private and cannot be shown."
15011 msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, conta…
15017 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
15018 msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
15022 msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on t…
15023 msgstr "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on …
15030 msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15031 msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15034 msgid "This link is valid for one hour."
15035 msgstr "This link is valid for one hour."
15038 msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that w…
15049 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15059 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15073 msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15074 msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15079 msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15080 msgstr "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15090 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15100 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15143 msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is…
15144 …s you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, …
15174 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15184 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15195 msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protectio…
15196 msgstr "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protecti…
15220 msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15221 msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15246 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15247 msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15250 msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a fe…
15251 msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a f…
15254 msgid "This website is operated by the following individuals."
15255 msgstr "This website is operated by the following individuals."
15260 msgid "This website is temporarily unavailable"
15261 msgstr "This website is temporarily unavailable"
15279 #. I18N: %s is the name of a family tree
15463 …cripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to a…
15464 …cripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to a…
15466 #. I18N: “Apache” is a software program.
15526 …or a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists …
15534 …e for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists …
15993 #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15994 #. I18N: %s is a version number
16070 #. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16406 #. I18N: A %s is the user’s name
16428 …is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “la…
16429 …is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “la…
16432 …is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the e…
16433 …is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the e…
16449 …is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or modera…
16450 …is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or modera…
16464 msgid "Who is online"
16564 #. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16595 #. I18N: %s is a URL
16708 msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16709 msgstr "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16737 msgid "Your clippings cart is empty."
16738 msgstr "Your clippings cart is empty."
16756 msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You …
16757 msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You…
16791 …referred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred o…
16800 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16810 #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16861 #. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
17874 #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17883 #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17892 #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17903 #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17914 #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17925 #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17934 #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18028 #. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
20972 #. I18N: %s is the name of a genealogy record
20981 …referred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred o…
21073 #~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a wi…
21074 #~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a w…
21076 #~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a frien…
21077 #~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a frie…
21244 #~ msgid "There is no user account with the email “%s”."
21245 #~ msgstr "There is no user account with the email “%s”."
21247 #~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit nam…
21248 #~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit na…
21250 #~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new f…
21251 #~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new …
21253 #~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new i…
21254 #~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new …
21256 #~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edi…
21257 #~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or ed…
21259 #~ msgid "This is case sensitive."
21260 #~ msgstr "This is case sensitive."
21262 #~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this…
21263 #~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify thi…
21265 #~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify t…
21266 #~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify …
21268 #~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify …
21269 #~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify…
21271 #~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this …
21272 #~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this…
21274 #~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For examp…
21275 #~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For exam…
21277 #~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For ex…
21278 #~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For e…
21280 #~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For e…
21281 #~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For …
21283 #~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For exampl…
21284 #~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For examp…
21317 #~ msgid "This type of link is not allowed here."
21318 #~ msgstr "This type of link is not allowed here."