Lines Matching refs:file
89 #. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
92 msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
94 msgstr[0] "%1$s file telah terurai dalam %2$s seconds."
171 #. I18N: size of file in KB
644 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
700 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
701 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
702 msgid "A file on the server"
703 msgstr "Sebuah file di server"
708 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28
709 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
710 msgid "A file on your computer"
711 msgstr "Sebuah file di komputer"
834 …on about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, pri…
835 msgstr "Media adalah catatan di silsilah keluarga yang berisi informasi tentang file media. Informa…
1295 #: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1296 msgid "Add a media file"
1297 msgstr "Tambahkan file media"
1648 msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1649 msgstr "Setelah membuat Silsilah Keluarga, Anda akan dapat mengimpor data dari file GEDCOM."
1902 msgid "Ancestral file number"
1903 msgstr "Nomor file leluhur"
2326 #. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
3989 msgstr "Salin file …"
4047 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
4084 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
4086 msgstr "Buat nama file unik"
4105 msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4106 msgstr "Buat, perbarui, dan hapus silsilah keluarga untuk setiap file GEDCOM di folder data."
5391 msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5395 msgid "Download file"
5487 #: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5488 msgid "Edit a media file"
5489 msgstr "Ubah file media"
5726 msgstr "Kesalahan: mengonversi file GEDCOM dari %s encode ke UTF-8 yang saat ini tidak didukung."
5863 msgid "Export a GEDCOM file"
5864 msgstr "Ekspor file GEDCOM"
5868 msgstr "Ekspor semua silsilah keluarga ke file GEDCOM …"
5898 msgstr "File media eksternal memiliki URL, bukan nama file."
6126 msgid "Family file"
6398 msgstr "Ukuran file"
6408 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
6410 msgstr "Nama file"
6413 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57
6415 msgstr "Nama file pada server"
6420 msgstr "Nama file tidak diizinkan mengandung karakter \"%s\"."
6425 msgstr "Nama file tidak diizinkan memiliki ekstensi \"%s\"."
6429 msgstr "File telah ditemukan dari versi situs sebelumnya. file lama terkadang bisa menjadi risiko k…
6539 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65
6587 msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media…
6588 msgstr "Misalnya, jika file GEDCOM berisi %1$s dan situs mengharapkan untuk menemukan %2$s di folde…
6838 msgid "GEDCOM file"
6860 #. I18N: GEDZIP = file format
6922 msgstr "Hasilkan file peta situs untuk mesin pencari."
7622 …ng sama, maka mereka akan dapat berbagi file media. Jika mereka menggunakan folder media yang berb…
7638 msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting lo…
7639 msgstr "Jika Anda membuat file GEDCOM ini menggunakan perangkat lunak genealogi yang menghilangkan …
7651 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
7653 msgstr "Jika Anda memiliki banyak file media, Anda dapat mengaturnya ke dalam folder dan subfolder."
7656 …EDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge t…
7657 …h file GEDCOM menggunakan perangkat lunak genealogi yang dapat menghapus media, kemudian pilih ops…
7661 msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7666 msgstr "Jika Anda memilih folder yang berbeda, Anda juga harus memindahkan semua file (kecuali conf…
7671 msgstr "Jika Anda memilih folder yang berbeda, Anda juga harus memindahkan file media apa pun dari …
7704 msgid "Import a GEDCOM file"
7705 msgstr "Impor file GEDCOM"
7754 …i 1, Anda bisa menambahkan thumbnail kustom ke objek media dengan membuat file di folder \"thumbs\…
7757 msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media…
7758 msgstr "Dalam webtrees versi 2, thumbnail khusus disimpan sebagai file media kedua di objek media y…
7974 msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7978 msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
8570 msgstr "Biarkan entri ini kosong untuk menjaga nama file asli"
8973 msgstr "Banyak program genealogi membuat file GEDCOM dengan tag khusus, dan situs ini dirancang unt…
9304 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
9360 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9361 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
9362 msgid "Media file"
9366 msgid "Media file to upload"
9430 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9431 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
10224 msgid "No GEDCOM file was received."
10225 msgstr "Tidak ada file GEDCOM yang diterima."
10229 msgstr "Tidak ditemukan file GEDCOM."
10287 msgid "No file was received."
10290 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10293 msgid "No file was received. Please try again."
10432 #. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10451 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10763 msgstr "Waduh! situs tidak dapat membuat file di folder ini."
10868 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10870 msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10873 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
11847 msgid "Record file number"
12027 #. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12030 msgstr "Hapus jalur media GEDCOM dari nama file"
12360 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
12361 msgid "Same as uploaded file"
12362 msgstr "Sama seperti file yang diunggah"
12566 msgid "Select a GEDCOM file to import"
12567 msgstr "Pilih file GEDCOM untuk mengimpor"
12580 msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12581 msgstr "Pilih catatan dari silsilah keluarga Anda dan simpan sebagai file GEDCOM."
12792 …s to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12793 …nkan pengguna membuka jendela lain yang berisi data mentah yang diambil langsung dari file GEDCOM."
13507 …ese paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of …
13508 …file GEDCOM yang berisi nama file media dengan path lengkap. jalur-jalur ini tidak akan ada di web…
13998 msgstr "Sinkronkan silsilah keluarga dengan file GEDCOM"
14180 msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14202 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14256 …ippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14257 …mungkinkan anda mengambil ekstrak dari silsilah keluarga ini dan mengunduhnya sebagai file GEDCOM."
14316 msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14317 msgstr "File %s sudah ada. Gunakan nama file lain."
14321 msgid "The file %s could not be created."
14327 msgid "The file %s could not be deleted."
14332 msgid "The file %s has been deleted."
14337 msgid "The file %s has been uploaded."
14340 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14342 msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14349 msgid "The file “%s” does not exist."
14441 msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14446 msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14666 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14668 msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14795 msgid "There was an error uploading your file."
14905 msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14911 …er ini akan digunakan oleh situs untuk menyimpan file media, file GEDCOM, file sementara, dll. fil…
14916 msgstr "Folder ini akan digunakan untuk menyimpan file media untuk silsilah keluarga ini."
15263 …id "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15264 msgstr "Ini akan menghapus semua data silsilah dari \"%s\" dan menggantinya dengan data dari file G…
15401 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15402 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
15449 msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which b…
15450 … situs menggunakan file konfigurasi Apache (.htaccess) yang memblokir semua akses ke folder ini. j…
15813 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
15993 msgstr "Unggah satu atau lebih file media dari komputer lokal Anda. File media bisa berupa gambar, …
16438 msgstr "Siapa yang dapat mengunggah file media baru"
16620 msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16621 msgstr "Anda telah memilih file GEDCOM dengan nama yang berbeda. Apakah ini benar?"
16737 #. I18N: ZIP = file format
17053 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17104 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
17326 msgid "export file"
17327 msgstr "ekspor file"
19382 msgid "import file"
19383 msgstr "impor file"
20018 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
20623 msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20624 msgstr "pengaturan koneksi database dalam file \"/data/config.ini.php\" masih benar"
20628 msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow th…
20629 msgstr "folder \"/ data\" dan file \"/data/config.ini.php\" memiliki izin akses yang memungkinkan s…
20829 msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20833 msgid "webtrees does not recognise this file format."
21145 #~ msgstr "Tambahkan jalur media GEDCOM ke nama file"
21326 #~ msgid "Compress the GEDCOM file"
21327 #~ msgstr "Kompres file GEDCOM"
21383 #~ msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
21384 #~ msgstr "Hapus semua data geografis yang ada sebelum mengimpor file."
21387 #~ msgstr "Hapus file sementara …"
21602 #~ msgstr "Nama file media akan diawali dengan %s."
21938 #~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21996 #~ msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved, o…
22047 #~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
22114 … the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP fi…
22115 …gi ukuran unduhan, Anda dapat memampatkan data menjadi file .ZIP. Anda harus membuka kompresi file…
22117 …ch engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
22118 …n telusur bahwa peta situs tersedia, Anda harus menambahkan baris berikut ke file robots.txt Anda."
22281 #~ msgid "Zip file(s)"
22374 #~ msgid "file upload capability"
22375 #~ msgstr "kemampuan mengunggah file"
22458 … special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy soft…
22459 …eraksen, karakter khusus dan skrip non-latin. jika anda ingin menggunakan file GEDCOM ini dengan p…