Lines Matching refs:t
99 msgstr "%1$s egy %2$s típusú azonosító %3$s helyett."
252 msgstr[0] "%s család frissítése megtörtént."
253 msgstr[1] "%s család frissítése megtörtént."
285 msgstr[0] "%s személy frissítése megtörtént."
286 msgstr[1] "%s személy frissítése megtörtént."
309 msgstr[0] "%s jegyzet frissítése megtörtént."
310 msgstr[1] "%s jegyzet frissítése megtörtént."
334 msgstr[0] "%s adattár frissítése megtörtént."
335 msgstr[1] "%s adattár frissítése megtörtént."
355 msgstr[0] "%s forrás frissítése megtörtént."
356 msgstr[1] "%s forrás frissítése megtörtént."
386 msgstr[0] "%s hét"
387 msgstr[1] "%s hét"
654 msgstr "<alapértelmezett téma>"
668 msgstr "Egy ábra, amely két személy közötti kapcsolatot mutat."
678 msgstr "Egy személy őseinek tömör fa jellegű ábrája."
702 msgstr "Egy gyermeknek több szülőpárja is lehet. A gyermek és szülei közötti kapcsolat lehet biológ…
707 msgstr "Általános hiba, hogy több hivatkozás ugyanarra a bejegyzésre mutat, például, amikor egy gye…
728 msgstr "Egy fájl a számítógépén"
758 msgstr "Webhelykezelő felülvizsgálatára váró változtatások és e-mail értesítések listája."
852 …átozás stb. A médiafájl – mint a fotó vagy a videó – tárolható helyileg (ezen a webszerveren) vagy…
859 msgstr "Egy új felhasználó (%1$s) fiókért (%2$s) folyamodott és igazolta az e-mail címét (%3$s)."
873 msgstr "A jelszóbeállítás utalása “%s” címre elküldve."
878 msgstr "Privát terület – saját jegyzetek bejegyzéséhez vagy naplóíráshoz."
986 …A szerepkör jogosultságok gyűjteménye, amely feljogosít adatok megtekintésére, beállítások módosít…
991 msgstr "Oldalpanel egy személy közeli családjai és rokonai megjelenítésére."
996 msgstr "Oldalpanel egy személy nem származástani adatainak megjelenítésére."
1001 msgstr "Oldalpanel egy személy utódainak megjelenítésére."
1011 msgstr "A személyhez kötődő tények és események."
1124 msgstr "Helynevek rövidítése"
1130 msgstr "Rövidítés"
1434 msgstr "Leíró történetek felvétele a családfa személyeihez."
1438 msgstr "Új bejegyzések felvétele és a meglévők frissítése"
1462 msgstr "Egyedi azonosítók felvétele"
1471 msgstr "Saját szöveg és grafika felvétele."
1550 msgstr "Mindkét szülő által örökbefogadott"
1666 msgstr "A családfa létrehozását követően betölthet adatokat egy GEDCOM-fájlból."
1705 msgstr "Életkor első házasságkötéskor"
1711 msgstr "Életkor házasságkötéskor"
1786 msgstr "Minden tény és esemény"
1790 msgstr "Minden mezőt ki kell tölteni."
1811 msgstr "Engedélyezzük a többi modul szövegszerkesztését egy „WYSIWYG”-szerkesztő használatával – HT…
1821 msgstr "Engedélyezzük a látogatóknak új felhasználói fiók igénylését"
1851 msgstr "A médiafül változata és egy feljavított képmegjelenítő."
1856 msgstr "Ábramegjelenítés egyéb módja."
1866 msgstr "Új témaválasztás egyéb módja."
1880 msgstr "Az egyénnek több szülőpárja is lehet. Például vér szerinti és nevelőszülő."
1890 msgstr "Váratlan adatbázishiba történt."
1894 msgstr "Frissítés elérhető."
1967 msgstr "Érvénytelenítés"
2002 msgstr "Adatvédelmi beállítások alkalmazása"
2008 msgstr "Ezen beállítások alkalmazása az összes családfára"
2014 msgstr "Ezen beállítások alkalmazása az új családfákra"
2064 msgstr "Biztos, hogy törli ezt a tényt?"
2069 msgstr "Biztos, hogy törli ezt az üzenetet? A művelet később nem visszavonható."
2086 msgstr "Biztos, hogy törli ezt: „%s”?"
2090 msgstr "Biztos, hogy el akarja utasítani a családfa összes változtatását?"
2094 msgstr "Biztos, hogy törli ezt az elemet a kedvencei listájából?"
2133 …k a szövegükben alkalmazhatnak CSS-osztályokat, így a formázás illeszkedik a kiválasztott témához."
2152 msgstr "Társítás"
2156 msgstr "Események társítása ehhez a forráshoz"
2258 msgstr "Utolsó módosító"
2321 msgstr "Átlagéletkor házasságkötéskor"
3227 msgstr "Számítás folyamatban…"
3321 msgstr "Figyelem! A művelet időigényes lehet. Legyen türelemmel."
3403 msgstr "A „Honlap” blokkjainak módosítása"
3407 msgstr "A „Saját oldalam” blokkjainak módosítása"
3425 msgstr "Utolsó módosítás: %2$s, %1$s által"
3441 msgstr[0] "Az elmúlt 24 óra módosításai"
3442 msgstr[1] "Az elmúlt %s nap módosításai"
3465 msgstr "Ábrabeállítások"
3505 msgstr "Szerverbeállítások ellenőrzése"
3559 msgstr "A gyerekeknek egy vezetékneve az apától és egy az anyától származik."
3564 msgstr "A gyerekeknek egy vezetékneve az anyától és egy az apától származik."
3572 msgstr "A gyerekek az apjuk vezetéknevét viselik."
3577 msgstr "A gyerekek az anyjuk vezetéknevét viselik."
3745 msgstr "Adatmappa tisztítása"
3836 msgstr "%s tömör fája"
3840 msgstr "Összehasonlítás"
3862 msgstr "Teljesítés dátum"
3970 msgstr "Átalakítás erre"
3984 msgstr "Koordináták"
4037 msgstr "Nem lehetett ellenőrizni a megadott információt. Kérjük, próbálja újra, vagy további inform…
4120 msgstr "Saját ábra létrehozása"
4124 msgstr "Családfa létrehozása, frissítése és törlése az adatmappában lévő összes GEDCOM-fájlban."
4324 msgstr "Saját üdvözlőszöveg"
4328 msgstr "Saját oldalam testreszabása"
4388 msgstr "Adatjavítás"
4400 msgstr "Adatjavítások"
4404 …gstr "Az adatjavítások sok hosszadalmas számítást igényelhetnek, ezért nem lehet pontos listát kés…
4586 msgstr "Utolsó módosítás ideje"
4599 msgstr "Honosítás dátuma"
4619 msgstr "A dátumidőszakok azt jelzik, hogy egy tény, mint egy foglalkozás, egy ideig folytatódott."
4628 msgstr "A dátumtartományok azt jelzik, hogy egy esemény, mint a születés, ismeretlen időpontban tör…
4642 …t, ha érvényesek a naptár számára. Például csak %1$s és %2$s közötti napok válthatók át francia fo…
4646 …A dátumok tárolása (a GEDCOM-szabvány előírásainak megfelelő) angol kulcsszavak használatával tört…
5031 msgstr "Alapértelmezett téma"
5092 msgstr "Inaktív felhasználók törlése"
5096 msgstr "Kiválasztott üzenetek törlése"
5100 msgstr "E modul beállításainak törlése."
5105 msgstr "E név törlése"
5113 msgstr "A felhasználói fiókja törlése"
5117 msgstr "A család törlése megszüntet minden kapcsolatot az egyes személyek között, de a személyeket …
5144 msgstr "Az Ön szerverkonfigurációjától függően automatikusan is frissíthet."
5313 …lyel ezeket a dátumokat egy megszokottabb naptár mutatja. Ha rendszeresen két naptárt használ, meg…
5340 msgstr "A családfa kedvenc oldalainak megjelenítése és kezelése."
5345 msgstr "A felhasználó kedvenc oldalainak megjelenítése és kezelése."
5446 …tárol, általában egy adott időszakban és igazgatási körzeten belül. Például egy népszámlálás a lak…
5450 …ez aktív, a felhasználó változtatásait rögtön tárolja a rendszer. Sok rendszergazda engedélyezi ez…
5512 msgstr "Beállítások szerkesztése"
5556 msgstr "Módosítsa ezt a személyt és írja felül az Ön saját adataival."
5683 msgstr "A metszési kosár kiürítése"
5694 msgstr "Az opció bekapcsolása arra készteti az összes látogatót, hogy bejelentkezzen, mielőtt látha…
5702 msgstr "Módosítási dátumig"
5734 msgstr "Egyenlítői Guinea"
5744 msgstr "Hiba: a GEDCOM-fájl konverziója %s kódolásból UTF-8-ba jelenleg nem támogatott."
5891 msgstr "Kimentési beállítások"
5949 msgstr "1. tény"
5954 msgstr "10. tény"
5959 msgstr "11. tény"
5964 msgstr "12. tény"
5969 msgstr "13. tény"
5974 msgstr "2. tény"
5979 msgstr "3. tény"
5985 msgstr "4. tény"
5991 msgstr "5. tény"
5997 msgstr "6. tény"
6003 msgstr "7. tény"
6009 msgstr "8. tény"
6015 msgstr "9. tény"
6039 msgstr "Családbejegyzések tényei"
6043 msgstr "Személybejegyzések tényei"
6047 msgstr "Új családok tényei"
6051 msgstr "Új személyek tényei"
6447 … előző változatából. A régi fájlok biztonsági kockázatot jelenthetnek, amelyeket ajánlott törölni."
6452 msgstr "A %s jellel jelölt fájok szükségesek a rendes működéshez, ezért nem távolíthatók el."
6522 msgstr "Nevek szabványosítása"
6588 msgstr "Betűtípus"
6606 msgstr "Például, ha a GEDCOM-fájl tartalma %1$s, és a webtrees arra számít, hogy %2$s a médiamappáb…
6610 …ly láthatja az unokáját (gyerek gyereke), nagynénjét (szülő testvére), mostohalányát (házastárs gy…
6636 msgstr "Technikai segítséget és információt nyújt: %s."
6646 msgstr "Egynél több családfát tartalmazó webhelyek esetén ez a beállítás megjeleníti a családfák li…
6651 msgstr "Elfelejtette a jelszót?"
6759 msgstr "Barát"
6769 msgstr "Barát"
6887 msgstr "GOV azonosító"
7324 msgstr "Kedves %s!<br>Köszönjük a regisztrációját."
7528 msgstr "A kapcsolatkeresés milyen mélységig történjen"
7580 msgstr "Azonosítószám"
7588 msgstr "Ha a médiaobjektum egy személyhez van kapcsolva, miközben egy tényhez vagy eseményhez kötőd…
7593 …t a böngészőjében, vagy egy itt nem támogatott nyelvet állított be, ezt a nyelvet használjuk. Álta…
7607 msgstr "Ha valakinek két külön vezetékneve van, mindkettőt tegyük perjelek közé: <%s>José Antonio /…
7612 msgstr "Ha egy személy becenevét a hivatalos neve nem tartalmazza, idézőjelek közé kell tenni: <%s>…
7622 msgstr "Ha a vezetéknév ismeretlen, használjunk két, egymást követő perjelet: <%s>// Erzsébet<%s>"
7630 msgstr "Ha a bélyegkép egyezik az eredeti képpel, akkor többé nincs rá szükség, törölheti azt."
7635 …mnál későbbi – esemény szerepel, „élő” személynek számít. E célból a gyerekek születésének dátumát…
7640 msgstr "Ha két családfa ugyanazt a médiamappát használja, megoszthatják egymás között a médiaállomá…
7645 …ók nem ideillő képeket is feltölthetnek, korlátozhatja a médiafeltöltés jogát csak webhelyfelügyel…
7653 msgstr "Ha egyedül nem tudja megoldani a problémát, segítséget kérhet a <a href=\"https://webtrees.…
7657 …mely a hosszú sorok szétvágásakor eltüntet szóközöket, válassza ezt az opciót, hogy a hiányzó szók…
7662 msgstr "Ha ön nem kért új jelszót, kérjük, hagyja figyelmen kívül ezt az üzenetet."
7666 msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7667 msgstr "Ha Ön nem kért felhasználói fiókot, nyugodtan törölheti ezt az üzenetet."
7675 … egy olyan származástani programmal szerkesztette, amely törli azokat, jelölje ki ezt az opciót, h…
7684 msgstr "Ha egy másik mappát választ, minden fájlt (kivéve a config.ini.php, az index.php és a .htac…
7689 msgstr "Ha egy másik mappát választ, minden médiaállományt át kell helyeznie a mostani mappából az …
7694 …emélyeket megjeleníti a látogatóknak, minden további adatvédelmi megkötés érvényét veszti. Ezt csa…
7698 msgstr "Ha ezeket a korlátokat megpróbálja túllépni, szerveridő-túllépésre és üres oldalakra számít…
7702 msgstr "Ha a következő követő- és elemzőszolgáltatások egyikét használja, a webtrees automatikusan …
7736 msgstr "Betöltési beállítások"
7745 …t, ahogy az olyan latin betűs nyelveken betűzik vagy ejtik, amilyen az angol.<br><br>Ha Ön inkább …
7749 …t, ahogy az olyan latin betűs nyelveken betűzik vagy ejtik, amilyen az angol.<br><br>Ha Ön inkább …
7754 …yugtával. Az átalakítás ezt az időeltolódást nem veszi figyelembe, ezért a napnyugta és éjfél közö…
7759 msgstr "Egyes országokban az adatvédelmi törvények nem csak élő személyekre érvényesek, hanem a köz…
7776 msgstr "A webtrees 2 verzióban az egyéni bélyegkép a médiaobjektum második médiafájlaként van tárol…
7808 msgstr "Tartalmazza a személy közvetlen családját"
7949 msgstr "Tudósító"
7954 msgstr "Tudósítónő"
7959 msgstr "Tudósító"
8050 msgstr "Néhány percig eltarthat a frissítés letöltése és telepítése. Kis türelmet kérünk."
8291 msgstr "Tartsd meg az „utolsó módosítás” eddigi értékét"
8509 msgstr "Utolsó módosítás"
8520 msgstr "Az utolsó e-mail emlékeztetőt elküldtük "
8584 msgstr "Hagyja üresen a jelszómezőt, ha meg szeretné tartani a jelenlegi jelszót."
8682 msgstr "Médiaobjektum tényhez és eseményhez rendelése"
8991 msgstr "Sok származástani alkalmazás a GEDCOM-fájlt saját címkékkel hozza létre, amik nagy részét a…
9051 …ak, mint a Wikipedia. Diszkrét írásjelek használatával hoz létre címeket és alcímeket, félkövér és…
9122 msgstr "Házasságkötés"
9292 msgstr "Nem számít a kis- és nagybetűk közötti különbség."
9744 msgstr "Az első házasságkötés hónapja"
9749 msgstr "A házasságkötés hónapja"
9809 msgstr "A legtöbb SMTP-szerver jelszót igényel."
9828 msgstr "A legtöbb levélkiszolgáló megköveteli, hogy a küldő kiszolgáló helyesen azonosítsa magát ér…
9838 msgstr "A webhelyek többsége a localhostot használja. Ez azt jelenti, hogy az adatbázis ugyanazon a…
9846 msgstr "A legtöbb webhely az 5432 alapértelmezett értékét használja."
9961 msgstr "Saját oldalam"
9969 msgstr "Saját ősfám"
10066 msgstr "Honosítás"
10252 msgstr "Nincs naptár-átalakítás"
10303 msgstr "Nincs tény bejegyezve ennek a családnak."
10318 msgstr "A két személy között nem található kapcsolat."
10380 msgstr "Nincs frissítési információ."
10412 msgstr "Általában, a családfán végzett bármilyen módosítást webhelykezelőnek kell ellenőriznie. Ez …
10534 msgstr "Megjegyzés: a hosszabb útvonal tömérdek számítást igényel, amely a webhely lassú futásához …
10620 msgstr "Házasságkötések száma"
10775 msgstr "Csak a meglévő bejegyzések frissítése"
10868 msgstr "Egyéb mutatandó tények az ábrákon"
10872 msgstr "Egyéb beállítások"
11036 …r hosszú kell legyen, érzékeny a kis- és nagybetűk közötti különbségre, tehát a „titkos” és a „TIT…
11060 msgstr "Származási térkép"
11066 msgstr "%s származási térképe"
11088 …kja rendelkezik szerkesztői jogosultsággal. Kijelentkezés után nem láthatók többé. Hasonlóképpen, …
11097 msgstr "Véglegesen törlendőek ezek a bejegyzések?"
11150 msgstr "Fonetikus típus"
11222 msgstr "A helynevek gyakran túl hosszúak, és nem férnek el az ábrákon, listákon stb. Lerövidíthetők…
11226 … változhatnak. A genealógiában a város vagy ország jelenlegi nevét szokás használni. A történelmi …
11335 msgstr "Honosítás helye"
11445 msgstr "Irányítószám"
11456 msgstr "Rét hava"
11462 msgstr "Rét hava"
11468 msgstr "Rét hava"
11474 msgstr "Rét hava"
11502 msgstr "Beállítások"
11507 msgstr "Léteznek beállítások a(z) „%s” modulhoz, de ez a modul már nem létezik."
11562 msgstr "Adatvédelmi megszorítások"
11566 …str "Az adatvédelmi megszorítások azokra a bejegyzésekre és tényekre vonatkoznak, amelyek nem tart…
11575 msgstr "Privát adat"
11583 msgstr "Végrendelet hitelesítése"
11653 msgstr "Ötös napok"
11864 msgstr "Bejegyzésazonosító szám (RIN)"
11931 msgstr "Elutasítás"
11935 msgstr "Összes változtatás elutasítása"
12036 msgstr "Eltávolítás"
12041 msgstr "Hivatkozásduplikátumok törlése"
12045 msgstr "Személy eltávolítása"
12050 msgstr "A GEDCOM-média elérési útvonalának eltávolítása a fájlnevekből"
12084 msgstr "Helyettesítő szöveg"
12180 …tt speciális események, amelyek további kutatás igényét jelzik. Emlékeztetőnek használhatók, hogy …
12184 …di „_TODO” GEDCOM-címke használatával tároljuk. Más származástani alkalmazások nem feltétlenül ism…
12194 msgstr "Az alapértelmezett blokkelrendezés visszaállítása"
12213 msgstr "Korlátozások felvehetők bejegyzésekhez és/vagy tényekhez. Korlátozhatják, hogy ki láthatja …
12257 msgstr "Romanizált típus"
12515 msgstr "A webhely ezen leírását a keresőmotorok használhatják a keresési eredmények között."
12577 msgstr "Részletesebb tájékoztatás: %s."
12609 msgstr "Válassza a tényeket és eseményeket, hogy mindkét bejegyzésből megmaradjanak."
12613 msgstr "Válasszon ki két összefűzendő bejegyzést."
12662 msgstr "Küldjön teszt e-mailt ezekkel a beállításokkal"
12777 msgstr "Állítson be új jelszót"
12792 msgstr "Új családfák alapértelmezett blokkjainak beállítása"
12797 msgstr "Új felhasználók alapértelmezett blokkjainak beállítása"
12802 msgstr "Az összes elhunyt személy hozzáférési szintjének beállítása."
12818 msgstr "A webtrees beállításvarázslója"
12982 msgstr "Svát"
12988 msgstr "Svát"
12994 msgstr "Svát"
13000 msgstr "Svát"
13010 msgstr "Rövidítés"
13018 msgstr "Megjelenítés"
13023 msgstr "Legyen letöltési hivatkozás a médiamegjelenítőben"
13054 msgstr "Lássuk a kormutatót"
13062 msgstr "Mutasd azokat a párokat, ahol valamelyik társ egynél többször házasodott."
13074 msgstr "Mutasd azokat a párokat, amelyek tagjai több, mint 100 éve házasodtak össze."
13082 msgstr "Mutasd azokat a párokat, ahol ismeretlen a házasságkötés dátuma."
13087 msgstr "Mutassuk az utolsó frissítés dátumát"
13100 msgstr "Mutasd azokat a személyeket, akik több, mint 100 éve születtek."
13108 msgstr "Mutasd az élő személyeket vagy párokat, amelyek mindkét tagja él."
13113 msgstr "Mutasd az elhunyt személyeket vagy párokat, amelyek mindkét tagja elhunyt."
13117 msgstr "Mutasd azokat a személyeket, akik több, mint 100 éve hunytak el."
13126 msgstr "Családfák listájának megjelenítése"
13136 msgstr "Privát személyek nevének mutatása"
13202 msgstr "Helyrangsor megjelenítése"
13207 msgstr "Mutasd a privát kapcsolatokat"
13227 msgstr "Mutassuk a diavetítőgombokat"
13247 msgstr "Mutasd a helynév %1$s %2$s részét."
13252 msgstr "Az ősök születéshelyének megjelenítése a térképen."
13257 msgstr "Mutassa a dátumot és az időt"
13261 msgstr "Mutasd a frissítés dátumát és idejét"
13270 msgstr "Mutasd a családfát"
13288 msgstr "Az eseményhelyek megjelenítése a térképen."
13293 msgstr "Mutassa a felhasználót, aki változtatott"
13414 msgstr "Webhely-azonosító kód"
13431 msgstr "A webhelyellenőrző kód nem működik, ha telepítéskor a webtrees egy almappába került."
13441 …gy segítsék a keresőmotoroknak a számukra elérhető weboldalak feltérképezését. Minden jelentősebb …
13490 msgstr "Diavetítés"
13513 msgstr "Társadalombiztosítási szám"
13528 …tezik. Ahhoz, hogy a webtrees megtalálhassa a fájlokat, az útvonal első részét el kell távolítani."
13533 msgstr "Egyes genealógiai alkalmazások az összes nevet egyetlen bejegyzésben tárolják egyedi címkék…
13547 msgstr "Egyes témák ikonokat jeleníthetnek meg a „Tények és események” fülön."
13655 msgstr "Forrás típusa"
13775 msgstr "Induljon el a vetítés az oldal betöltésével"
13783 msgstr "Módosítási dátumtól"
13923 msgstr "A PostgreSQL támogatása kísérleti jellegű."
13927 msgstr "Az SQL Server támogatása kísérleti jellegű."
13956 msgstr "Vezetéknév beállítása"
14192 …t tartalmazza, úgy, ahogy betűzik vagy ahogy bejegyezték. Így jelenik majd meg a képernyőn. Szabvá…
14196 …táshoz használható nevet tartalmaz. Különbözhet a személy valós vezetéknevétől, amely mindig a <b>…
14230 msgstr "A PHP.INI “%1$s” beállítás le van tiltva."
14235 msgstr "A PHP.INI “%1$s” beállítás engedélyezve van."
14245 msgstr "A(z) %s webtrees webhely rendszergazdája jóváhagyta a fiókigénylését. Most már bejelentkezh…
14249 msgstr "A rendszergazdát értesítettük. Amint megadja az engedélyt a bejelentkezéshez, bejelentkezhe…
14261 msgstr "„%s” adatainak módosítása elfogadva."
14268 msgstr "„%s” adatainak módosítása elutasítva."
14277 msgstr "A metszési kosár lehetővé teszi a családfából való kivonatok („metszetek”) képzését és letö…
14281 msgstr "Az utolsó frissítés dátuma és ideje"
14287 msgstr "“%s” részletei frissítése megtörtént."
14311 msgstr "A(z) „%s” családfa törlése megtörtént."
14332 msgstr "A(z) „%s” családot töröltük, mert mindössze egy tagja volt."
14348 msgstr "A(z) %s fájlt nem lehetett törölni."
14353 msgstr "A(z) %s fájl törlése megtörtént."
14363 msgstr "Az állomány csak részben töltődött fel. Kérjük, próbálja újra."
14374 msgstr "A lista első családját használják a diagramok, listák, jelentések stb."
14379 msgstr "A(z) %s mappát nem lehetett törölni."
14389 msgstr "A(z) %s mappa törlése megtörtént."
14393 …tó a teljes elérési úttal (pl. /home/user_name/webtrees_data/) vagy a telepítés mappájához viszony…
14402 msgstr "A következő tények és események találhatók mindkét bejegyzésben."
14409 msgstr "A következő tények és események csak a(z) %s bejegyzésben találhatók."
14438 msgstr "„%1$s” és „%2$s” kapcsolatának törlése megtörtént."
14443 msgstr "„%1$s” és „%2$s” kapcsolatának frissítése megtörtént."
14475 …iaigény és a központi egység (CPU) időszükséglete a családfában található személyek számától függ."
14522 msgstr "A fiók létrehozása előtt az új felhasználót felkérjük az e-mail címe megerősítésére."
14551 msgstr "A jelszó szükséges az SMPT-szerverrel történő azonosításhoz."
14556 msgstr "A jelszó-visszaállítási hivatkozás lejárt."
14566 msgstr "Az összes családfát érintő beállítás frissítése megtörtént."
14571 msgstr "Az új családfák beállításainak frissítése megtörtént."
14577 msgstr "A(z) „%s” családfa beállításainak frissítése megtörtént."
14582 msgstr "A(z) „%s” modul beállításainak törlése megtörtént."
14593 msgstr "A(z) „%s” modul beállításainak frissítése megtörtént."
14600 msgstr "Az előtag elhagyható, de ajánlott. A táblák neveinek egy egyedi előtag kiegészítésével, aká…
14623 msgstr "A keresés túl sok találatot eredményezett."
14627 msgstr "A szerverbeállítások rendben vannak."
14673 msgstr "Az időzóna szükséges a dátumszámításhoz, mint a mai dátum ismeretéhez."
14680 msgstr[0] "A két családfa %1$s bejegyzése azonos „XREF”-hivatkozást használ."
14681 msgstr[1] "A két családfa %1$s bejegyzése azonos „XREF”-hivatkozást használ."
14685 msgstr "A frissítés befejeződött."
14695 msgstr "A(z) %s felhasználó törlése megtörtént."
14700 msgstr "A felhasználó egy e-mailt küldött a kért hozzáférés-kérelem megerősítéséhez szükséges infor…
14710 msgstr "A felhasználónév szükséges az SMTP-szerverrel történő azonosításhoz."
14735 msgstr "A webhelybeállítások frissítése megtörtént."
14763 msgstr "E személy bejegyzésében nincs tény."
14805 msgstr[0] "Az utolsó %s napon nem történt semmilyen változtatás."
14806 msgstr[1] "Az utolsó %s napon nem történt semmilyen változtatás."
14818 msgstr "Hiba történt az Ön állományának feltöltése közben."
14855 msgstr "Ezek a szolgáltatások sütiket vagy más nyomkövető technológiát használhatnak."
14859 msgstr "A fiók jóváhagyása még nem történt meg. Kérjük várjon, amíg egy rendszergazda jóváhagyja."
14863 msgstr "E fiók ellenőrzése még nem történt meg. Kérjük, keresse az e-mail fiókjában az ellenőrző üz…
14867 … a webhelykezelő felülvizsgálatára váró, függőben lévő változtatások listáját, továbbá naponta kül…
14875 msgstr "Ezt az e-mail címet használjuk jelszó-emlékeztetők, webhelyértesítések és az ezen a webhely…
14887 msgstr "Ezt a családot törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
14893 msgstr "Ezt a családot törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
14903 …r "E család adatait szerkesztették. Ellenőrzés után választhatja a változtatás %1$sát vagy %2$sát."
14919 msgstr "A családfa utolsó frissítése: #gedcomUpdated#. Összesen #totalSurnames# vezetéknév van a cs…
14925 msgstr "A családfa utolsó frissítésének időpontja: %s."
14934 msgstr "A webtrees ebben a mappában tárolja majd a média-, GEDCOM-, ideiglenes fájlokat stb. Ezek a…
14939 msgstr "Ez a mappa szolgál e családfa médiaállományainak tárolására."
14943 msgstr "Ez az űrlap (időtúllépés miatt) lejárt. Próbálja újra."
14951 msgstr "Ezt a személyt törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
14957 msgstr "Ezt a személyt törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
14967 … "E személy adatait szerkesztették. Ellenőrzés után választhatja a változtatás %1$sát vagy %2$sát."
14973 msgstr "Ő lesz az alapértelmezett személy ábrák és jelentések megjelenítésénél."
15013 msgstr "Privát adat. Csak bejelentkezés után látható."
15017 msgstr "Ez a hivatkozás vezet a családfában a saját adataihoz. Ha ez nem a megfelelő személy, lépje…
15028 …ve. A „localhost” azt jelenti, hogy a levelezőszolgáltatás ugyanazon a számítógépen fut, amelyen a…
15040 msgstr "Az utalás egy órán át érvényes."
15044 msgstr "Ez a listát egyszerű (de gyors) kereséssel jött létre, és ezért olyan rekordokat tartalmaz,…
15052 msgstr "Ezt a médiaobjektumot törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
15058 msgstr "Ezt a médiaobjektumot törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
15068 …t a médiaobjektumot szerkesztették. Ellenőrzés után választhatja a változtatás %1$sát vagy %2$sát."
15093 msgstr "Ezt a jegyzetet törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
15099 msgstr "Ezt a jegyzetet törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
15109 …tr "Ezt a jegyzetet szerkesztették. Ellenőrzés után választhatja a változtatás %1$sát vagy %2$sát."
15114 msgstr "Ez a beállítás határozza meg, hogy egy <i>Jegyzet</i>bejegyzés tartalma automatikusan megje…
15119 msgstr "Ez a beállítás határozza meg, hogy egy <i>Forrás</i>bejegyzés tartalma automatikusan megjel…
15124 msgstr "Ez a beállítás határozza meg, hogy megjelenjen-e az apa és az anya kora a gyerek születési …
15129 msgstr "Ez a beállítás határozza meg, hogy megjelenjen-e a személyek becsült születési és elhaláloz…
15134 msgstr "Ez a beállítás megkönnyíti a felhasználóknak a képek letöltését."
15139 …rtja a családi hivatkozásokat a privát bejegyzésekben. Ez azt jelenti, hogy üres „privát” keretek …
15144 …t személyek nevét (de egyéb adatát nem). Azok a privát személyek, akik élnek, vagy akik bejegyzésé…
15149 …t – lehetővé téve a forrásadatok közvetlen módosítását. Ez haladók lehetősége, és nem ajánlatos él…
15177 msgstr "Ezt a bejegyzést törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
15183 msgstr "Ezt a bejegyzést törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
15193 …r "Ezt a bejegyzést szerkesztették. Ellenőrzés után választhatja a változtatás %1$sát vagy %2$sát."
15205 … a szerkesztő teljes jogkörét, valamint más felhasználók által végrehajtott változtatások elfogadá…
15209 …r valamennyi jogosultságát az összes családfában, valamint jogosultságot biztosít a webhely, a fel…
15213 …repkör magában foglalja a tagszerepkör összes jogát, valamint az adatfelvétel/-módosítás/-törlés j…
15217 …jogát, valamint a családfa konfigurációjának megfelelő bármilyen további hozzáférést, plusz a csal…
15221 msgstr "Ez a szerepkör magában foglalja a látogató-szerepkör összes jogát, valamint a családfa konf…
15252 msgstr "A webhely frissítés alatt áll. Próbálja újra pár perc múlva."
15270 msgstr "Ez a weboldal a személyes adatokat történelmi és származástani kutatás céljából dolgozza fe…
15274 msgstr "Ez a weboldal sütiket használ a bejelentkezés menetének engedélyezéséhez és a beállítások m…
15288 msgstr "Ez törli a(z) „%s” összes származástani adatát, és felváltja azokat a megadott GEDCOM-fájl …
15294 msgstr "Csüt."
15308 msgstr "Csütörtök"
15452 msgstr "Hogy segítsünk ennek a blokknak az elindításában, létrehoztunk néhány szokásos mintát. Amik…
15460 …ozása előtt fel kell venni egy „kutatandó feladat”-ot a családfa beállításainak tények és eseménye…
15474 …t adatok védelmében a webtrees az Apache beállítások fájlját (.htaccess) használja, amely tiltja e…
15479 msgstr "Új jelszó beállításához kövesse ezt az utalást."
15484 msgstr "E szöveg más nyelvre állításához, át kell váltani az adott nyelvre, majd újra meg kell láto…
15488 msgstr "Hogy tudassa a webhelytérkép létezését a keresőmotorokkal, használhatja a következő hivatko…
15595 msgstr "Összes elfogadott módosítás: "
15666 msgstr "Függő módosítások száma összesen: "
15787 msgstr "Rövidítéstípus"
15791 msgstr "Adminisztrációs azonosítótípus"
15902 msgstr "Egyedi azonosító"
15907 …tók segítségével az azonos bejegyzés megtalálható a különböző családfákban és rendszerekben. Minda…
15977 msgstr "Frissítés"
15981 msgstr "Mind frissítése"
15986 msgstr "Helynevek frissítése"
16005 msgstr "Frissítés a webtrees %s változatára."
16010 msgstr "Frissítésvarázsló"
16019 msgstr "Egy vagy több médiafájl felöltése a számítógépéről. A médiafájl lehet kép, videó, hanganyag…
16032 …gstr "Használja a „?”-et egy karakter helyettesítésére vagy a „*”-ot nulla vagy több karakter hely…
16116 msgid "User didn’t verify within 7 days."
16154 …ketlen a kis- és nagybetűk közötti különbségre, valamint az ékezetekre, tehát a „györgyi”, „gyorgy…
16164 msgstr "A felhasználó túl sokáig volt inaktív: "
16278 msgstr "%s eseménytáblájának megjelenítése"
16289 msgstr "E család megjelenítése"
16313 msgstr "Látható a jelenlét"
16379 …tő e-mailt a <b>%s</b> címre. Ellenőriznie kell a fiókkérelmét a megerősítő e-mailben lévő utasítá…
16395 msgstr "Webhelybeállítások"
16434 …tásakor a felhasználó és az időpont tárolódik. Előfordul, hogy a korábbi, „utoljára módosult”-adat…
16442 msgstr "Egynél több házastárs esetén a családokat időrendi sorrendbe kell rakni."
16451 msgstr "Amikor felvesz, módosít vagy töröl információt, a változtatásokat nem tároljuk azonnal, han…
16455 …távolabbi, élő rokonok adatainak elérését azok számára, akik egy családfa egy személybejegyzéséhez…
16465 msgstr "Ki tölthet fel új médiafájlokat"
16536 msgstr "A feleségek felveszik a férjük vezetéknevét."
16593 msgstr "A webtrees küllemét megváltoztathatja „témák” használatával. Az egyes témáknak eltérő az íz…
16609 msgstr "A követésről a “Ne kövessen nyomon” fejléc választásával iratkozhat le a böngészője beállít…
16617 msgstr "Ezt a családfát átszámozhatja."
16622 …hozzárendelésével beállítható egy egyedi bejegyzés, tény vagy esemény elérése. Ha egy bejegyzéshez…
16631 msgstr "Elhalálozásbejegyzés felvételével az adatvédelmi számítás felgyorsítható, ha a személy elha…
16635 msgstr "Nem tud bejelentkezni, mert a böngészője nem engedi a HTTP-sütik használatát."
16644 msgstr "Ön megerősítette a kérését, hogy regisztrált felhasználóvá váljon."
16656 msgstr "Használhat HTML-t a válasza megformázásához és más webhelyekre vezető hivatkozások felvétel…
16660 msgstr "A rendszergazdafiók összes rovatát ki kell töltenie."
16664 msgstr "Át kell számoznia az egyik családfa bejegyzéseit – mielőtt összefűzhetné őket."
16668 msgstr "Ki kell válasszon egy személyt és ábratípust a blokkbeállításokban"
16672 msgstr "Meg kell adnia egy személybejegyzést – mielőtt korlátozhatná a felhasználó hozzáférését a k…
16685 msgstr "Létre kell hoznia egy családfát."
16694 …zdafiókot. Ez a fiók vezérelheti a teljes webtrees-telepítést. Kérjük, válasszon egy erős jelszót."
16703 msgstr "Az összes függőben lévő változtatást el kell fogadnia vagy el kell utasítania frissítés elő…
16719 …tést kap, ha a leendő felhasználó megerősítette a kérelmét. Ezután befejezheti a folyamatot a felh…
16762 …webszervere %s verziójú PHP-t használ, amelyhez már nem érkeznek biztonsági frissítések. Amilyen h…
16782 msgstr "Nagyítás"
17239 msgstr "törlés"
17399 msgstr "tizenötöd-unokatestvér"
17404 msgstr "tizenötöd-unokatestvér"
17410 msgstr "tizenötöd-unokatestvér"
17416 msgstr "ötödik %s"
17423 msgstr "ötödik %s"
17430 msgstr "ötödik %s"
17434 msgstr "ötöd-unokatestvér"
17439 msgstr "ötöd-unokatestvér"
17445 msgstr "ötöd-unokatestvér"
19947 msgstr "elsődleges bizonyíték"
19957 msgstr "megkérdőjelezhető bizonyíték"
19971 msgstr "elutasítás"
19980 msgstr "elutasítás"
20250 msgstr "másodlagos bizonyíték"
20315 msgstr "Webtreesen végrehajtott változtatások megjelenítése"
20320 msgstr "Genealógiai adatokban rögzített változások megjelenítése"
20330 msgstr "mutass többet"
20334 msgstr "mutasd az ábrát"
20626 msgstr "táblázat"
20653 msgstr "az adatbázis beállításai a „/data/config.ini.php” fájlban helyesnek tűnnek"
20799 msgstr "megbízhatatlan bizonyíték"
20809 msgstr "frissítés"
20871 msgstr "A webtrees-nek szüksége van egy adatbázisra a származástani adatok tárolásához."
20876 …webtreesnek e-maileket kell küldenie, mint például jelszó emlékeztetőket és webhely-értesítéseket."
20880 msgstr "A webtrees tárolás nélkül küldi az e-maileket"
20982 msgstr "„%s” és adatainak törlése megtörtént."
20987 …ép” szolgál. Egy másik megoldás a képek átrendezése az előnyben részesített első helyre tételével."
21043 #~ msgstr[0] "%1$s személy születési helyének térképkoordinátái hiányoznak: %2$s."
21044 #~ msgstr[1] "%1$s személy születési helyének térképkoordinátái hiányoznak: %2$s."
21058 #~ msgstr[0] "%s személy privát."
21059 #~ msgstr[1] "%s személy privát."
21080 …, a webtrees nem telepíthető. Legyen szíves, kérje meg a szerver rendszergazdáját az aktiválására."
21126 …tó) mozaikszava.<br><br>A GUID-ok szándéka, hogy segítsenek azonosítani minden személyt bizonyos é…
21129 …ell állítania és el kell mozgatnia vagy le kell másolnia a médiakonfigurációt és -objektumokat, mi…
21132 …t ellenőrizzük, mielőtt bármilyen privát adatot kaphatna. Néha az elhunytak adatai is titkosak. Ez…
21142 #~ msgstr "Egy adatbázisszerver különböző adatbázisokat is tárolhat. Válasszon ki egy már létezőt (…
21146 #~ msgstr "Új jelszót hoztunk létre, és elküldtük %s címre. A jelszavát bejelentkezés után megválto…
21149 #~ msgstr "Az Ön felhasználónevéhez új jelszót kértek."
21158 …"A vízjel szöveg, amely a képre kerül, hogy eltántorítson másokat az engedély nélküli másolásától."
21191 #~ msgstr "Legyen függőleges görgetősáv, ha a blokk túl magas"
21234 #~ msgstr "Mindkét szülő által örökbefogadott"
21238 #~ msgstr "Mindkét szülő által örökbefogadott"
21260 #~ msgstr "Speciális ténybeállítások"
21269 …fiókom” hivatkozást az „Oldalaim” menüben, és töltse ki a jelszórovatokat, hogy megváltoztassa a j…
21302 #~ msgstr "A felhasználók saját témát választhatnak"
21313 #~ msgstr "A kapcsolat egy másik személy, akinek köze volt ehhez a tényhez vagy eseményhez, mint pl…
21316 #~ msgstr "A kapcsolat egy másik személy, akinek köze volt ehhez a személyhez, mint pl. egy barát v…
21322 #~ msgstr "Hiba történt a tömörített fájl kibontása közben."
21325 #~ msgstr "Ismeretlen hiba történt"
21328 #~ msgstr "A származástani adatok automatikus hibajavításának alkalmazása."
21334 #~ msgstr "Biztos, hogy törli az erre a médiaobjektumra mutató hivatkozásokat?"
21341 #~ msgstr "Globális egyedi azonosító automatikus létrehozása"
21353 #~ msgstr "Kötegelt frissítés"
21394 …ről is, ezeket ömlesztve egy fájlból lehet betölteni. Bejelölve ezt az opciót, megjelennek azon he…
21398 #~ msgstr[0] "Alapértelmezés szerint az Ön szervere a szkriptek futását %s másodpercig engedi."
21399 #~ msgstr[1] "Alapértelmezés szerint az Ön szervere a szkriptek futását %s másodpercig engedi."
21423 …r "Figyelem! A régi modulok működésképtelenek lehetnek, vagy akadályozhatják a webtrees működését."
21426 #~ msgstr "Figyelem! A régi témák működésképtelenek lehetnek, vagy akadályozhatják a webtrees működ…
21444 #~ msgstr "E felhasználó „Saját oldalam” blokkjainak módosítása"
21456 #~ msgstr "Egyedi témák ellenőrzése…"
21462 #~ msgstr "Ellenőrizze a beállításokat, és próbálja újra."
21465 …iatípusok esetén saját bélyegképet hozhat létre. Például a mozgóképnél megadhat egy állóképet egy …
21483 #~ msgstr "Kattintson ide, ha felvenni, szerkeszteni vagy törölni szeretne"
21486 #~ msgstr "Kattintson ide az oldalpanel elrejtéséhez vagy megjelenítéséhez"
21501 #~ msgstr "A GEDCOM-fájl tömörítése"
21507 #~ msgstr "Beállítás"
21510 #~ msgstr "A jelszó megerősítése"
21519 #~ msgstr "CEME TAG átalakítása GEDCOM 5.5.1-re"
21525 #~ msgstr "_PRIM TAG átalakítása GEDCOM 5.5.1-re"
21528 #~ msgstr "Átalakítás UTF-8-ról ISO-8859-1-re"
21561 #~ msgstr "Egyedi tény"
21567 #~ msgstr "Egyedi téma"
21576 #~ msgstr "Adatbázis- és táblanevek"
21591 #~ msgstr "Alapértelmezett térképtípus"
21600 #~ msgstr "Az összes létező földrajzi adat törlése az állomány importálása előtt."
21603 #~ msgstr "Régi fájlok törlése…"
21606 #~ msgstr "Ideiglenes fájlok törlése…"
21624 #~ msgstr "Ezen témák letiltása"
21630 #~ msgstr "Térképkoordináták megjelenítése"
21636 #~ msgstr "Ne hozzon létre új helyeket, csak importáljon koordinátákat a meglévő helyekhez."
21684 …tésére a felülvizsgálandó változtatásokról, továbbá értesítő e-mailt küld fiókot igénylő felhaszná…
21693 #~ msgstr "Írjon a rovatba egy személy-, család- vagy forrásazonosítót"
21696 #~ msgstr "Írja be vagy keresse ki annak a személynek, családnak vagy forrásnak az azonosítóját, am…
21711 #~ msgstr "Adattárbejegyzések tényei"
21714 #~ msgstr "Forrásbejegyzések tényei"
21717 #~ msgstr "Családazonosító-előtag"
21760 #~ msgstr "API-kulcs szerzése a Google-tól."
21763 #~ msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók saját témát válasszanak."
21769 #~ msgstr "A Google napi kisszámú névtelen térképkérelmet engedélyez. Ha ennél többet szeretne, Goo…
21772 #~ msgstr "Google™ maps-beállítások"
21781 #~ msgstr "Itt egy ikon adható meg vagy távolítható el. A hivatkozással egy zászló jelölhető meg. A…
21784 #~ msgstr "Itt adható meg a nagyítás mértéke. Ez lesz a legkisebb érték, amikor ez a földrajzi hely…
21787 …tja a pontosságot. Ez meghatározza a szélességi és hosszúsági koordináták tizedesjegyeinek számát."
21793 #~ msgstr "Történelmi tények"
21805 …bértéket, nem jelenik meg a listában, azonban itt felvehető kézileg. Egynél több nevet vesszővel k…
21808 #~ msgstr "Ha bélyegkép megegyezik az eredeti képpel, akkor többé már szükségtelen és törölni kell.…
21811 #~ msgstr "Ha a látogatók nem láthatják a családfát, nem tudnak felhasználói fiókot igényelni. Az ő…
21817 …tést használ, engedélyezze <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">kev…
21823 … blokk elrejtése után nem változtatható meg a beállítása, amíg újra láthatóvá nem válik azzal, hog…
21826 …sgstr "Kéttényezős hitelesítés esetén hozzon létre egy <a href=\"https://myaccount.google.com/appp…
21829 …is eltávolítható a „Gyakori vezetéknevek” listájáról, ha ide beírja. Egynél több vezetéknevet vess…
21832 …llításai megengedik, a webtrees beállításainak oldalán kérhet megnövelt memóriát vagy processzorid…
21835 …több internetcímen (URL) is elérhető, például a <b>http://www.pelda.com/webtrees/</b> és a <b>http…
21847 #~ msgstr "Tartalmazza a médiafájlokat (a fájlokat automatikusan tömöríti)"
21850 #~ msgstr "Személyazonosító-előtag"
21862 #~ msgstr "Telepítési mappa"
21913 #~ msgstr "Korlát"
21916 #~ msgstr "Megjelenési korlát ennyivel"
21922 #~ msgstr "Kapcsolódó adatbázis-azonosító"
21925 #~ msgstr "A hely törlése elmaradt: ez a hely al-helyeket tartalmaz"
21928 #~ msgstr "Bejelentkezőazonosító"
21952 …ail szerver megköveteli, hogy a küldő szerver helyesen, egy érvényes doménnévvel azonosítsa magát."
21979 #~ msgstr "Médiaazonosító-előtag"
21998 #~ msgstr "A lépték legkisebb és legnagyobb értéke a Google-térképen. 1 a teljes térkép, 15 egyetle…
22010 #~ msgstr "A webhelyek többsége az alapértelmezett 3306-os értéket használja."
22057 #~ msgstr "Nincs engedélyezett egyedi téma."
22063 #~ msgstr "E személy bejegyzésében nincs térképadat"
22084 #~ msgstr "Nem érvényes személy-, család- vagy forrásazonosító"
22095 #~ msgstr "Jegyzetazonosító-előtag"
22131 #~ msgstr "Meglévő koordináták felülírása."
22134 #~ msgstr "Saját ábrák"
22140 …ktív. Nélküle a(z) %2$s funkció nem működik. Kérje meg a szerver rendszergazdáját, hogy aktiválja."
22143 …Aktiválása előtt a webtrees nem telepíthető. Kérje meg a szerver rendszergazdáját, hogy aktiválja."
22146 …~ msgstr "A(z) „%1$s” PHP-beállítás inaktív. Enélkül a(z) %2$s funkció nem működik. Kérje meg a sz…
22149 #~ msgstr "PHP-időkorlát"
22191 #~ msgstr "A webhely üzembe helyezése a(z) %s fájl törlésével…"
22199 …d leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for …
22200 …tárolása a legapróbb területi egységtől fokozatosan haladva a legnagyobbig történik, az egyes szin…
22203 #~ msgstr "Az érvénytelen koordinátájú helyek nem jelennek meg a térképen, és piros szegély van az …
22209 #~ msgstr "Kérjük, írja be az üzenet tárgyát."
22212 #~ msgstr "Kérjük, egynél több karaktert adjon meg."
22218 …ét, hogy kapcsolatba léphessünk Önnel az üzenetére adott válaszunkkal. Ha nem adja meg az e-mail c…
22233 #~ msgstr "Adatvédelmi megszorítás"
22248 #~ msgstr "Biztos, hogy törli az összes földrajzi adatot?"
22251 #~ msgstr "A bejegyzések nem azonos típusúak, így azok nem fűzhetők össze."
22268 #~ msgstr "Zászló eltávolítása"
22271 #~ msgstr "Hivatkozás eltávolítása a listából"
22283 #~ msgstr "Adattárazonosító-előtag"
22289 #~ msgstr "Kezdeti térképállapot visszaállítása"
22292 #~ msgstr "A webhelyhez való hozzáférés korlátozása IP-címek és böngésző-azonosítók segítségével."
22337 #~ msgstr "Válassza ki a kívánt összesítési intervallumot"
22367 …tó szám) használatát a GEDCOM-azonosító helyett – azonosító megadásakor a beállítások fájlban, a f…
22388 #~ msgstr "Mutasd az összes címkét"
22391 #~ msgstr "Alapbeállítás szerint mutassa az ábrarészleteket"
22436 #~ msgstr "A helyek és események helyszíne a Google™ maps-térképszolgáltatás segítségével."
22448 #~ msgstr "Az egyszerű kereső a beírt karakterek alapján szűr – helyettesítő (wildcard) karakterek …
22451 #~ msgstr "Webhelybeállítások"
22457 …zatot, meg kell adni a figyelmen kívül hagyandó előtagok és utótagok listáját. Több értéket pontos…
22460 #~ msgstr "Forrásazonosító-előtag"
22462 …ondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, yo…
22502 #~ msgstr "Rendszerbeállítások"
22517 #~ msgstr "A GEDCOM szabvány nem engedélyezi a médiaobjektumok URL-jét."
22520 …ergazdát a PhpGedView-rendszerről egy új webtrees-változatra való áttérésben. Áthelyezi a teljes P…
22529 #~ msgstr "E család adatai privát jellegűek."
22532 #~ msgstr "E személy adatai privát jellegűek."
22560 …t lehet és valószínűleg át is kell nevezni, hogy más neve legyen a szerveren, mint a saját számító…
22572 #~ msgstr "A térkép mutatja a megadott név előfordulásainak számát. Ha ezt a mezőt üresen hagyja, a…
22578 #~ msgstr "A(z) „%s” ábra beállításainak frissítése megtörtént."
22581 #~ msgstr "Az előtag opcionális, de ajánlott. A táblanevekhez adott egyedi előtaggal több különböző…
22592 #~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
22593 #~ msgstr "Úgy tűnik, a regex hibát tartalmaz, ezért nem használható."
22596 #~ msgstr "A megadott mappa nem tartalmaz PhpGedView telepítést."
22599 #~ msgstr "A témamenü csak akkor jelenik meg, ha a webhelybeállítások megengedik a felhasználóknak …
22614 … lévő „meta description” (metaleírás) címke értéke. Hagyja üresen ezt a mezőt a családfa nevének h…
22617 #~ msgstr "A(z) %s verziója túl új."
22620 #~ msgstr "A(z) %s verziója túl régi."
22626 #~ msgstr "A webhely hozzáférési szabályának törlése megtörtént."
22629 #~ msgstr "A webhely hozzáférési szabályának frissítése megtörtént."
22635 #~ msgstr "A(z) „%” karakter egy helyettesítő jel, amely nulla vagy több más karakterrel egyezik."
22641 …témák három szinten választhatók: felhasználói, családfa- és webhelyszinten. A felhasználói beállí…
22652 #~ msgstr "Ezek az oldalak hozzáférést biztosítanak a webtrees összes beállításához és vezérlőeszkö…
22662 …tűnik, ezt az adatbázis- és táblaelőtagot egy másik alkalmazás használja. Ha van egy létező PhpGed…
22668 #~ msgstr "Ez a bejegyzés figyelmen kívül marad, ha egy URL-t írt a fájlnévmezőbe."
22674 … kapcsolódik a szerveren. Ameddig ez a kapcsolat él, nem törölheti, mozgathatja vagy nevezheti át."
22677 …több év</b></dt><dd>Kereshet dátumokat adott évtartományban.<br><br>A tartományba annak határai is…
22680 …tása űrlapon megjelenő, vesszővel elválasztott GEDCOM-ténycímkék listája. Ha nem latin ábécét hasz…
22683 #~ msgstr "Ez az új család felvételekor megjelenő, vesszővel elválasztott GEDCOM-ténycímkék listája…
22686 #~ msgstr "Ez az új személy felvételekor megjelenő, vesszővel elválasztott GEDCOM-ténycímkék listáj…
22689 …tása űrlapon megjelenő, vesszővel elválasztott GEDCOM-ténycímkék listája. Ha nem latin ábécét hasz…
22692 …uházást. „S” jelöli az UNSZ-házasságpecsételést. „P” jelöli az UNSZ-gyerek szülőkhöz pecsételését."
22698 …vvel, a webtrees megkísérli a létrehozását. Ennek sikere az Ön adatbázisjogain múlik, de ha nem si…
22701 #~ msgstr "Ez az ábrák “Mutasd a részleteket” opciójának kezdőbeállítása."
22704 …tények listája, amelyet a felhasználók családokhoz vehetnek fel. Ez a lista megváltoztatható tényn…
22707 …tények listája, amelyből a felhasználók elemeket vehetnek fel személyekhez. Ez a lista megváltozta…
22710 …tények listája, amelyből a felhasználók adattárakhoz vehetnek fel elemeket. Ez a lista megváltozta…
22713 …tények listája, amelyből a felhasználók elemeket vehetnek fel forrásokhoz. Ez a lista megváltoztat…
22716 …tények listája, amit a felhasználók csak egyszer vehetnek fel családokhoz. Például, ha a MARR (ház…
22719 …tények listája, amit a felhasználók csak egyszer vehetnek fel személyekhez. Például, ha a BIRT (sz…
22722 …tények listája, amit a felhasználók csak egyszer vehetnek fel adattárakhoz. Például, ha a NAME (né…
22725 …tények listája, amit a felhasználók csak egyszer vehetnek fel forrásokhoz. Például, ha a TITL (cím…
22758 …tás határozza meg, hogy azon jegyzet- és forráshivatkozások, amelyek tényekhez fűződnek, megjelenj…
22761 #~ msgstr "Ez a beállítás határozza meg, hogy a <i>Közeli hozzátartozók eseményei</i>-lista automat…
22763 …nce the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. …
22764 …tás határozza meg, hogy megjelenjen-e a személy nemének ikonja az ábrákon.<br><br>Minthogy a nemek…
22767 #~ msgstr "Ez a beállítás határozza meg, hogy az ősfa keskenyebb vagy szélesebb alakban jelenjen-e …
22770 #~ msgstr "Ez az opció beállítja, hogy megjelenjenek-e a szélességi és hosszúsági adatok a térképje…
22773 #~ msgstr "Ennek a helynek nincsenek koordinátái"
22776 #~ msgstr "Ezt az adattárat törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
22780 #~ msgstr "Ezt az adattárat törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
22787 …r "Ezt az adattárat szerkesztették. Ellenőrzés után választhatja a változtatás %1$sát vagy %2$sát."
22790 #~ msgstr "Ez a szerver nem támogatja a HTTPS-t használó biztonságos letöltést."
22793 …túl – vesszővel vagy szóközzel elválasztott azon tények, amelyeket az olyan ábrák kereteiben szere…
22799 #~ msgstr "Ez az oldal süti-ket használ az oldal beállításainak tárolására, mint például az ön álta…
22802 #~ msgstr "Ezt a forrást törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
22806 #~ msgstr "Ezt a forrást törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
22813 …gstr "Ezt a forrást szerkesztették. Ellenőrzés után választhatja a változtatás %1$sát vagy %2$sát."
22816 #~ msgstr "Ez határozza meg a különböző szintek pontosságát új földrajzi helyek megadásakor. Példáu…
22819 #~ msgstr "Ilyen típusú hivatkozás itt nem megengedett."
22822 #~ msgstr "Az űrlap segítségével frissítheti a helynév legmagasabb szintű részét vagy részeit. Péld…
22837 #~ msgstr "A frissítés befejezéséhez, a fájlokat saját kezűleg kell telepíteni."
22846 #~ msgstr "A letöltés nagyságának csökkentéhez, tömörítheti az adatokat .ZIP-fájlba. A .ZIP-fájt ha…
22849 #~ msgstr "Hogy tudassa a webhelytérkép létezését a keresőmotorokkal, egészítse ki a robots.txt fáj…
22852 #~ msgstr "Egy Google-levelezőfiók használatához a következő beállítások szükségesek: szerver: smtp…
22881 #~ msgstr "Helyjelölőtípusok a helyrangsorban"
22884 #~ msgstr "Írja be újra a jelszót."
22887 #~ msgstr "Írja be újra a jelszavát, hogy meggyőződhessünk a gépelése helyességéről."
22902 #~ msgstr "Nem lehet csatlakozni ezekkel a beállításokkal. A szervere a következő hibaüzenetet adta…
22905 #~ msgstr "Nincs azonosítóval ellátott bejegyzés"
22908 #~ msgstr "Elutasítás"
22911 #~ msgstr "Az összes változtatás elutasítása"
22932 #~ msgstr "A családfa összes helynevének frissítése"
22950 #~ msgstr "RIN használata GEDCOM-azonosító helyett"
22956 #~ msgstr "Használja a GeoNames adatbázist a helynevek automatikus kiegészítéséhez"
22968 #~ msgstr "Felhasználóbeállítások"
22971 #~ msgstr "böngésző-azonosító karakterlánc"
22977 #~ msgstr "A legördülő menü segítségével kiválaszthat egy országot és annak révén a zászlóját. Ha n…
22986 #~ msgstr "Ehhez a helyhez kötődő bejegyzések"
22992 #~ msgstr "Részletek megjelenítése"
22995 #~ msgstr "Jegyzetek megjelenítése"
23001 #~ msgstr "E személy megjelenítése"
23004 #~ msgstr "E forrás megjelenítése"
23007 …síthatják a nagy képek létrehozását. Az elfoglalt webhelyeken célszerű a vízjeles képet inkább egy…
23016 #~ msgstr "Webhely és metacímkék beállításai"
23022 #~ msgstr "Hivatkozás felvételekor az azonosítómező nem lehet üres."
23025 …születés, házasság és halálozás tárgyú) tényekhez és eseményekhez. Ez a beállítás határozza meg, h…
23028 #~ msgstr "Az új bejegyzések létrehozásukkor belső azonosítót kapnak. Ön megszabhatja az egyes beje…
23034 #~ msgstr "Hol található a PhpGedView-telepítése?"
23049 #~ msgstr "A feleség vezetéknevét felváltja a férj vezetékneve"
23052 #~ msgstr "Helyettesítő karakterek"
23067 …ítheti a feleségek keresését, ha beírja a házassági nevüket. Bár nem minden nő veszi fel a férje n…
23070 #~ msgstr "Ezeket a modulokat a frissítés után újraengedélyezheti."
23073 #~ msgstr "Ezeket a témákat a frissítés után újraengedélyezheti."
23079 #~ msgstr "Nem hozhat létre olyan szabályt, amellyel megakadályozhatná önmagát e webhely elérésében…
23082 #~ msgstr "Ugyanazt az azonosítót adta meg. Nem egyesíthet azonos bejegyzéseket."
23088 #~ msgstr "Megadhat egy „http://” kezdetű URL-t."
23091 #~ msgstr "Aktiválnia kell a „kevésbé biztonságos alkalmazások” opciót is a Google fiókjában."
23112 #~ msgstr "Ki kell válasszon egy személyt és ábratípust a blokkbeállításokban."
23118 …t megadnia, ha a felhasználó bejelentkezésekor át szeretné irányítani egy másik webhelyre vagy hel…
23127 #~ msgstr "Beszélnie kell a téma szerzőjével, hogy megerősítse a webtrees jelenlegi változatával va…
23136 #~ msgstr "Az Ön webszervere %s verziójú PHP-t használ, amely már túlhaladott. Térjen át egy újabb …
23145 #~ msgstr "Zip (tömörített) fájl(ok)"
23148 #~ msgstr "Közelítés"
23154 #~ msgstr "Nagyítási szint"
23157 #~ msgstr "Térkép nagyítási szintje"
23172 #~ msgstr "egy fájl a számítógépen"
23396 #~ msgstr "A webtrees a MySQL %s vagy újabb verzióját igényli."
23399 …tesítéseket. Ehhez használhatja a szerver beépített PHP levélküldő képességét (amely nem mindig ál…
23405 …EDCOM-fájlt olyan származástani alkalmazással szeretné használni, amely nem támogatja az UTF-8 kód…