Lines Matching refs:r
90 msgstr[1] "%1$s skrár voru sóttar á %2$s sekúndum."
248 msgstr[0] "%s fjölskylda hefur verið uppfærð."
249 msgstr[1] "%s fjölskyldur hafa verið uppfærðar."
281 msgstr[0] "%s einstaklingur hefur verið uppfærður."
282 msgstr[1] "%s einstaklingar hafa verið uppfærðir."
306 msgstr[1] "%s minnisatriði hafa verið uppfærð."
330 msgstr[0] "%s geymsla hefur verið uppfærð."
331 msgstr[1] "%s geymslur hafa verið uppfærðar."
338 msgstr "%s sendi þér eftirfarandi skilaboð."
351 msgstr[0] "%s heimild hefur verið uppfærð."
352 msgstr[1] "%s heimildir hafa verið uppfærðar."
531 msgstr "(inniheldur margmiðlunarskrár)"
654 …i einstaklinga sem skráðir eru á vefsíðu okkar;</li><li>og í textareitnum hér að neðan, að útskýra…
698 …bundinni menningu og hefðum. Ef engin ættartala er tilgreind, þá er gert er ráð fyrir lífræðilegum…
764 msgstr "Listi yfir algengar spurningar og svör."
784 msgstr "Listi yfir færslur sem hafa nýlega verið uppfærðar."
814 msgstr "Listi yfir Hebreska dánaratburði sem munu eiga sér stað í náinni framtíð."
819 msgstr "Listi yfir atburði sem eiga sér stað í dag."
855 msgstr "Nýr notandi (%1$s) hefur óskað eftir reikningi (%2$s) og staðfest netfang (%3$s)."
973 "Skýrsla um þær upplýsingar sem vantar fyrir einstakling og aðstandendur hans."
1389 msgstr "Bæta við í spurningar og svör"
1681 msgstr "Aldur sem hægt er að gera ráð fyrir að einstaklingur sé látin"
1744 msgstr "Alsír"
1839 msgstr "Spurningar og svör er hægt að birta í aðeins einni ættartölu eða í öllum ættartölum."
2091 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þetta atriði úr eftirlætislista þínum?"
2130 …L sniðmótun, þá getur þú bætt inn gagnagrunnsreitum sem eru sjálfvirkt uppfærðir. Þessir sérstöku …
2535 msgstr "Hvíta-rússland"
2969 msgstr "Brúðarmær"
3190 msgstr "Búrúndí"
3598 msgstr "Velja notanda skilgreindan móttökutexta sem skráður er hér að neðan"
3713 msgstr "Bær"
4000 msgstr "Afrita allar skrár frá %1$s inn í %2$s."
4004 msgstr "Afrita skrár…"
4021 msgstr "Leiðrétta NAFN færslur á sniðinu 'John/DOE/' eða 'John /DOE' sem koma til vegna eldri ættfr…
4378 msgstr "Gagnavörður"
4385 msgstr "Gagnaleiðrétting"
4397 msgstr "Gagnaleiðréttingar"
4401 msgstr "Gagnaleiðréttingar geta kallað á mjög hæga útreikninga og því er ekki hægt að búa til nákvæ…
4625 msgstr "Dagsetningarsvið eru notuð til að gefa til kynna atburð, t.d. fæðingu, sem eiga sér stað á …
5312 …ulegu dagatali. Ef þú notar reglulega tvö dagatöl, þá getur þú tilgreint tvær umbreytingar og dags…
5451 "er nafn lægsta staðarumdæmis sem nær til allra lægri staða sem nefndir eru í "
5453 "heimildar staðarumdæmis fyrir atburði sem áttu sér stað í hinum ýmsu bæjum í "
5455 "skráðir voru áttu sér stað ekki aðeins í Oneida-sýslu heldur einnig í öðrum "
5708 msgstr "Lokaár"
5754 msgstr "Villa: umbreyti GEDCOM skrár frá %s umbreytingu í UTF-8 umbreytingu sem engin stuðningur er…
5827 msgstr "Atburður átti sér ekki stað"
5879 msgstr "Fara úr fullskjá"
5884 msgstr "Útskýrðu hvers vegna þú ert að biðja um notandareikning."
5896 msgstr "Flytja út allar ættartölur í GEDCOM skrár…"
5911 msgstr "Ytri skrár"
5926 msgstr "Ytri gagnaskrár hafa vefslóð í staðinn fyrir skráarnafn."
5950 msgstr "Algengar spurningar eru listar yfir spurningar og svör sem gera þér kleift að útskýra vefsí…
6426 msgstr "Skráarstærð"
6457 msgstr "Skrár hafa fundist frá fyrri útgáfum af webtrees. Eldri skrár geta stundum verið öryggisáhæ…
6462 msgstr "Skrár merktar með %s eru nauðsynlegar fyrir eðlilega virkni og er ekki hægt að fjarlægja."
6624 msgstr "Til dæmis, getum við fljótt fundið einstaklinga sem ekki eiga sér dánaratburð en það er mun…
6680 msgstr "Fort Lauderdale, Flórída, Bandaríkin"
6849 msgstr "Útför"
6950 msgstr "Útbúa vefsíðukortaskrár fyrir leitarvélar."
7285 msgstr "Hann var skírður"
7380 msgstr "Hér kort"
7492 msgstr "Helför"
7598 …nstaklingi, þegar hann ætti að tengjast staðreynd eða atburði, þá geturðu fært hann á réttan stað."
7654 msgstr "Ef tvær ættartölur nota sömu gagnamöppuna, þá geta þau deilt gagnaskrám. Ef þau nota mismun…
7698 …elur aðra möppu verður þú einnig að færa allar skrár (nema config.ini.php, index.php og .htaccess)…
7703 msgstr "Ef þú velur aðra möppu verður þú líka að færa allar gagnaskrár úr núverandi möppu í þá nýju…
7712 msgstr "Ef þú reynir að fara fram úr þessum takmörkunum, þá gætir þú lent í vinnslufresti vefþjónsi…
7720 msgstr "Myndastærð"
7764 "hebreska, gríska, rússneska, kínverska eða arabíska til að slá inn nafnið í "
7781 "hebreska, rússneska, arabíska eða kínverska. Báðar útgáfur nafnsins birtast "
7788 …arferlið tekur ekki tillit til tímans, þannig að fyrir hvern atburð sem á sér stað á milli sólarla…
7793 …i fólk heldur einnig þá sem hafa nýlega látist. Þessi valkostur mun leyfa þér að framlengja friðhe…
7806 …u 1, gastu bætt sérsniðnum smámyndum við gagnasafnið með því að búa til skrár í „thumbs“ möppunum."
8481 msgstr "Lárétt"
8511 msgstr "Stór kerfi (50000 einstaklingar): 64-128MB, 40-80 sekúndur"
8794 msgstr "Staðbundnar skrár"
8843 …kstafnum í eiginnafni einstaklingsins.<br><br>Þessi valkostur ákvarðar hvenær undirlistar af eftir…
9025 … GEDCOM skrár með sérsniðnum merkimiðum og webtrees skilur flesta þeirra. Þegar óþekkjanlegir merk…
9330 msgstr "Finnið nákvæma samsvörun textans, jafnvel þó að það eigi sér stað í miðju orði."
9334 msgstr "Finnið nákvæma samsvörun textans, nema að það eigi sér stað í miðju orði."
9358 msgstr "Hámarks upphleðslu stærð: "
9424 msgstr "Gagnaskrár"
9862 msgstr "Flestir póstþjónar krefjast þess að sendiþjónninn auðkenni sig rétt með því að nota gilt lé…
10105 msgstr "Nárú"
10172 msgstr "Nýr notandi á %s"
10281 msgstr "Engar GEDCOM skrár fundust."
10544 msgstr "Glósa um rómanískt nafn"
10757 msgstr "Eldri skrár hafa fundist"
10809 msgstr "Uppfæra aðeins núverandi skrár"
10817 msgstr "Því miður! webtrees gat ekki stofnað skrár í þessari möppu."
10888 msgstr "Orlando, Flórída, Bandaríkin"
10976 msgstr "Síðustærð"
11122 …ráir þig út muntu ekki lengur sjá þær. Einnig eru breytingar í bið aðeins sýndar á ákveðnum síðum.…
11256 …ð stytta þau með því að birta eingöngu fyrstu hlutina af heitinu, t.d. <i>bær, sveitarfélag</i>, e…
11461 msgstr "Lóðrétt"
11821 msgstr "Myndir af handahófi úr núverandi ættartölu."
11874 msgstr "Nýleg ár (< 100 ár)"
11960 msgstr "Regluleg segð er háþróuð mynstur samsvörunartækni."
12247 msgstr "Takmarkanir er hægt að bæta við færslur og/eða staðreyndir. Þær takmarka hverjir geti skoða…
12635 msgstr "Veldu færslur úr þinni ættartölu og vistaðu þær sem GEDCOM skrá."
12647 msgstr "Veldu tvær færslur til að sameina."
12847 …leyfa notendum að kalla fram annan glugga sem inniheldur hrá gögn sem tekin eru úr GEDCOM skránni."
13006 msgstr "Hún var skírð"
13096 msgstr "Sýna pör þar sem annar makinn giftist oftar en einu sinni."
13100 msgstr "Sýna pör þar sem aðeins kvenkyns maki er látinn."
13104 msgstr "Sýna pör þar sem aðeins karlkyns maki er látinn."
13108 msgstr "Sýna pör sem giftust fyrir meira en 100 árum síðan."
13112 msgstr "Sýna pör sem giftust innan síðustu 100 ára."
13116 msgstr "Sýna pör þar sem giftingardag vantar."
13130 msgstr "Sýna skilin pör."
13368 msgstr "Sýna «leaves» pör eða einstaklinga. Þetta eru einstaklingar sem eru á lífi en eru með engin…
13430 …ríansku dagatali. Til að tilgreina dagsetningu í öðru dagatali, bætið þá við lykilorði fyrir frama…
13435 msgstr "Singapúr"
13509 msgstr "Þræll"
13514 msgstr "Þræll"
13519 msgstr "Þræll"
13563 "Sum ættfræðiforrit útbúa GEDCOM skrár sem innihalda skráarheiti gagna með "
13580 msgstr "Sumar síður geta birt hversu oft þær hafa verið heimsóttar."
13817 msgstr "Upphafsár"
13970 msgstr "Súrínam"
14056 msgstr "Samstilltu ættartölu við GEDCOM skrár"
14234 …rið frábrugðið raunverulegu eftirnafni einstaklingsins sem er alltaf tekið úr reitnum <b> nafn </b…
14287 msgstr "Kerfisstjórinn hefur verið upplýstur. Um leið og hann gefur þér heimild til innskráningar, …
14315 msgstr "Úrklippukarfan gerir þér kleift að sækja útdrætti úr ættartölunni og hlaða þeim niður sem G…
14325 msgstr "Upplýsingar fyrir “%s” hafa verið uppfærðar."
14481 msgstr "Krækjan frá “%1$s” til “%2$s” hefur verið uppfærð."
14513 msgstr "Kröfurnar um minni og örgjörvatíma ráðast af fjölda einstaklinga í ættartölu þinni."
14604 msgstr "Valkostir allra ættartala hafa verið uppfærðir."
14609 msgstr "Valkostir nýrra ættartala hafa verið uppfærðir."
14615 msgstr "Valkostirnir fyrir ættartöluna “%s” hafa verið uppfærðir."
14631 msgstr "Valkostirnir fyrir eininguna “%s” hafa verið uppfærðir."
14684 msgstr "Stærð ættartölu, fyrstu og nýjustu atburðir, algeng nöfn o.s.frv."
14718 msgstr[0] "Tvær ættartölurnar hafa %1$s færslu sem notar sama “XREF”."
14719 msgstr[1] "Tvær ættartölurnar hafa %1$s færslur sem notar sama “XREF”."
14728 msgstr "Innhlaðin skrá yfir leyfilegri stærð."
14743 msgstr "Notandaheiti eða lykilorð er ekki rétt."
14773 msgstr "Stillingar vefsíðunnar hafa verið uppfærðar."
14779 "Þróunaraðilar webtrees eru mjög áhugasamir um að fá upplýsingar um þessa "
14780 "villu. Ef þú hefur samband þróunaraðilana, þá munu þeir hjálpa þér við að "
14840 msgstr "Það eru bíða breytingar eftir þér til að fundarstýra."
14908 …yfir færslur með breytingum sem bíða og þarfnast samþykkis útgefanda. Það býr einnig til daglega t…
14916 msgstr "Þetta netfang verður notað til að senda þér lykilorða upprifjun, vefsíðutilkynningar og ski…
14920 msgstr "Þessi atburður átti sér stað, en nánari upplýsingar eru óþekktar."
14924 msgstr "Þessi fjölskylda er ekki til eða þú hefur ekki réttindi til að skoða hana."
14928 msgstr "Þessari fjölskyldu hefur verið eytt. Þessi eyðing kallar á rýningu af hálfu útgefanda."
14938 msgstr "Þessari fjölskyldu hefur verið breytt. Breytingarnar kalla á rýningu af hálfu útgefanda."
14960 msgstr "Þessi ættartala var síðast uppfærð þann #gedcomUpdated#. Það eru #totalSurnames# eftirnöfn …
14966 msgstr "Þessi ættartala var síðast uppfærð þann %s."
14975 …a möppu mun webtrees nota til að geyma gagnaskrár, GEDCOM skrár, tímabundnar skrár, o.s.frv. Þessa…
14980 msgstr "Þessi mappa verður notuð til að geyma gagnaskrár fyrir þessa ættartölu."
14988 msgstr "Þessi einstaklingur er ekki til eða þú hefur ekki réttindi til að skoða hann."
14992 msgstr "Þessum einstaklingi hefur verið eytt. Eyðingin kallar á rýningu af hálfu útgefanda."
15002 msgstr "Þessum einstaklingi hefur verið breytt. Breytingarnar kalla á rýningu af hálfu útgefanda."
15085 …r búinn til með einfaldri (en fljótlegri) leit og inniheldur því færslur sem verða ekki uppfærðar."
15089 msgstr "Þessi gagnahlutur er ekki til eða þú hefur ekki réttindi til að skoða hann."
15093 msgstr "Þessum gagnahlut hefur verið eytt. Eyðingin kallar á rýningu af hálfu útgefanda."
15103 msgstr "Þessum gagnahlut hefur verið breytt. Breytingarnar kalla á rýningu af hálfu útgefanda."
15130 msgstr "Þessi glósa er ekki til eða þú hefur ekki réttindi til að skoða hana."
15134 msgstr "Þessari glósu hefur verið eytt. Eyðingin kallar á rýningu af hálfu útgefanda."
15140 msgstr "Þessari glósu hefur verið eytt. Þú ættir að rýna eyðinguna og síðan %1$s eða %2$s henni."
15144 msgstr "Þessari glósu hefur verið breytt. Breytingarnar kalla á rýningu af hálfu útgefanda."
15150 msgstr "Þessari glósu hefur verið eytt. Þú ættir að rýna breytingarnar og síðan %1$s eða %2$s þær."
15180 …halda eftir fjölskyldu krækjum í færslum með friðhelgi. Þetta þýðir að þú sérð auða „friðhelgis“ k…
15190 …r kleift að fara fram hjá venjulegu eyðublöðunum og ritstýra undirliggjandi gögnum beint. Þetta er…
15218 msgstr "Þessari færslu hefur verið eytt. Útgefandi þarf að rýna eyðinguna."
15228 msgstr "Þessari færslu hefur verið breytt. Útgefandi þarf að rýna breytingarnar."
15238 msgstr "Þessi geymsla er ekki til eða þú hefur ekki réttindi til að skoða hana."
15246 msgstr "Þetta hlutverk hefur öll réttindi ritstjóra, ásamt réttindum til að samþykkja/hafna breytin…
15250 msgstr "Þetta hlutverk hefur öll réttindi stjórnenda í öllum ættartölum, ásamt réttindum til að bre…
15254 msgstr "Þetta hlutverk hefur öll réttindi meðlima, ásamt réttindum til að bæta við/breyta/eyða gögn…
15258 …Þetta hlutverk hefur öll réttindi útgefandans, ásamt þeim viðbótarréttindum sem veitt eru við upps…
15262 msgstr "Þetta hlutverk hefur öll réttindi gesta, ásamt hvaða viðbótarréttindum sem veitt eru við up…
15276 msgstr "Þessi heimild er ekki til eða þú hefur ekki réttindi til að skoða hana."
15289 msgstr "Þetta þýðir venjulega að þú þarft að breyta möppu réttindum í 777."
15515 …allan aðgang að þessari möppu. Ef vefþjóninn þinn styður ekki .htaccess skrár og þú getur ekki tak…
15948 … í mismunandi kerfum. Þeim verður bætt við þegar færslur verða til eða uppfærðar. Ef þú vilt ekki …
16004 msgstr "Ónotaðar skrár"
16032 msgstr "Uppfærðu hluta af örnefnum á hærra stigi en haltu hlutunum á lægra stigi."
16056 msgstr "Flytja inn gagnaskrár"
16060 …ytjið inn eina eða fleiri gagnaskrár frá staðbundinni tölvu þinni. Gagnaskrár geta verið myndir, m…
16065 msgstr "Úrúgvæ"
16322 msgstr "Skoða töflu yfir atburði sem eiga sér stað í %s"
16346 msgstr "Skoða þetta ár"
16394 msgstr "Vörður"
16399 msgstr "Vörður"
16404 msgstr "Vörður"
16434 msgstr "Vefsíðuskrár"
16478 …ýsingar um „síðustu breytingu“, til dæmis þegar gerðar eru smávægilegar leiðréttingar á gögnum ein…
16482 …ngarkrækju. Þegar hann smellir á þessa krækju, þá vitum við að netfangið er rétt, og valkosturinn …
16491 … fjölskyldumeðlimi, þá verður sjálfgefið eftirnafn útvegað. Þetta eftirnafn ræðst af staðbundnum v…
16495 …. Í staðinn eru þær geymdar á svæðinu „Breytingar í bið“. Þessar fyrirhuguðu breytingar kalla á rý…
16509 msgstr "Hver getur flutt inn nýjar gagnaskrár"
16601 msgstr "Ár"
16606 msgstr "Ár:"
16632 msgstr "Þú getur sótt um notandareikning með því að smella á krækjuna hér að neðan."
16684 msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að skoða þessa síðu."
16692 msgstr "Þú hefur valið GEDCOM með öðru heiti. Er þetta rétt?"
16758 msgstr "Þú ættir ekki að samþykkja reikning nema því aðeins að þú vitir að netfangið sé rétt."
16806 msgstr "Vefþjóninn þinn notar PHP útgáfu %s sem fær ekki lengur öryggisuppfærslur. Þú ættir að uppf…
17007 msgstr "fæddur síðustu %1$s ár eða látin á síðustu %2$s árum"
17738 msgstr "fjórðu %s"
17745 msgstr "fjórða %s"
17752 msgstr "fjórði %s"
18107 msgstr "frænka í fjórða ættlið"
18111 msgstr "frænka/frændi í fjórða ættlið"
18115 msgstr "barnabarn fjórða ættliðar"
18119 msgstr "dótturbarn fjórða ættliðar"
18145 msgstr "systursonur í fjórða ættliðar"
18150 msgstr "frændi í fjórða ættlið"
18155 msgstr "bróðurbarn í fjórða ættlið"
18160 msgstr "systurbarn í fjórða ættlið"
18165 msgstr "systkinabarn í fjórða ættlið"
18170 msgstr "bróðurdóttir í fjórða ættlið"
18175 msgstr "systurdóttir í fjórða ættlið"
18180 msgstr "frænka í fjórða ættlið"
18185 msgstr "frændi í fjórða ættlið"
18190 msgstr "móðurbróðir í fjórða ættlið"
18195 msgstr "frændi í fjórða ættlið"
18835 msgstr "frænka í fjórða ættlið"
18839 msgstr "frænka/frændi í fjórða ættlið"
19005 msgstr "föðurbróðir í fjórða ættlið"
19010 msgstr "móðurbróðir í fjórða ættlið"
19536 msgstr "staðsetningar uppfærðar: %s, staðsetningum bætt við: %s"
20697 msgstr "tengistillingar gagnagrunnsins í skránni „/data/config.ini.php“ eru ennþá réttar"
20731 msgstr "frændsystkini í fjórða ættlið"
20736 msgstr "frænka í fjórða ættlið"
20742 msgstr "frændi í fjórða ættlið"
20762 msgstr "þrír-fjórðu hringur"
20937 msgstr "ár"
21003 msgstr[0] "±%s ár"
21004 msgstr[1] "±%s ár"
21122 #~ msgstr[0] "%s ár síðan"
21123 #~ msgstr[1] "%s ár síðan"
21146 …rð einhverjar friðhelgisgögn. Stundum kunna upplýsingar um látnar persónur að vera friðhelgar. Ef …
21149 …s sem er á lífi og tilgreint á þessari vefsíðu;</li><li>og í textakassann hér að neðan, að útskýra…
21156 …efþjóninn þinn) eða stofna nýjan (ef gagnagrunns notandareikningur þinn hefur nægjanleg réttindi)."
21184 #~ msgstr "Bæta við inn tóma röð"
21281 #~ msgstr "Aldur tengdur við andlátsár"
21313 #~ msgstr "Setja í gang sjálfvirkar leiðréttingar á ættfræðigögnum þínum."
21370 #~ msgstr "Jarðaför móður afa og ömmu"
21373 #~ msgstr "Jarðaför föður afa og ömmu"
21402 #~ msgstr "Miðjustilla kort hér"
21438 #~ msgstr "Smellið á röð, dragið síðan og sleppið til að endurraða miðlum"
21441 #~ msgstr "Smellið hér fyrir PhpGedView í webtrees flutningsálf"
21444 #~ msgstr "Smellið hér til að bæta við, breyta eða eyða"
21447 #~ msgstr "Smella hér til að opna eða loka hliðarstiku"
21582 #~ msgstr "Fyrsta fæðingarár"
21702 #~ msgstr "Hér er hægt að velja eða fjarlægja tákn. Með því að nota þessa krækju að þá er hægt að v…
21705 #~ msgstr "Hér er hægt að slá inn þysjunarstig. Þetta gildi verður notað sem lágmarksgildi þegar þe…
21708 #~ msgstr "Hér getur þú slegið inn nákvæmnina. Þessi stilling ákvarðar fjölda tölustafa sem notaðir…
21732 …ftirnafn kemur fyrir er lægri en þröskuldurinn, þá mun hann ekki birtast í listanum. Það er hægt a…
21735 #~ msgstr "Ef þú tengist gagnagrunninum með því að nota UNIX innstungu, sláðu þá inn slóðina hér og…
21744 …röskuldsgildið, þá getur þú gert það með því að slá inn eftirnafni hér. Ef fleiri en eitt eftirnaf…
21753 #~ msgstr "Flygja inn alla staði úr fjölskyldutré"
21759 #~ msgstr "Innifela gögn (þjappar sjálfvirkt skrár)"
21771 #~ msgstr "Upplýsingar um beiðnina er birt undir krækjunni hér að neðan."
21809 #~ msgstr "Nýjasta fæðingarár"
21904 #~ msgstr "Flestar vefsíður eru uppsettar þannig að þær noti sjálfgefna gildið 3306."
21922 #~ msgstr "Nöfn til að fjarlægja úr algengum eftirnöfnum (aðgreind með kommu)"
22061 #~ msgstr "Staður ríkisborgararéttar"
22070 #~ msgstr "Vinsamlega sláið inn Skírnarnafn, Eftirnafn eða Stað í viðbót við Ár"
22138 #~ msgstr "Fjarlægja krækju úr lista"
22302 #~ msgstr "Stærð landakorts (í pixlum)"
22335 #~ msgstr "Vista vatnsmerktar myndir í fullri stærð á þjóni?"
22404 …ti þá getur þú látið mörg mismunandi forrit deila sama gagnagrunn. „wt_“ er ráðlagt, en getur hvað…
22452 #~ msgstr "Þetta GEDCOM er umbreytt með því að nota %1$s. Gerðu ráð fyrir að þetta þýði %2$s."
22462 #~ msgstr "Þessi gagnagrunnur keyrir eingöngu MySQL útgáfu %s. Þú getur ekki sett upp webtrees hér."
22474 …ir viljað að bæta merkimiðum einsog _HEB, ROMN, FONE o.s.frv. til að gera þér kleift að vista nöfn…
22483 …ú vildir bæta við merkimiðum einsog _HEB, ROMN, FONE o.s.frv. til að gera þér kleift að vista stað…
22489 …ðar þá mun webtrees reyna að stofna hann fyrir þig. Hvort það tekst ræðst af settum réttindum á ve…
22546 #~ msgstr "Þessi valkostur gefur til kynna hvort ættartölugraf verði útbúið í láréttan eða lóðrétta…
22566 …ssari geymslu hefur verið breytt. Þú ættir að endurskoða breytingarnar og síðan %1$s eða %2$s þær."
22586 …lgreint með nákvæmnina 0 (=0 tölustafur eftir tugabrotskommu), á meðan að bær þarf 3 eða 4 tölusta…
22589 #~ msgstr "Þessi gerð af krækju er ekki leyfð hér."
22639 #~ msgstr "Sláðu lykilorðið þitt aftur, til að tryggja að þú hafir slegið það rétt inn."
22757 #~ msgstr "Þegar þú sendir þessi skilaboð þá færðu sent afrit í gegnum tölvupóst á netfangið sem þú…
22785 #~ msgstr "Ár innsláttarkassi"
22827 … notendur þínir skrá sig inn. Þetta er mjög gagnlegt ef þú þarft að skipta úr http yfir á https þe…
22833 #~ msgstr "Kerfisstjórinn fyrir vefþjóninn þinn mun útvega þér upplýsingar um tenginguna."
22842 #~ msgstr "Saír"
22845 #~ msgstr "Þjöppuð skrá(-r)"
22848 #~ msgstr "Þysja inn hér"
22860 #~ msgstr "Þysja út hér"
22940 #~ msgstr "hálft ár eftir giftingu"
22956 #~ msgstr[0] "millibil %s ár"
22957 #~ msgstr[1] "millibil %s ár"
23020 #~ msgstr "fjórðungar eftir giftingu"