Lines Matching refs:di
411 msgstr "cugino/a di %s° grado"
417 msgstr "cugina di %s° grado"
424 msgstr "cugino di %s° grado"
531 msgstr "(filtrati su un totale di %s elementi)"
540 msgstr "(alla data di morte)"
659 …di proteggere la privacy di tutti gli individui in vita presenti sul nostro sito;</li><li>e nel ca…
674 msgstr "Un grafico che mostra ascendenti e discendenti di una persona, come un libro di famiglia."
679 msgstr "Grafico che mostra gli ascendenti di una persona come un albero compatto."
689 msgstr "Un grafico degli antenati di una persona."
694 msgstr "Grafico che mostra i discendenti di una persona."
703 msgstr "Un figlio può avere più di una coppia di genitori. Il legame tra figlio e genitori può esse…
708 …mune è quello di avere molteplici collegamenti allo stesso record, per esempio elencando lo stesso…
713 msgstr "Un grafico a ventaglio degli antenati di un individuo."
734 msgstr "Un messaggio di saluto e collegamenti utili per un utente."
739 msgstr "Un messaggio di benvenuto per i visitatori del sito."
749 msgstr "Collegamento alla pagina di benvenuto di webtrees."
754 msgstr "Elenco dei rami di una famiglia."
759 msgstr "Elenco delle modifiche che necessitano dell’approvazione di un moderatore, oltre a notifich…
764 msgstr "Elenco di famiglie."
769 msgstr "Elenco di domande frequenti e relative risposte."
779 msgstr "Lista di luoghi."
809 msgstr "Una lista di contributori."
814 msgstr "Elenco di compiti e attività legate all’albero genealogico."
819 msgstr "Elenco dei prossimi anniversari di morte ebraici."
829 msgstr "Elenco di ricorrenze che si verificheranno nel prossimo futuro."
844 msgstr "Elenco delle pagine che sono state visualizzate il maggior numero di volte."
849 msgstr "Elenco di utenti e visitatori che stanno usando attualmente il sito."
860 msgstr "Un nuovo utente (%1$s) ha richiesto un account (%2$s) e ha verificato un indirizzo di posta…
869 msgstr "È disponibile una nuova versione di webtrees."
892 msgstr "Un report sugli antenati di una persona formattato ad albero."
898 msgstr "Un report sugli antenati di una persona, con uno stile narrativo."
904 msgstr "Un report sui discendenti di una persona in uno stile narrativo."
910 msgstr "Un report sui dettagli di una persona."
914 msgstr "Un report di fatti supportati da una determinata fonte."
920 msgstr "Un report dei membri di una famiglia e dei relativi dettagli."
948 msgstr "Un report sui matrimoni di determinati data e luogo."
954 msgstr "Un report delle modifiche recenti e in attesa di approvazione."
987 …o è un insieme di diritti di accesso che permettono di visualizzare dati, modificare le impostazio…
992 msgstr "Una barra laterale che mostra le famiglie e i parenti stretti di una persona."
1002 msgstr "Una barra laterale che mostra i discendenti di una persona."
1007 msgstr "Una scheda che mostra i parenti stretti di una persona."
1032 msgstr "Una grafico cronologico che mostra gli eventi di una persona."
1146 msgstr "Livello di accesso"
1344 msgstr "Aggiungi un fratello di genere ignoto"
1358 msgstr "Aggiungi una citazione di fonte"
1448 msgstr "Aggiungi ad ogni pagina elementi di stile e script."
1476 msgstr "Aggiungi o modifica voce di diario/notizia"
1566 msgstr "Nome di adozione"
1575 msgstr "Adozione di un fratello"
1579 msgstr "Adozione di un figlio"
1583 msgstr "Adozione di una figlia"
1589 msgstr "Adozione di un/a nipote (di nonni)"
1593 msgstr "Adozione di una nipote (di nonni)"
1598 msgstr "Adozione di una nipote"
1603 msgstr "Adozione di una nipote"
1607 msgstr "Adozione di un nipote (di nonni)"
1612 msgstr "Adozione di un nipote"
1617 msgstr "Adozione di un nipote"
1621 msgstr "Adozione di un fratellastro"
1625 msgstr "Adozione di un fratellastro/sorellastra"
1629 msgstr "Adozione di una sorellastra"
1633 msgstr "Adozione di un fratello/sorella"
1637 msgstr "Adozione di una sorella"
1641 msgstr "Adozione di un figlio"
1681 msgstr "Età alla nascita di figli"
1723 msgstr "Età dei genitori dopo la data di nascita del figlio"
1812 msgstr "Permette ad altri moduli di modificare i testi usando un editor visuale invece del codice H…
1817 msgstr "Permetti agli utenti di visualizzare i record grezzi GEDCOM"
1822 msgstr "Permette ai visitatori di richiedere un nuovo account"
1847 msgstr "Un amministratore deve approvare il nuovo account utente e selezionare un livello di access…
1852 msgstr "Un’alternativa alla scheda «Oggetti multimediali» e un visualizzatore avanzato di immagini."
1857 msgstr "Un modo alternativo di visualizzare i grafici."
1872 msgstr "Un modo alternativo di effettuare accesso e disconnessione."
1877 msgstr "Un grafico a clessidra contenente antenati e discendenti di una persona."
1881 msgstr "Un individuo può avere più coppie di genitori. Per esempio, naturali e adottivi."
1886 msgstr "Un albero interattivo che mostra tutti gli antenati e i discendenti di una persona."
1891 msgstr "Si è verificato un errore di database imprevisto."
1911 msgstr "Antenati di "
1917 msgstr "Antenati di %s"
2060 msgstr "Confermi di volere eliminare il link a “%s”?"
2065 msgstr "Si è certi di voler eliminare questo fatto?"
2070 msgstr "Si è certi di voler eliminare questo messaggio? Non sarà più possibile recuperarlo."
2087 msgstr "Si è certi di voler eliminare «%s»?"
2091 msgstr "Confermi l'annullamento di tutte le modifiche apportate a questo albero genealogico?"
2095 msgstr "Si è certi di voler rimuovere questo elemento dai propri preferiti?"
2134 … per applicare la formattazione HTML, è anche possibile inserire dei campi di database che vengono…
2326 msgstr "Età media nel secolo di matrimonio"
2330 msgstr "Età media relativa al secolo di morte"
2342 msgstr "Numero medio di figli per famiglia"
2440 msgstr "Battesimo di un fratello"
2444 msgstr "Battesimo di un figlio"
2448 msgstr "Battesimo di una figlia"
2456 msgstr "Battesimo di un/a nipote (di nonni)"
2460 msgstr "Battesimo di una nipote (di nonni)"
2465 msgstr "Battesimo di una nipote"
2470 msgstr "Battesimo di una nipote"
2474 msgstr "Battesimo di un nipote (di nonni)"
2479 msgstr "Battesimo di un nipote"
2484 msgstr "Battesimo di un nipote"
2488 msgstr "Battesimo di un fratellastro"
2492 msgstr "Battesimo di fratellastri/sorellastre"
2496 msgstr "Battesimo di una sorellastra"
2500 msgstr "Battesimo di fratelli/sorelle"
2504 msgstr "Battesimo di una sorella"
2508 msgstr "Battesimo di un figlio"
2521 msgstr "Tag GEDCOM di base"
2591 msgstr "Dati binari di un oggetto"
2765 msgstr "Nome di nascita"
2769 msgstr "Nascita di un fratello"
2774 msgstr "Nascita di un figlio"
2778 msgstr "Nascita di una figlia"
2785 msgstr "Nascita di un/a nipote (di nonni)"
2789 msgstr "Nascita di una nipote (di nonni)"
2794 msgstr "Nascita di una nipote"
2799 msgstr "Nascita di una nipote"
2803 msgstr "Nascita di un nipote (di nonni)"
2808 msgstr "Nascita di un nipote"
2813 msgstr "Nascita di un nipote"
2817 msgstr "Nascita di un fratellastro"
2821 msgstr "Nascita di fratellastri/sorellastre"
2825 msgstr "Nascita di una sorellastra"
2830 msgstr "Nascita di fratelli-sorelle"
2834 msgstr "Nascita di una sorella"
2838 msgstr "Nascita di un figlio"
2846 msgstr "Luoghi di nascita"
2850 msgstr "Il luogo di nascita contiene"
3053 msgstr "Sepoltura di un fratello"
3057 msgstr "Sepoltura di un figlio"
3061 msgstr "Sepoltura di una figlia"
3071 msgstr "Sepoltura di un/a nipote (di nonni)"
3075 msgstr "Sepoltura di una nipote (di nonni)"
3080 msgstr "Sepoltura di una nipote"
3085 msgstr "Sepoltura di una nipote"
3089 msgstr "Sepoltura di un nonno"
3093 msgstr "Sepoltura di una nonna"
3099 msgstr "Sepoltura di un nonno"
3103 msgstr "Sepoltura di un nipote (di nonni)"
3108 msgstr "Sepoltura di un nipote"
3113 msgstr "Sepoltura di un nipote"
3117 msgstr "Sepoltura di un fratellastro"
3121 msgstr "Sepoltura di fratellastri/sorellastre"
3125 msgstr "Sepoltura di una sorellastra"
3129 msgstr "Sepoltura di un marito"
3133 msgstr "Sepoltura di un nonno materno"
3137 msgstr "Sepoltura di una nonna materna"
3145 msgstr "Sepoltura di un genitore"
3149 msgstr "Sepoltura di un nonno paterno"
3153 msgstr "Sepoltura di una nonna paterna"
3157 msgstr "Sepoltura di fratelli/sorelle"
3161 msgstr "Sepoltura di una sorella"
3165 msgstr "Sepoltura di un figlio"
3173 msgstr "Sepoltura di una moglie"
3177 msgstr "Il luogo di sepoltura contiene"
3241 msgstr "Conversione di calendario"
3404 msgstr "Cambia i riquadri nella «Pagina di benvenuto»"
3457 msgstr "Set di caratteri"
3473 msgstr "Tipo di grafico"
3498 msgstr "Verifica modifiche in attesa di approvazione…"
3522 msgstr "Figlio di "
3528 msgstr "Figlio di %s"
3550 msgstr "Figli di "
3602 msgstr "Testo di benvenuto personalizzato (da inserire qui sotto)"
3613 msgstr "Battesimo di un fratello"
3617 msgstr "Battesimo di un figlio"
3621 msgstr "Battesimo di una figlia"
3627 msgstr "Battesimo di un/a nipote (di nonni)"
3631 msgstr "Battesimo di una nipote (di nonni)"
3636 msgstr "Battesimo di una nipote"
3641 msgstr "Battesimo di una nipote"
3645 msgstr "Battesimo di un nipote (di nonni)"
3650 msgstr "Battesimo di un nipote"
3655 msgstr "Battesimo di un nipote"
3659 msgstr "Battesimo di un fratellastro"
3663 msgstr "Battesimo di fratellastri/sorellastre"
3667 msgstr "Battesimo di una sorellastra"
3671 msgstr "Battesimo di fratelli/sorelle"
3675 msgstr "Battesimo di una sorella"
3679 msgstr "Battesimo di un figlio"
3684 msgstr "Isola di Natale"
3731 msgstr "Ufficiale di Stato Civile"
3736 msgstr "Ufficiale di stato civile"
3741 msgstr "Ufficiale di stato civile"
3837 msgstr "Albero compatto di %s"
3881 msgstr "Informazioni di contatto"
3885 msgstr "Metodo di contatto"
3959 msgstr "Pannello di controllo"
4025 …ecord NAME nella forma «Mario/ROSSI/» o «Mario /ROSSI» generata da vecchi programmi di genealogia."
4043 msgstr "Contatore delle visite di ogni pagina"
4142 msgstr "Data di creazione"
4149 msgstr "Orario di creazione"
4162 msgstr "Cremazione di un fratello"
4166 msgstr "Cremazione di un figlio"
4170 msgstr "Cremazione di una figlia"
4178 msgstr "Cremazione di un/a nipote (di nonni)"
4182 msgstr "Cremazione di una nipote (di nonni)"
4187 msgstr "Cremazione di una nipote"
4192 msgstr "Cremazione di una nipote"
4196 msgstr "Cremazione di un nonno"
4200 msgstr "Cremazione di una nonna"
4206 msgstr "Cremazione di un nonno/nonna"
4210 msgstr "Cremazione di un nipote (di nonni)"
4215 msgstr "Cremazione di un nipote"
4220 msgstr "Cremazione di un nipote"
4224 msgstr "Cremazione di un fratellastro"
4228 msgstr "Cremazione di fratellastri/sorellastre"
4232 msgstr "Cremazione di una sorellastra"
4236 msgstr "Cremazione di un marito"
4240 msgstr "Cremazione di un nonno materno"
4244 msgstr "Cremazione di una nonna materna"
4252 msgstr "Cremazione di un genitore"
4256 msgstr "Cremazione di un nonno paterno"
4260 msgstr "Cremazione di una nonna paterna"
4264 msgstr "Cremazione di fratelli/sorelle"
4268 msgstr "Cremazione di una sorella"
4272 msgstr "Cremazione di un figlio"
4280 msgstr "Cremazione di una moglie"
4312 msgstr "L'uso di tag GEDCOM personalizzate è sconsigliato. Prova ad utilizzare solamente le tag GED…
4325 msgstr "Testo di benvenuto personalizzato"
4436 msgstr "Tipo di Database"
4487 msgstr "Data di conferma SUG"
4499 msgstr "Data di adozione"
4518 msgstr "Data di nascita"
4531 msgstr "Data di sepoltura"
4569 msgstr "Data di inserimento nella fonte originale"
4592 msgstr "Data di matrimonio"
4596 msgstr "Data delle pubblicazioni di matrimonio"
4612 msgstr "Data di cambiamento stato"
4620 …usati per indicare che un fatto, come ad esempio un’occupazione, è durata per un periodo di tempo."
4629 …vento, come una nascita, è avvenuta in una data imprecisata all’interno di un intervallo di tempo."
4660 msgstr "Figlia di %s"
4826 msgstr "Morte di un fratello"
4831 msgstr "Morte di un figlio"
4835 msgstr "Morte di una figlia"
4847 msgstr "Morte di un/a nipote (di nonni)"
4851 msgstr "Morte di una nipote (di nonni)"
4856 msgstr "Morte di una nipote"
4861 msgstr "Morte di una nipote"
4865 msgstr "Morte di un nonno"
4869 msgstr "Morte di una nonna"
4876 msgstr "Morte di un nonno/nonna"
4880 msgstr "Morte di un nipote (di nonni)"
4885 msgstr "Morte di un nipote"
4890 msgstr "Morte di un nipote"
4894 msgstr "Morte di un fratellastro"
4898 msgstr "Morte di fratellastri/sorellastre"
4902 msgstr "Morte di una sorellastra"
4906 msgstr "Morte di un marito"
4910 msgstr "Morte di un nonno materno"
4914 msgstr "Morte di una nonna materna"
4925 msgstr "Morte di un genitore"
4929 msgstr "Morte di un nonno materno"
4933 msgstr "Morte di una nonna paterna"
4938 msgstr "Morte di fratelli/sorelle"
4942 msgstr "Morte di una sorella"
4946 msgstr "Morte di un figlio"
4955 msgstr "Morte di una moglie"
4959 msgstr "Morte di un coniuge"
4963 msgstr "Il luogo di morte contiene"
4967 msgstr "Luoghi di morte"
5101 msgstr "Elimina le impostazioni di questo modulo."
5118 …lia scollegherà le persone tra loro, senza tuttavia rimuoverle. Si è certi di voler cancellare que…
5149 msgstr "Generazioni di discendenti"
5172 msgstr "Discendenti di "
5178 msgstr "Discendenti di %s"
5305 msgstr "Morto a meno di 1 anno di età, suggellamento mormone non necessario."
5314 msgstr "Nel mondo vengono utilizzati vari tipi di calendario, e molti altri sistemi di calendario s…
5341 msgstr "Visualizza e gestisce le pagine preferite di un albero genealogico."
5346 msgstr "Mostra e gestisci le pagine preferite di un utente."
5355 msgstr "Istanza di divorzio"
5436 msgstr "Indirizzo di posta elettronica duplicato: è già associato a un altro utente."
5447 …di censimento registra eventi di censimento, e le schede ecclesiali riportano eventi quali nascite…
5513 msgstr "Opzioni di modifica"
5666 msgstr "Datore di lavoro"
5671 msgstr "Datrice di lavoro"
5676 msgstr "Datore di lavoro"
5695 msgstr "L’attivazione di questa opzione obbligherà tutti i visitatori ad accedere prima di poter vi…
5745 msgstr "Errore: la conversione di file GEDCOM dalla codifica %s alla codifica UTF-8 non è attualmen…
5788 msgstr "Date stimate di nascita e morte"
5835 msgstr "Eventi di parenti stretti"
5839 msgstr "Questo ruolo è associato a tutti, compresi i visitatori del sito e i motori di ricerca."
5917 msgstr "I file multimediali esterni hanno un URL invece di un nome di file."
5941 …di domande e risposte che consentono di spiegare ai propri visitatori le regole, le politiche e le…
6115 msgstr "Famiglia di cui figlio"
6119 msgstr "Famiglia di cui coniuge"
6124 msgstr "Libro di famiglia"
6130 msgstr "Libro di famiglia di %s"
6146 msgstr "File di famiglia"
6151 msgstr "Navigatore di famiglia"
6161 msgstr "Famiglia di %s"
6269 msgstr "Grafico circolare di %s"
6448 msgstr "Sono stati trovati dei file di una versione precedente di webtrees. I vecchi file a volte p…
6607 msgstr "Per esempio, se il file GEDCOM contiene %1$s e webtrees si aspetta di trovare %2$s nella ca…
6611 …di percorso pari a 2, la persona sarà in grado di vedere la propria nipote (figlio, figlio), la pr…
6647 …con più di un albero genealogico, questa opzione permette di visualizzare l’elenco degli alberi ge…
6941 msgstr "Genera i file delle sitemap per i motori di ricerca."
6974 msgstr "Generazioni di antenati"
6978 msgstr "Generazioni di discendenti"
7064 msgstr "Nome di battesimo"
7072 msgstr "Nomi di battesimo"
7491 msgstr "Pagina di benvenuto"
7515 msgstr "Grafico a clessidra di %s"
7529 msgstr "Numero di passaggi ricorsivi da effettuare nella ricerca di relazioni"
7594 …ta, verrà utilizzata questa lingua. In genere questa impostazione si applica ai motori di ricerca."
7598 msgstr "Se un amministratore crea un account utente, l’email di verifica non viene inviata e l’indi…
7618 msgstr "Se una persona non era conosciuta con il primo nome di battesimo, il nome preferito dovrebb…
7636 … di questo numero di anni (che non siano morte, sepoltura o cremazione) è considerato «vivente». L…
7646 msgstr "Nel caso di dubbi sul fatto che gli utenti possano caricare immagini inappropriate è possib…
7672 msgstr "Se si dispone di un gran numero di file multimediali è possibile organizzarli in cartelle e…
7676 …C con un programma che ha rimosso tali oggetti, selezionare questa casella di controllo per unire …
7695 msgstr "Se si mostrano le persone viventi ai visitatori, tutte le altre restrizioni di privacy sono…
7699 msgstr "Se si tenta di superare questi limiti, si possono riscontrare problemi di timeout e pagine …
7703 …utilizza uno dei seguenti servizi di tracciamento e analisi del traffico, webtrees può aggiungere …
7742 msgstr "Tutti i record degli alberi genealogici hanno un numero di riferimento interno (chiamato «X…
7755 …di conversione non tiene conto del tempo, quindi per qualsiasi evento che si verifica tra il tramo…
7760 …di recente. Questa opzione permette di estendere le regole della privacy definite per le persone v…
7978 msgstr "Albero interattivo di %s"
7998 msgstr "File GEDCOM non valido - nessun record di riepilogo trovato."
8002 msgstr "Numero di livello GEDCOM non valido."
8042 msgstr "Isola di Man"
8055 msgstr "L'uso di tag GEDCOM personalizzate è sconsigliato. Questi dati potrebbero perdersi quando v…
8292 msgstr "Conserva l'informazione esistente di <i>ultima modifica</i>"
8301 msgstr "Esempi di parole chiave"
8487 msgstr "Maggior numero di nipoti (di nonni)"
8521 msgstr "Ultima email di promemoria inviata il "
8660 msgstr "Periodo di vita"
8665 msgstr "Periodi di vita"
8810 …"Lunghi elenchi di persone con lo stesso cognome possono essere suddivisi in piccoli sotto-elenchi…
8987 msgstr "Molte applicazioni di genealogia hanno tag GEDCOM personalizzate e webtrees sarà ingrado di…
8992 …ti tag personalizzati, e webtrees capisce la maggior parte di essi. Questa opzione permette di ind…
9052 …sgstr "Markdown è un semplice sistema di formattazione utilizzato su siti web come Wikipedia. Util…
9115 msgstr "Pubblicazioni di matrimonio"
9123 msgstr "Certificato di matrimonio"
9131 msgstr "Contratto di matrimonio"
9147 msgstr "Promessa di matrimonio"
9151 msgstr "Licenza di matrimonio"
9155 msgstr "Matrimonio di un fratello"
9160 msgstr "Matrimonio di un figlio"
9164 msgstr "Matrimonio di una figlia"
9175 msgstr "Matrimonio di un/a nipote (di nonni)"
9179 msgstr "Matrimonio di una nipote (di nonni)"
9184 msgstr "Matrimonio di una nipote"
9189 msgstr "Matrimonio di una nipote"
9193 msgstr "Matrimonio di un nipote (di nonni)"
9198 msgstr "Matrimonio di un nipote"
9203 msgstr "Matrimonio di un nipote"
9207 msgstr "Matrimonio di un fratellastro"
9211 msgstr "Matrimonio di fratellastri/sorellastre"
9215 msgstr "Matrimonio di una sorellastra"
9224 msgstr "Pubblicazioni di matrimonio di un genitore"
9229 msgstr "Matrimonio di fratelli/sorelle"
9233 msgstr "Matrimonio di una sorella"
9237 msgstr "Matrimonio di un figlio"
9245 msgstr "Il luogo di matrimonio contiene"
9249 msgstr "Luoghi di matrimonio"
9297 msgstr "Corrispondenza esatta del testo, anche se si verifica a metà di una parola."
9301 msgstr "Corrispondenza esatta del testo, a meno che non sia a metà di una parola."
9320 msgstr "Massimo numero di cognomi nell’elenco delle persone"
9452 msgstr "Tipo di supporto"
9691 msgstr "Principato di Monaco"
9730 msgstr "Mese di nascita"
9735 msgstr "Mese di nascita del primo figlio in una relazione"
9740 msgstr "Mese di morte"
9750 msgstr "Mese di matrimonio"
9820 msgstr "La maggior parte dei server di posta richiedono un nome di dominio valido."
9824 msgstr "La maggior parte dei server di posta richiedono una mail valida."
9829 msgstr "La maggior parte dei server di posta richiedono che ci si identifichi correttamente, usando…
9847 msgstr "La maggior parte di siti usano il valore 5432."
10158 msgstr "Prossima email di promemoria dopo il "
10413 … moderatore. Questa opzione consente all’utente di apportare modifiche senza bisogno dell’approvaz…
10489 msgstr "Nota di associazione"
10495 msgstr "Nota di ultima modifica"
10523 msgstr "Nota sulla fonte di citazione"
10527 msgstr "Nota sui dati di origine"
10535 msgstr "Nota: percorsi di parentela lunghi richiedono molti calcoli; ciò può comportare che il sito…
10601 msgstr "Numero di figli"
10607 msgstr "Numero di giorni da mostrare"
10612 msgstr "Numero di famiglie senza figli"
10617 msgstr "Numero di nomi"
10621 msgstr "Numero di matrimoni"
10626 msgstr "Numero di pagine"
10632 msgstr "Numero di cognomi"
10780 …tr "Oops! Il server web non è in grado di connettersi al server del database. Potrebbe essere occu…
10924 msgstr "Pagina %s di %s"
10978 msgstr "Città di Panama, Panama"
11067 msgstr "Mappa dell’albero genealogico di %s"
11073 msgstr "Albero genealogico di %s"
11089 …izzato a modificare i dati. Quando ci si scollega non si sarà più in grado di vederle. Le modifich…
11223 …di luogo sono spesso troppo lunghi per rientrare nei grafici, negli elenchi, … È possibile abbrevi…
11227 msgstr "Il nome dei luoghi può cambiare nel tempo. In genealogia, è prassi usare il nome attuale di…
11243 msgstr "Luogo di conferma SUG"
11255 msgstr "Luogo di adozione"
11272 msgstr "Luogo di nascita"
11285 msgstr "Luogo di sepoltura"
11332 msgstr "Luogo delle pubblicazioni di matrimonio"
11411 msgstr "Numero di porta"
11479 msgstr "testo predefinito: l’amministratore potrà approvare tutte le richieste di nuovi account ute…
11513 msgstr "Metodo di contatto preferito"
11869 msgstr "Codice di archiviazione della documentazione nello schedario"
11880 msgstr "Redireziona i vecchi URL della versione 1 di webtrees."
11894 msgstr "Numero di riferimento"
11904 msgstr "Rapporto di coppia registrato"
11908 msgstr "Ufficiale di Registro"
11913 msgstr "Ufficiale di registro"
11918 msgstr "Ufficiale di registro"
11927 msgstr "Le espressioni regolari sono una tecnica di ricerca avanzata."
12025 msgstr "Frequenza email di promemoria (giorni)"
12077 msgstr "Sostituisci il tag cimitero con il luogo di sepoltura."
12172 msgstr "Attività di ricerca"
12177 msgstr "Attività di ricerca"
12181 …sgstr "Le attività di ricerca sono eventi speciali, aggiunti alle persone del proprio albero genea…
12185 msgstr "I compiti di ricerca vengono memorizzati con il tag GEDCOM personalizzato «_TODO». Altre ap…
12214 msgstr "È possibile aggiungere restrizioni a record e/o a fatti, al fine di limitare l’accesso alla…
12292 msgstr "Server di posta SMTP"
12301 msgstr "La versione installata di SQLite è %s. È richiesta almeno la versione %s o successive."
12511 msgstr "Ricerca e sostituzione di testo, utilizzando una ricerca semplice o avanzata."
12516 msgstr "I motori di ricerca possono usare questa descrizione del tuo sito per i risultati della ric…
12520 msgstr "Filtri di ricerca"
12543 msgstr "Metodo di ricerca"
12551 msgstr "La ricerca di tutte le relazioni possibili può impiegare molto tempo negli alberi genealogi…
12570 msgstr "Codice di sicurezza"
12663 msgstr "Invia una email di prova con queste impostazioni"
12672 msgstr "Inviare email di promemoria"
12751 msgstr "Persona di servizio"
12803 msgstr "Permette di impostare il livello di accesso della privacy per tutte le persone defunte."
12814 …eriti collegamenti su persone, fonti e famiglie per permettere agli utenti di aprire un’altra fine…
12819 msgstr "Configurazione guidata di webtrees"
13034 msgstr "Mostra l’accordo sulle condizioni d’uso nella pagina «Richiesta di un nuovo account utente»"
13063 msgstr "Mostra le coppie in cui uno dei partner si è sposato più di una volta."
13067 msgstr "Visualizza le coppie in cui solo il partner di sesso femminile è deceduto."
13075 msgstr "Mostra le coppie che si sono sposate più di 100 anni fa."
13083 msgstr "Mostra coppie con data di matrimonio sconosciuta."
13101 msgstr "Visualizza le persone nate più di 100 anni fa."
13118 msgstr "Visualizza le persone che sono morte più di 100 anni fa."
13153 msgstr "Visualizza solo gli eventi di persone viventi"
13161 msgstr "Mostra solo le persone di cui il genere non è noto."
13212 msgstr "Mostra le attività di ricerca assegnate ad altri utenti"
13216 msgstr "Mostra le attività di ricerca non assegnate ad alcun utente"
13220 msgstr "Mostra le attività di ricerca con una data futura"
13224 msgstr "Mostra i luoghi di residenza"
13253 msgstr "Mostra i luoghi di nascita degli antenati sulla mappa."
13421 …rsi messaggi tra loro. Puoi scegliere come ricevere questi messaggi, o scegliere di non riceverli."
13427 msgstr "Codice di verifica del sito"
13432 msgstr "Il codice di verifica del sito non funziona quando webtrees è installato in una sottocartel…
13442 … ai webmaster di indicare ai motori di ricerca le pagine di un sito web che sono disponibili per l…
13514 msgstr "Numero di previdenza sociale"
13529 … Questi percorsi non esisteranno nel server web. Per permettere a webtrees di trovare i file, la p…
13543 msgstr "Alcune pagine possono mostrare il numero di visite ricevute."
13561 msgstr "Figlio di %s"
13585 msgstr "Criterio di ordinamento"
13656 msgstr "Tipo di fonte"
13976 msgstr "I cognomi vengono declinati per indicare il sesso di una persona e il suo stato civile."
13980 msgstr "I cognomi vengono declinati per indicare il sesso di una persona."
14197 …sioni (Kowalski / Kowalska). Se una persona deve essere elencata sotto più di un cognome, separare…
14246 msgstr "L’amministratore del sito %s ha approvato la richiesta di accesso. Ora è possibile accedere…
14278 …tte di prendere estratti («ritagli») da questo albero genealogico e raggrupparli in un singolo fil…
14338 msgstr "Il file %s esiste già. Usare un altro nome di file."
14394 …/nome_utente/dati_webtrees/) o il percorso relativo rispetto alla cartella di installazione (es. .…
14403 msgstr "I fatti e gli eventi di seguito sono stati trovati in entrambi i record."
14410 msgstr "I fatti e gli eventi di seguito sono stati trovati unicamente nel record di %s."
14458 msgstr "La posizione di questo luogo non è conosciuta."
14476 msgstr "I requisiti di memoria e di tempi di calcolo dipendono dal numero di persone presenti nel p…
14523 msgstr "Ai nuovi utenti sarà richiesto di confermare i loro indirizzi email prima di creare l'accou…
14620 msgstr "Il menù di ricerca."
14642 msgstr "È stata raggiunta la durata massima di esecuzione sul server."
14674 …orario è necessario per il calcolo della data, per esempio per conoscere qual'è il giorno di oggi."
14701 …ta all’utente un’email contenente le istruzioni da seguire per confermare la richiesta di accesso."
14741 msgstr "Gli sviluppatori di webtrees sarebbero molto interessati a conoscere i dettagli di questo e…
14786 msgstr "Non c’è alcuna modifica in attesa di approvazione."
14790 msgstr "Non ci sono attività di ricerca in questo albero genealogico."
14852 msgstr "Questo gruppo di persone non è imparentato con %s."
14856 msgstr "Questi servizi potrebbero usare cookies o altre tecnologie di tracciamento."
14864 … è stato verificato. Verificare se la propria casella di posta elettronica contiene un messaggio d…
14868 msgstr "Questo riquadro mostra ai redattori un elenco di modifiche in sospeso che devono essere app…
14876 msgstr "Questo indirizzo di posta elettronica verrà usato per inviare promemoria sulle password, no…
14910 msgstr[0] "Questo albero genealogico ha %s record che usa lo stesso «XREF» di un altro albero genea…
14911 msgstr[1] "Questo albero genealogico ha %s record che usano lo stesso «XREF» di un altro albero gen…
14920 …registrato, #firstEventType# di #firstEventName#, risale al #firstEventYear#. L’ultimo evento regi…
14940 msgstr "Questa cartella verrà usata per salvare i file multimediali di questo albero genealogico."
14974 msgstr "Questa persona sarà selezionata come impostazione predefinita durante la visualizzazione di…
15014 msgstr "I dettagli di questa persona sono confidenziali."
15024 msgstr "Questa è l’ultima versione di webtrees. Non ci sono aggiornamenti disponibili."
15029 msgstr "Questo è il nome del server SMTP. «localhost» significa che il servizio di posta è in esecu…
15086 msgstr "Questo nome viene utilizzato nel campo «Mittente» durante l’invio di email automatiche da q…
15115 msgstr "Questa opzione controlla se mostrare automaticamente il contenuto di un campo <i>nota</i> s…
15120 msgstr "Questa opzione indica se mostrare automaticamente il contenuto del record di una <i>fonte</…
15125 …a se mostrare nei grafici l’età del padre e della madre accanto alla data di nascita di un figlio."
15130 msgstr "Questa opzione indica se mostrare le date stimate di nascita e morte invece che lasciarle i…
15135 …collegamento che, se cliccato, permetterà di scaricare il file multimediale sul PC locale.<br><br>…
15140 msgstr "Questa opzione consente di mantenere i legami familiari in record privati. Questo significa…
15145 …di visualizzare i nomi (ma non altri dettagli) delle persone confidenziali. Le persone sono confid…
15150 …gstr "Questa pagina permette di aggirare i moduli usuali, andando a modificare direttamente i dati…
15165 msgstr "Questo processo permette al proprietario del sito di assicurarsi che le nuove informazioni …
15206 …tte le autorizzazioni del ruolo dei redattori, con in aggiunta il permesso di approvare o rifiutar…
15210 …ruolo dei gestori per tutti gli alberi genealogici, con in più il permesso di modificare le impost…
15214 msgstr "Questo ruolo ha tutte le autorizzazioni del ruolo dei membri, oltre al permesso di aggiunge…
15218 …azione dell’albero genealogico, oltre al permesso di modificare le impostazioni e la configurazion…
15227 msgstr "Il limite di memoria del server è pari a %s MB e il limite dei tempi di calcolo è di %s sec…
15241 msgstr "Questo testo verrà aggiunto al titolo di tutte le pagina. Sarà mostrato nella barra del tit…
15253 msgstr "Questo sito è in fase di aggiornamento. Riprovare tra qualche minuto."
15271 msgstr "Questo sito web gestisce dati personale con lo scopo di ricerca storica e genealogica."
15275 msgstr "Questo sito web usa i cookie per gestire le sessioni di login e ricordare le preferenze com…
15283 msgstr "Questo sito web usa servizi di terzi per conoscere il comportamento dei visitatori."
15289 msgstr "Questo cancellerà tutti i dati genealogici da «%s» e li sostituirà con i dati di un altro G…
15453 … primo utilizzo di questo riquadro, sono stati predisposti vari modelli predefiniti. Quando si sel…
15461 msgstr "Prima di poter creare nuovi compiti di ricerca è necessario aggiungere «compito di ricerca»…
15470 …to semplice, non formattato. Tuttavia, la formattazione del testo spesso è di grande aiuto per la …
15475 msgstr "Per proteggere questi dati sensibili webtrees utilizza un file di configurazione di Apache …
15489 msgstr "Per indicare ai motori di ricerca che sono disponibili delle sitemap è possibile utilizzare…
15636 msgstr "Totale nomi di battesimo"
15788 msgstr "Tipo di abbreviazione"
15792 msgstr "Tipo di ID amministrativo"
15796 msgstr "Tipo di dati demografici"
15800 msgstr "Tipo di evento"
15804 msgstr "Tipo di fatto"
15808 msgstr "Tipo di numero identificazione"
15812 msgstr "Tipo di luogo"
15816 msgstr "Tipo di matrimonio"
15820 msgstr "Tipo di nome"
15825 msgstr "Tipo di numero riferimento"
15829 msgstr "Tipo di compito di ricerca"
15908 …di essere trovato in diversi alberi genealogici e in diversi sistemi. Essi vengono aggiunti ogni v…
15992 msgstr "Aggiorna le parti di alto livello dei nomi di luoghi, tenendo le parti di basso livello."
16020 msgstr "Permette di caricare uno o più file multimediali dal proprio computer locale. I file multim…
16366 msgstr "Washington, Distretto di Columbia, Stati Uniti d'America"
16375 msgstr "Le filigrane sono facoltative e di solito sono mostrate solo ai visitatori."
16380 …di conferma all’indirizzo <b>%s</b>. È necessario verificare la propria richiesta di un account se…
16421 msgstr "Testo di benvenuto nella pagina di accesso"
16435 …tr "Alla modifica di un record, utente, data e ora sono salvati. In alcuni casi, è desiderabile co…
16439 …tra un account, al suo indirizzo di posta elettronica viene inviata un’email contenente un collega…
16443 msgstr "Quando un individuo ha più di due coniugi, le famiglie vanno disposte in ordine cronologico…
16452 …Questi cambiamenti in sospeso devono essere verificati da un moderatore prima di essere accettati."
16456 …di persona in un albero genealogico e abbia il ruolo di membro, redattore o moderatore, è possibil…
16475 msgstr "Perché questa lista include record che non hanno bisogno di essere aggiornati?"
16549 msgstr "Anniversario di morte"
16575 msgstr "Tu (o qualcuno che dichiara di essere te) ha richiesto un account su %1$s utilizzando l’ind…
16580 msgstr "Non si ha il permesso di inviare messaggi contenenti collegamenti esterni."
16594 msgstr "È possibile modificare l’aspetto di webtrees utilizzando i «temi». Ciascun tema ha i propri…
16614 …numerazione dei record in un albero genealogico, in modo che questi numeri di riferimento interno …
16618 msgstr "È possibile ricreare la numerazione di questo albero genealogico."
16632 msgstr "È possibile accelerare i calcoli sulla privacy aggiungendo un record relativo alla morte di…
16641 msgstr "Non si ha il permesso di vedere questa pagina."
16665 msgstr "È necessario ricreare la numerazione dei record di uno degli alberi genealogici prima di ri…
16669 msgstr "È necessario selezionare una persona e un tipo di grafico nelle impostazioni di questo riqu…
16673 msgstr "È necessario specificare il record di una persona prima di poter limitare l’utente alla pro…
16695 …ministratore che può controllare ogni aspetto di questa installazione di webtrees; pertanto si con…
16704 msgstr "Tutte le modifiche in attesa di approvazione andrebbero accettate o rifiutate prima di proc…
16763 msgstr "Il tuo server usa la versione PHP %s, che non riceve più aggiornamenti di sicurezza. Dovres…
17108 msgstr "cambiamento di nome"
17200 msgstr "figlia di"
17289 msgstr "cugino/a di 8° grado"
17294 msgstr "cugina di 8° grado"
17300 msgstr "cugino di 8° grado"
17316 msgstr "cugino/a di 11° grado"
17321 msgstr "cugina di 11° grado"
17327 msgstr "cugino di 11° grado"
17400 msgstr "cugino/a di 15° grado"
17405 msgstr "cugina di 15° grado"
17411 msgstr "cugino di 15° grado"
17435 msgstr "cugino/a di 5° grado"
17440 msgstr "cugina di 5° grado"
17446 msgstr "cugino di 5° grado"
17559 msgstr "pronipote (di prozii)"
17564 msgstr "pronipote (di prozii)"
17569 msgstr "pronipote (di prozii)"
17574 msgstr "pronipote (di prozii)"
17579 msgstr "pronipote (di prozii)"
17584 msgstr "pronipote (di prozii)"
17589 msgstr "pronipote (di prozii)"
17594 msgstr "pronipote (di prozii)"
17599 msgstr "pronipote (di prozii)"
17604 msgstr "pronipote (di prozii)"
17609 msgstr "pronipote (di prozii)"
17614 msgstr "pronipote (di prozii)"
17619 msgstr "pronipote (di prozii)"
17624 msgstr "pronipote (di prozii)"
17629 msgstr "pronipote (di prozii)"
17634 msgstr "pronipote (di prozii)"
17639 msgstr "pronipote (di prozii)"
17644 msgstr "pronipote (di prozii)"
17649 msgstr "pronipote (di prozii)"
17654 msgstr "pronipote (di prozii)"
17659 msgstr "pronipote (di prozii)"
17664 msgstr "pronipote (di prozii)"
17669 msgstr "pronipote (di prozii)"
17674 msgstr "pronipote (di prozii)"
17678 msgstr "cugino/a di 14° grado"
17683 msgstr "cugina di 14° grado"
17689 msgstr "cugino di 14° grado"
17713 msgstr "cugino/a di 4° grado"
17718 msgstr "cugina di 4° grado"
17724 msgstr "cugino di 4° grado"
17736 msgstr[0] "dal %1$s a intervalli di %2$s anno"
17737 msgstr[1] "dal %1$s a intervalli di %2$s anni"
17773 msgstr "nipote (di nonni)"
17778 msgstr "nipote (di nonni)"
17783 msgstr "nipote (di nonni)"
17788 msgstr "nipote (di nonni)"
17793 msgstr "nipote (di nonni)"
17798 msgstr "nipote (di nonni)"
17803 msgstr "marito della nipote (di nonni)"
17808 msgstr "marito della nipote (di nonni)"
17813 msgstr "marito della nipote (di nonni)"
17833 msgstr "nipote (di nonni)"
17838 msgstr "nipote (di nonni)"
17843 msgstr "nipote (di nonni)"
17848 msgstr "moglie del nipote (di nonni)"
17853 msgstr "moglie del nipote (di nonni)"
17858 msgstr "moglie del nipote (di nonni)"
17868 msgstr "zia di %s° grado"
17878 msgstr "zio/a di %s° grado"
17887 msgstr "pro × %s nipote (di nonni)"
17896 msgstr "pro × %s nipote (di nonni)"
17938 msgstr "pro × %s nipote (di nonni)"
17954 msgstr "pro ×%s pronipote (di zii)"
17962 msgstr "pro ×%s pronipote (di zii)"
17970 msgstr "pro ×%s pronipote (di zii)"
17985 msgstr "pro ×%s pronipote (di zii)"
17993 msgstr "pro ×%s pronipote (di zii)"
18001 msgstr "pro ×%s pronipote (di zii)"
18016 msgstr "pro ×%s pronipote (di zii)"
18024 msgstr "pro ×%s pronipote (di zii)"
18032 msgstr "pro ×%s pronipote (di zii)"
18042 msgstr "pro-zio di %s° grado"
18048 msgstr "pro-zio di (%s-1)° grado"
18054 msgstr "pro-zio di (%s-1)° grado"
18060 msgstr "pro-zio di (%s-1)° grado"
18064 msgstr "pro-zia di 5° grado"
18072 msgstr "pro nipote di 4° grado (di nonni)"
18076 msgstr "pro nipote di 4° grado (di nonni)"
18092 msgstr "pro × 4 nipote (di nonni)"
18097 msgstr "pro ×4 pronipote (di zii)"
18102 msgstr "pro ×4 pronipote (di zii)"
18107 msgstr "pro ×4 pronipote (di zii)"
18112 msgstr "pro ×4 pronipote (di zii)"
18117 msgstr "pro ×4 pronipote (di zii)"
18122 msgstr "pro ×4 pronipote (di zii)"
18127 msgstr "pro ×4 pronipote (di zii)"
18132 msgstr "pro ×4 pronipote (di zii)"
18137 msgstr "pro ×4 pronipote (di zii)"
18164 msgstr "pro × 5 nipote (di nonni)"
18168 msgstr "pro × 5 nipote (di nonni)"
18184 msgstr "pro × 5 nipote (di nonni)"
18189 msgstr "pro ×5 pronipote (di zii)"
18194 msgstr "pro ×5 pronipote (di zii)"
18199 msgstr "pro ×5 pronipote (di zii)"
18204 msgstr "pro ×5 pronipote (di zii)"
18209 msgstr "pro ×5 pronipote (di zii)"
18214 msgstr "pro ×5 pronipote (di zii)"
18219 msgstr "pro ×5 pronipote (di zii)"
18224 msgstr "pro ×5 pronipote (di zii)"
18229 msgstr "pro ×5 pronipote (di zii)"
18256 msgstr "pro × 6 nipote (di nonni)"
18260 msgstr "pro × 6 nipote (di nonni)"
18276 msgstr "pro × 6 nipote (di nonni)"
18303 msgstr "pro × 7 nipote (di nonni)"
18307 msgstr "pro × 7 nipote (di nonni)"
18323 msgstr "pro × 7 nipote (di nonni)"
18523 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18528 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18533 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18538 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18543 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18548 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18553 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18558 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18563 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18568 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18573 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18578 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18583 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18588 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18593 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18598 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18603 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18608 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18748 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18753 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18758 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18763 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18768 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18773 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18778 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18783 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18788 msgstr "pronipote (di bisnonni)"
18800 msgstr "pro-pronipote (di nonni)"
18804 msgstr "pro-pronipote (di nonni)"
18820 msgstr "pro-pronipote (di nonni)"
18832 msgstr "pro-pro-pronipote (di nonni)"
18836 msgstr "pro-pro-pronipote (di nonni)"
18852 msgstr "pro-pro-pronipote (di nonni)"
18857 msgstr "pro-pro-pronipote (di zii)"
18862 msgstr "pro-pro-pronipote (di zii)"
18867 msgstr "pro-pro-pronipote (di zii)"
18872 msgstr "pro-pro-pronipote (di zii)"
18877 msgstr "pro-pro-pronipote (di zii)"
18882 msgstr "pro-pro-pronipote (di zii)"
18887 msgstr "pro-pro-pronipote (di zii)"
18892 msgstr "pro-pro-pronipote (di zii)"
18897 msgstr "pro-pro-pronipote (di zii)"
18917 msgstr "pro-pronipote (di zii)"
18922 msgstr "pro-pronipote (di zii)"
18927 msgstr "pro-pronipote (di zii)"
18932 msgstr "pro-pronipote (di zii)"
18937 msgstr "pro-pronipote (di zii)"
18942 msgstr "pro-pronipote (di zii)"
18947 msgstr "pro-pronipote (di zii)"
18952 msgstr "pro-pronipote (di zii)"
18957 msgstr "pro-pronipote (di zii)"
18977 msgstr "pronipote (di prozii)"
18982 msgstr "pronipote (di prozii)"
18987 msgstr "pronipote (di prozii)"
18992 msgstr "pronipote (di prozii)"
18997 msgstr "pronipote (di prozii)"
19002 msgstr "pronipote (di prozii)"
19007 msgstr "pronipote (di prozii)"
19012 msgstr "pronipote (di prozii)"
19017 msgstr "pronipote (di prozii)"
19022 msgstr "pronipote (di prozii)"
19027 msgstr "pronipote (di prozii)"
19032 msgstr "pronipote (di prozii)"
19037 msgstr "pronipote (di prozii)"
19042 msgstr "pronipote (di prozii)"
19047 msgstr "pronipote (di prozii)"
19052 msgstr "pronipote (di prozii)"
19057 msgstr "pronipote (di prozii)"
19062 msgstr "pronipote (di prozii)"
19067 msgstr "pronipote (di prozii)"
19072 msgstr "pronipote (di prozii)"
19077 msgstr "pronipote (di prozii)"
19082 msgstr "pronipote (di prozii)"
19087 msgstr "pronipote (di prozii)"
19092 msgstr "pronipote (di prozii)"
19097 msgstr "pronipote (di prozii)"
19102 msgstr "pronipote (di prozii)"
19107 msgstr "pronipote (di prozii)"
19112 msgstr "pronipote (di prozii)"
19117 msgstr "pronipote (di prozii)"
19122 msgstr "pronipote (di prozii)"
19127 msgstr "pronipote (di prozii)"
19132 msgstr "pronipote (di prozii)"
19137 msgstr "pronipote (di prozii)"
19142 msgstr "pronipote (di prozii)"
19147 msgstr "pronipote (di prozii)"
19152 msgstr "pronipote (di prozii)"
19157 msgstr "pronipote (di prozii)"
19162 msgstr "pronipote (di prozii)"
19167 msgstr "pronipote (di prozii)"
19172 msgstr "pronipote (di prozii)"
19177 msgstr "pronipote (di prozii)"
19182 msgstr "pronipote (di prozii)"
19187 msgstr "pronipote (di prozii)"
19192 msgstr "pronipote (di prozii)"
19197 msgstr "pronipote (di prozii)"
19593 msgstr "nipote (di zii)"
19613 msgstr "nipote (di zii)"
19618 msgstr "nipote (di zii)"
19638 msgstr "nipote (di zii) acquisito"
19643 msgstr "nipote (di zii) acquisito"
19648 msgstr "nipote (di zii) acquisito"
19653 msgstr "nipote (di zii)"
19658 msgstr "nipote (di zii)"
19663 msgstr "nipote (di zii)"
19668 msgstr "nipote (di zii)"
19673 msgstr "nipote (di zii)"
19678 msgstr "nipote (di zii)"
19683 msgstr "nipote (di zii)"
19688 msgstr "nipote (di zii)"
19693 msgstr "nipote (di zii)"
19719 msgstr "nipote (di zii)"
19724 msgstr "nipote (di zii)"
19729 msgstr "nipote (di zii)"
19734 msgstr "nipote (di zii)"
19739 msgstr "nipote (di zii)"
19744 msgstr "nipote (di zii)"
19749 msgstr "nipote (di zii)"
19754 msgstr "nipote (di zii)"
19759 msgstr "nipote (di zii)"
19764 msgstr "nipote (di zii) acquisita"
19769 msgstr "nipote (di zii) acquisita"
19774 msgstr "nipote (di zii) acquisita"
19778 msgstr "cugino/a di 9° grado"
19783 msgstr "cugina di 9° grado"
19789 msgstr "cugino di 9° grado"
19858 msgstr "di"
20100 msgstr "cugino/a di 2° grado"
20105 msgstr "cugina di 2° grado"
20111 msgstr "cugino di 2° grado"
20116 msgstr "cugino/a di 2° grado"
20121 msgstr "cugina di 2° grado"
20126 msgstr "cugino di 2° grado"
20131 msgstr "cugino/a di 2° grado"
20136 msgstr "cugina di 2° grado"
20141 msgstr "cugino di 2° grado"
20146 msgstr "cugino/a di 2° grado"
20151 msgstr "cugina di 2° grado"
20156 msgstr "cugino di 2° grado"
20161 msgstr "cugino/a di 2° grado"
20166 msgstr "cugina di 2° grado"
20171 msgstr "cugino di 2° grado"
20176 msgstr "cugino/a di 2° grado"
20181 msgstr "cugina di 2° grado"
20186 msgstr "cugino di 2° grado"
20191 msgstr "cugino/a di 2° grado"
20196 msgstr "cugina di 2° grado"
20201 msgstr "cugino di 2° grado"
20206 msgstr "cugino/a di 2° grado"
20211 msgstr "cugina di 2° grado"
20216 msgstr "cugino di 2° grado"
20221 msgstr "cugino/a di 2° grado"
20226 msgstr "cugina di 2° grado"
20231 msgstr "cugino di 2° grado"
20236 msgstr "cugino/a di 2° grado"
20241 msgstr "cugina di 2° grado"
20246 msgstr "cugino di 2° grado"
20269 msgstr "cugino/a di 7° grado"
20274 msgstr "cugina di 7° grado"
20280 msgstr "cugino di 7° grado"
20331 msgstr "mostra di più"
20398 msgstr "cugino/a di 6° grado"
20403 msgstr "cugina di 6° grado"
20409 msgstr "cugino di 6° grado"
20417 msgstr "figlio di"
20465 msgstr "ordina per data di nascita"
20472 msgstr "ordina per data di morte"
20478 msgstr "ordina per data di matrimonio"
20638 msgstr "cugino/a di 10° grado"
20643 msgstr "cugina di 10° grado"
20649 msgstr "cugino di 10° grado"
20659 msgstr "la cartella «/data» e il file «/data/config.ini.php» hanno permessi di accesso che ne perme…
20688 msgstr "cugino/a di 3° grado"
20693 msgstr "cugina di 3° grado"
20699 msgstr "cugino di 3° grado"
20703 msgstr "cugino/a di 13° grado"
20708 msgstr "cugina di 13° grado"
20714 msgstr "cugino di 13° grado"
20719 msgstr "tre-quarti di cerchio"
20729 msgstr "cugino/a di 12° grado"
20734 msgstr "cugina di 12° grado"
20740 msgstr "cugino di 12° grado"
20868 msgstr "Messaggio di webtrees"
20872 msgstr "webtrees ha bisogno di un database per memorizzare i dati genealogici."
20877 msgstr "webtrees ha la necessità di inviare email, come reminder della password e notifiche del sit…
20881 msgstr "invio di email da parte di webtrees senza salvarle"
20988 … usate da alcune applicazioni di genealogia per indicare l'immagine preferita per un individuo. Un…
21023 #~ msgstr " per periodo di tempo"
21039 #~ msgstr[0] "%1$s persona mostrata, su un totale normale di %2$s, da %3$s generazioni."
21040 #~ msgstr[1] "%1$s persone mostrate, su un totale normale di %2$s, da %3$s generazioni."
21044 #~ msgstr[0] "Non sono definite le coordinate del luogo di nascita di %1$s persona: %2$s."
21045 #~ msgstr[1] "Non sono definite le coordinate del luogo di nascita di %1$s persone: %2$s."
21081 …webtrees finché non viene abilitato. Chiedere all’amministratore del proprio server di abilitarlo."
21111 #~ msgstr "(all’età di meno di %s)"
21115 #~ msgstr "(all’età di più di %s)"
21127 …di «Globally Unique ID» (ovvero identificativo univoco globale).<br><br>Lo scopo dei GUID è quello…
21130 #~ msgstr "<b>Nota importante:</b> il trasferimento guidato non è in grado di gestire lo spostament…
21133 …di verificare il proprio rapporto prima di poter ricevere qualsiasi dato sensibile. A volte anche …
21136 …di proteggere la privacy delle persone viventi elencate nel nostro sito;</li><li>di inserire nella…
21143 …di database è in grado di memorizzare molti database distinti. È necessario selezionare un databas…
21152 #~ msgstr "Una barra laterale che mostra un elenco alfabetico di tutte le famiglie nell’albero gene…
21155 #~ msgstr "Una barra laterale che mostra un elenco alfabetico di tutte le persone dell’albero genea…
21158 …un testo che viene aggiunto a un’immagine, per scoraggiarne l’uso da parte di terzi senza autorizz…
21191 #~ msgstr "Aggiungi una barra di scorrimento quando il contenuto del riquadro cresce"
21272 #~ msgstr "Età relativa all’anno di nascita"
21275 #~ msgstr "Età relativa all’anno di morte"
21278 #~ msgstr "Tutte le modifiche di PhpGedView devono essere state approvate"
21287 #~ msgstr "Tutti i file hanno i permessi di lettura e scrittura."
21299 #~ msgstr "Consenti agli utenti di selezionare il proprio tema"
21313 …ersona associata in qualche modo a questa persona, come ad esempio un amico o un datore di lavoro."
21316 #~ msgstr "Un menu di modifica per individui, famiglie, fonti e altro."
21328 #~ msgstr "Approvazione di un account su %s"
21362 #~ msgstr "Brit milah di un fratello"
21365 #~ msgstr "Brit milah di un nipote"
21369 #~ msgstr "Brit milah di un nipote"
21373 #~ msgstr "Brit milah di un nipote"
21376 #~ msgstr "Brit milah di un fratellastro"
21379 #~ msgstr "Brit milah di un figlio"
21385 #~ msgstr "Sepoltura di un nonno materno"
21388 #~ msgstr "Sepoltura di un nonno paterno"
21391 …he si possono trovare nel proprio albero genealogico. Si potrebbe disporre di dettagli su altri lu…
21399 #~ msgstr "Come impostazione predefinita il server consente agli script di utilizzare %s di memoria…
21403 #~ msgstr "Se questa opzione è selezionata, webtrees calcolerà le differenze di età tra fratelli, f…
21421 …one: i vecchi moduli potrebbero non funzionare o potrebbero impedire il funzionamento di webtrees."
21424 …zione: i vecchi temi potrebbero non funzionare o potrebbero impedire il funzionamento di webtrees."
21442 #~ msgstr "Cambia riquadri ne «La mia pagina» di questo utente"
21457 #~ msgstr "Verificare i diritti di accesso in questa cartella."
21463 …e, è possibile creare miniature proprie, in particolare per gli altri tipi di oggetti multimediali…
21565 #~ msgstr "Decade di nascita"
21568 #~ msgstr "Decade di morte"
21571 #~ msgstr "Decade di matrimonio"
21577 #~ msgstr "Tipo di mappa predefinito"
21586 #~ msgstr "Elimina tutti i dati geografici pre-esistenti prima di importare il file."
21631 #~ msgstr "Anno di nascita più vecchio"
21634 #~ msgstr "Anno di morte più vecchio"
21664 …di notifica agli utenti che hanno richiesto un account.<br><br>Di solito, il campo «From:&ra…
21673 #~ msgstr "Inserire l’ID di una persona, famiglia o fonte"
21731 #~ msgstr "Bandiera di %s"
21740 #~ msgstr "Permette agli utenti di selezionare il proprio tema."
21746 #~ msgstr "Opzioni di Google™ maps"
21758 #~ msgstr "Qui è possibile inserire il livello di zoom. Questo valore verrà usato come valore minim…
21761 …e la precisione. In base a questa impostazione viene determinato il numero di cifre che verranno u…
21779 #~ msgstr "Se il numero di volte che un certo cognome si presenta è inferiore al valore di soglia, …
21788 …nnetti ad un database con un socket UNIX, inserisci qui il path e lascia il numero di porta vuoto."
21791 …om/settings/security/lesssecureapps\">accesso app meno sicure</a> e usa la tua password di Google."
21803 …di soglia basta inserire il cognome in questo campo. Per inserire più cognomi basta scriverli sepa…
21806 …impostazioni di sicurezza del proprio server, è possibile aumentare la memoria e/o il tempo di ese…
21859 …str "Molti server di posta elettronica richiedono che il server che invia le email si identifichi …
21868 #~ msgstr "Matrimonio di tipo sconosciuto"
21878 #~ msgstr "Stato di salute"
21915 #~ msgstr "Numero di mesi dopo l’ultimo accesso di un utente prima di considerarlo inattivo: "
21918 #~ msgstr "Altri programmi di genealogia potrebbero non riconoscere tale data."
21930 …di un luogo dovrebbe rappresentare i livelli di governo del territorio (laico e religioso) in cui …
21933 #~ msgstr "Stile di presentazione"
21974 #~ msgstr "Riquadri della sezione di destra"
21995 #~ msgstr "Data di censimento del coniuge"
22004 #~ msgstr "Lo standard GEDCOM non permette la presenza di URL negli oggetti multimediali."
22032 …viene visualizzato solo se le impostazioni del sito consentono agli utenti di selezionare un tema."
22038 …rg fornisce un ampio database di nomi di luoghi. Quando vengono inseriti nuovi luoghi è possibile …
22044 …itarie su quelle del sito web. Selezionando <i>tema predefinito</i> in uno di questi livelli, si e…
22055 …di testo permette di cambiare l’anno del calendario. Inserire un anno nella casella e premere <b>i…
22058 …di tag GEDCOM relativi ai fatti da visualizzare nel modulo aggiungi/modifica nome. Se si utilizzan…
22061 …di tag GEDCOM relativi ai fatti da visualizzare quando si aggiunge una nuova famiglia. Ad esempio,…
22064 …di tag GEDCOM relativi ai fatti da visualizzare quando si aggiunge una nuova persona. Ad esempio, …
22067 …di tag GEDCOM relativi ai fatti da visualizzare nel modulo aggiungi/modifica i nomi dei luoghi. Se…
22073 …di fatti GEDCOM che gli utenti possono aggiungere alle famiglie. È possibile modificare questo ele…
22076 #~ msgstr "Questo è l’elenco di fatti GEDCOM che gli utenti possono aggiungere alle persone. È poss…
22079 #~ msgstr "Questo è l’elenco di fatti GEDCOM che gli utenti possono aggiungere agli archivi. È poss…
22082 #~ msgstr "Questo è l’elenco di fatti GEDCOM che gli utenti possono aggiungere alle fonti. È possib…
22085 …di fatti GEDCOM che gli utenti possono aggiungere <u>una sola volta</u> alle famiglie. Ad esempio,…
22088 …di fatti GEDCOM che gli utenti possono aggiungere <u>una sola volta</u> alle persone. Ad esempio, …
22091 …di fatti GEDCOM che gli utenti possono aggiungere <u>una sola volta</u> agli archivi. Ad esempio, …
22094 …di fatti GEDCOM che gli utenti possono aggiungere <u>una sola volta</u> alle fonti. Ad esempio, se…
22111 #~ msgstr "Questo dovrebbe essere un elenco separati da virgole o spazi di fatti, oltre alla nascit…
22114 #~ msgstr "Questo sito non utilizza nessun servizio di tracciamento e analisi del traffico di terze…
22134 #~ msgstr "Questo tipo di collegamento non è permesso qui."
22146 …d, puoi comprimere i dati in un file .ZIP. Dovrai scomprimere il file .ZIP prima di poterli usare."
22149 #~ msgstr "Per indicare ai motori di ricerca che sono disponibili delle sitemap va aggiunta la segu…
22152 …di Google utilizzare le seguenti impostazioni: server=smtp.gmail.com, porta=587, sicurezza=tls, no…
22163 #~ msgstr "Il tracciamento e l'analisi del traffico non sono stati aggiunti al pannello di controll…
22166 #~ msgstr "Fatti unici di famiglia"
22199 #~ msgstr "Il cognome da nubile della moglie diventa il nuovo nome di battesimo"
22208 #~ msgstr "Casella di inserimento dell’anno"
22214 #~ msgstr "Si può rendere più facile la ricerca di donne sposate registrando il loro nome coniugale…
22220 #~ msgstr "Livello di zoom"
22256 #~ msgstr "Ultima modifica di"
22263 #~ msgstr "cambiamento di nome"
22267 #~ msgstr "cambiamento di nome"
22323 …di password e notifiche dal sito. Per fare questo è possibile utilizzare il server di posta intern…
22326 #~ msgstr "Indirizzo per le risposte di webtrees"