Lines Matching refs:r

7 "Last-Translator: Gyönyör János <gyj@centrum.sk>\n"
28 msgstr " de a részletek ismeretlenek"
191 msgstr "%s és a személyek, akik hivatkoznak rá."
322 msgstr "%s elsőfokú unokatestvér gyereke"
334 msgstr[0] "%s adattár frissítése megtörtént."
335 msgstr[1] "%s adattár frissítése megtörtént."
362 msgstr "%s harmadfokú unokatestvér dédunokája"
368 msgstr "%s harmadfokú unokatestvér dédszülője"
374 msgstr "%s másodfokú unokatestvér unokája"
380 msgstr "%s másodfokú unokatestvér nagyszülője"
410 msgstr "%s. unokatestvér"
416 msgstr "%s. unokatestvér"
423 msgstr "%s. unokatestvér"
678 msgstr "Egy személy őseinek tömör fa jellegű ábrája."
702 … szülei közötti kapcsolat lehet biológiai, jogi vagy alapulhat a helyi kultúrán és hagyományon. Ha…
707 …ivatkozás ugyanarra a bejegyzésre mutat, például, amikor egy gyermek többször szerepel egy családb…
758 msgstr "Webhelykezelő felülvizsgálatára váró változtatások és e-mail értesítések listája."
833 msgstr "A legsűrűbben előforduló utónevek listája."
838 msgstr "A legsűrűbben előforduló vezetéknevek listája."
878 msgstr "Privát terület – saját jegyzetek bejegyzéséhez vagy naplóíráshoz."
986r jogosultságok gyűjteménye, amely feljogosít adatok megtekintésére, beállítások módosítására stb.…
1124 msgstr "Helynevek rövidítése"
1145 msgstr "Hozzáférési szint"
1149 msgstr "Hozzáférés a családfákhoz"
1168 msgstr "Ádár"
1174 msgstr "Ádár"
1180 msgstr "Ádár"
1186 msgstr "Ádár"
1192 msgstr "Ádár risón"
1198 msgstr "Ádár risón"
1204 msgstr "Ádár risón"
1210 msgstr "Ádár risón"
1216 msgstr "Ádár séni"
1222 msgstr "Ádár séni"
1228 msgstr "Ádár séni"
1234 msgstr "Ádár séni"
1255 msgstr "Fivér felvétele"
1343 msgstr "Testvér felvétele"
1347 msgstr "Nővér felvétele"
1434 msgstr "Leíró történetek felvétele a családfa személyeihez."
1442 msgstr "Sortörés miatt elvesztett szóközök pótlása"
1527 msgstr "Rendszergazda-megjegyzések a felhasználóról"
1536 msgstr "Örökbefogadott"
1541 msgstr "Örökbefogadott"
1546 msgstr "Örökbefogadott"
1550 msgstr "Mindkét szülő által örökbefogadott"
1555 msgstr "Apa által örökbefogadott"
1560 msgstr "Anya által örökbefogadott"
1565 msgstr "Örökbefogadott név"
1570 msgstr "Örökbefogadás"
1574 msgstr "Egy fiútestvér örökbefogadása"
1578 msgstr "Egy gyermek örökbefogadása"
1582 msgstr "Egy lánygyermek örökbefogadása"
1588 msgstr "Egy unoka örökbefogadása"
1592 msgstr "Egy lányunoka örökbefogadása"
1597 msgstr "Egy lányunoka örökbefogadása"
1602 msgstr "Egy lányunoka örökbefogadása"
1606 msgstr "Egy fiúunoka örökbefogadása"
1611 msgstr "Egy fiúunoka örökbefogadása"
1616 msgstr "Egy fiúunoka örökbefogadása"
1620 msgstr "Egy fiúféltestvér örökbefogadása"
1624 msgstr "Egy féltestvér örökbefogadása"
1628 msgstr "Egy lányféltestvér örökbefogadása"
1632 msgstr "Egy testvér örökbefogadása"
1636 msgstr "Egy lánytestvér örökbefogadása"
1640 msgstr "Egy fiúgyermek örökbefogadása"
1644 msgstr "Örökbefogadó szülők"
1684 msgstr "Az az életkor, mely után az adott személy feltehetően már nem él"
1880 msgstr "Az egyénnek több szülőpárja is lehet. Például vér szerinti és nevelőszülő."
1963 msgstr "Évfordulónaptár"
2273 msgstr "Jegyzetek automatikus kitárása"
2278 msgstr "Források automatikus kitárása"
2347 msgstr "Kerülje a szóközöket és írásjeleket. Egy családnév jó választás lehet."
2439 msgstr "Fiútestvér keresztelése"
2487 msgstr "Fiúféltestvér keresztelése"
2491 msgstr "Féltestvér keresztelése"
2495 msgstr "Lányféltestvér keresztelése"
2499 msgstr "Testvér keresztelése"
2503 msgstr "Lánytestvér keresztelése"
2768 msgstr "Fiútestvér születése"
2816 msgstr "Fiúféltestvér születése"
2820 msgstr "Féltestvér születése"
2824 msgstr "Lányféltestvér születése"
2829 msgstr "Testvér születése"
2833 msgstr "Lánytestvér születése"
2841 msgstr "Vér szerinti szülők"
2986 msgstr "Körülmetélés"
3001 msgstr "Fiútestvér"
3052 msgstr "Fiútestvér temetése"
3116 msgstr "Fiúféltestvér temetése"
3120 msgstr "Féltestvér temetése"
3124 msgstr "Lányféltestvér temetése"
3156 msgstr "Testvér temetése"
3160 msgstr "Lánytestvér temetése"
3233 msgstr "Naptár"
3240 msgstr "Naptárátváltás"
3612 msgstr "Fiútestvér keresztelése"
3658 msgstr "Fiúféltestvér keresztelése"
3662 msgstr "Féltestvér keresztelése"
3666 msgstr "Lányféltestvér keresztelése"
3670 msgstr "Testvér keresztelése"
3674 msgstr "Lánytestvér keresztelése"
3687 msgstr "Körülmetélő"
3750 msgstr "Metszési kosár"
3830 msgstr "Tömör fa"
3836 msgstr "%s tömör fája"
4024 msgstr "A helyes névbejegyzés (NAME) alakja „/NAGY/János” vagy „/NAGY/ János”, ahogy a régebbi szár…
4073 msgstr "Adattár létrehozása"
4082 msgstr "Megosztott jegyzet létrehozása összeíró-segédlet használatával"
4161 msgstr "Fiútestvér hamvasztása"
4223 msgstr "Fiúféltestvér hamvasztása"
4227 msgstr "Féltestvér hamvasztása"
4231 msgstr "Lányféltestvér hamvasztása"
4263 msgstr "Testvér hamvasztása"
4267 msgstr "Lánytestvér hamvasztása"
4353 msgstr "DKIM digitális aláírás"
4498 msgstr "Örökbefogadás dátuma"
4525 msgstr "Körülmetélés dátuma"
4642 msgstr "A dátumok csak akkor válthatók át, ha érvényesek a naptár számára. Például csak %1$s és %2$…
4646 …olása (a GEDCOM-szabvány előírásainak megfelelő) angol kulcsszavak használatával történik. A kulcs…
4825 msgstr "Fiútestvér halála"
4893 msgstr "Fiúféltestvér halála"
4897 msgstr "Féltestvér halála"
4901 msgstr "Lányféltestvér halála"
4937 msgstr "Testvér halála"
4941 msgstr "Lánytestvér halála"
5117 …az egyes személyek között, de a személyeket meghagyja. Biztos benne, hogy törölni akarja ezt a csa…
5189 msgstr "Leírás"
5194 msgstr "Description (leírás) metacímke"
5313részein eltérő naptárrendszereket használnak, és számos egyéb naptárrendszert használtak a múltban…
5435 msgstr "E-mail cím kettőzése. Egy felhasználó ezzel az e-mail címmel már létezik."
5442 msgstr "Felhasználónév-kettőzés. Egy felhasználó ezzel a névvel már létezik. Kérjük, válasszon mási…
5446rásáról tárol adatokat, míg az egyházi nyilvántartás születési, házassági és elhalálozási feljegyz…
5450 …ok automatikus elfogadása” opció. Ha ez aktív, a felhasználó változtatásait rögtön tárolja a rends…
5683 msgstr "A metszési kosár kiürítése"
5940 … látogatók számára elmagyarázhatja a webhely szabályait, irányelveit és eljárásait. A kérdések ált…
6212 msgstr "Család örökbefogadó szülőkkel"
6354 msgstr "február"
6359 msgstr "február"
6364 msgstr "február"
6371 msgstr "február"
6447 …ományok a webtrees előző változatából. A régi fájlok biztonsági kockázatot jelenthetnek, amelyeket…
6457 msgstr "Szűrő"
6606 …alma %1$s, és a webtrees arra számít, hogy %2$s a médiamappában van, a(z) %3$s rész eltávolítandó."
6610 …tvére), mostohalányát (házastárs gyereke), de az első unokatestvérét nem (szülő testvérének gyerek…
6775 msgstr "Dér hava"
6781 msgstr "Dér hava"
6787 msgstr "Dér hava"
6793 msgstr "Dér hava"
7048 msgstr "Gibraltár"
7133 msgstr "Görögország"
7138 msgstr "Zöld fénysugár"
7593 msgstr "Ha a webhely látogatója nem választott ki egy előnyben részesített nyelvet a böngészőjében,…
7612 …vét a hivatalos neve nem tartalmazza, idézőjelek közé kell tenni: <%s>/Kiskőrösi/ Gábor &quot;Gabi…
7617 …ek nem az első utóneve a közismert, az előnyben részesített utónevet kövesse csillag: <%s>/Szabó/ …
7630 msgstr "Ha a bélyegkép egyezik az eredeti képpel, akkor többé nincs rá szükség, törölheti azt."
7635 msgstr "Ha e személy adatai között bármilyen, elhalálozástól, temetéstől vagy hamvasztástól eltérő …
7645 …llő képeket is feltölthetnek, korlátozhatja a médiafeltöltés jogát csak webhelyfelügyelők részére."
7667 msgstr "Ha Ön nem kért felhasználói fiókot, nyugodtan törölheti ezt az üzenetet."
7745rában szokás hagyományos betűkkel írt, hagyományos nevet viselni és emellett használni a név latin…
7749rában szokás hagyományos betűkkel írt, hagyományos nevet viselni és emellett használni a név latin…
7754 …embe, ezért a napnyugta és éjfél között történt események a két eltérő típusú naptár közötti váltá…
8050 msgstr "Néhány percig eltarthat a frissítés letöltése és telepítése. Kis türelmet kérünk."
8065 msgstr "Ijár"
8071 msgstr "Ijár"
8077 msgstr "Ijár"
8083 msgstr "Ijár"
8104 msgstr "január"
8109 msgstr "január"
8114 msgstr "január"
8121 msgstr "január"
8607 msgstr "Örökös"
8809 …b részlistákba – a személyek utónevének első betűje szerint.<br><br>Ez az érték határozza meg, hog…
8859 msgstr "Madagaszkár"
8991 msgstr "Sok származástani alkalmazás a GEDCOM-fájlt saját címkékkel hozza létre, amik nagy részét a…
9051 …eken használnak, mint a Wikipedia. Diszkrét írásjelek használatával hoz létre címeket és alcímeket…
9154 msgstr "Fiútestvér házassága"
9206 msgstr "Fiúféltestvér házassága"
9210 msgstr "Féltestvér házassága"
9214 msgstr "Lányféltestvér házassága"
9228 msgstr "Testvér házassága"
9232 msgstr "Lánytestvér házassága"
10053 msgstr "Narratív leírás"
10252 msgstr "Nincs naptár-átalakítás"
10288 msgstr "A mai napra nincs esemény az élők körében."
10292 msgstr "Holnapra nincs semmi esemény az élők körében."
10298 msgstr[0] "A következő napon nincs esemény az élő személyek körében."
10299 msgstr[1] "A következő %s napon belül nincs esemény az élő személyek körében."
10635 msgstr "Nővér"
10640 msgstr "Nővér"
10779 …állhat vagy egyszerűen elromlott. <a href=\"index.php\">Próbálja újra</a> pár perc múlva, vagy veg…
11222 …i>település, megye</i> vagy csak az utolsó néhány szavának mutatásával, pl.: <i>régió, ország</i>."
11254 msgstr "Örökbefogadás helye"
11279 msgstr "Körülmetélés helye"
11486 msgstr "Előredefiniált szöveg, mely szerint kizárólag családtagok igényelhetnek felhasználói fiókot"
11507 msgstr "Léteznek beállítások a(z) „%s” modulhoz, de ez a modul már nem létezik."
11879 msgstr "Átirányítsa a régi URL-eket a webtrees 1. verziójából."
11926 msgstr "A „reguláris kifejezés” egy speciális minta szerinti szövegegyeztetési eljárás."
12050 msgstr "A GEDCOM-média elérési útvonalának eltávolítása a fájlnevekből"
12054 msgstr "Töröljük ezt a helyet?"
12138 msgstr "Adattár"
12142 msgstr "Adattár neve"
12152 msgstr "Új jelszó kérése"
12199 msgstr "A közvetlen családhoz való hozzáférés korlátozása"
12236 msgstr "Szerepkör"
12515 msgstr "A webhely ezen leírását a keresőmotorok használhatják a keresési eredmények között."
12519 msgstr "Keresőszűrők"
12802 msgstr "Az összes elhunyt személy hozzáférési szintjének beállítása."
13062 msgstr "Mutasd azokat a párokat, ahol valamelyik társ egynél többször házasodott."
13247 msgstr "Mutasd a helynév %1$s %2$s részét."
13339 msgstr "Mutasd a „gyökér”-párokat vagy -személyeket. Ezek a személyek másképpen a „pátriárkák”. Ők …
13351 msgstr "Testvér"
13396 msgstr "Az egyszerű dátumok feltételezetten Gergely-naptárbeliek. Más naptár a dátumot megelőző kul…
13401 msgstr "Szingapúr"
13406 msgstr "Lánytestvér"
13528 …zza a teljes elérési útvonalat. Ez az útvonal a szerveren nem létezik. Ahhoz, hogy a webtrees megt…
14192 …ik majd meg a képernyőn. Szabványos származástani jelöléseket használ a név részeinek azonosításár…
14245 …ely rendszergazdája jóváhagyta a fiókigénylését. Most már bejelentkezhet a következő hivatkozás ré…
14254 msgstr "Naptár menü."
14277 msgstr "A metszési kosár lehetővé teszi a családfából való kivonatok („metszetek”) képzését és letö…
14287 msgstr "“%s” részletei frissítése megtörtént."
14299 msgstr "A(z) „%s” családfa már létezik."
14332 msgstr "A(z) „%s” családot töröltük, mert mindössze egy tagja volt."
14337 msgstr "A(z) „%s” fájl már létezik. Használjon más nevet."
14348 msgstr "A(z) %s fájlt nem lehetett törölni."
14363 msgstr "Az állomány csak részben töltődött fel. Kérjük, próbálja újra."
14379 msgstr "A(z) %s mappát nem lehetett törölni."
14393 msgstr "A mappa megadható a teljes elérési úttal (pl. /home/user_name/webtrees_data/) vagy a telepí…
14494 msgstr "Az üzenetet sikeresen elküldtük %s részére."
14600 …yható, de ajánlott. A táblák neveinek egy egyedi előtag kiegészítésével, akár több különböző alkal…
14614 msgstr "Az adattár létrejött"
14631 msgstr "A szerver nem tudja értelmezni ezt a kérést."
14700 msgstr "A felhasználó egy e-mailt küldött a kért hozzáférés-kérelem megerősítéséhez szükséges infor…
14740 msgstr "A webtrees fejlesztői nagyon szeretnének hallani erről a hibáról. Ha felveszi velük a kapcs…
14799 msgstr "Függőben lévő változtatások várnak Önre, hogy elbírálja."
14867 msgstr "Ez a blokk mutatja a szerkesztőknek a webhelykezelő felülvizsgálatára váró, függőben lévő v…
14879 msgstr "Az esemény megtörtént, de a részletek ismeretlenek."
14887 msgstr "Ezt a családot törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
14893 msgstr "Ezt a családot törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
14934 …izalmas adatokat is tartalmazhatnak, és nem ajánlatos lehetővé tenni a világhálón való elérésüket."
14951 msgstr "Ezt a személyt törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
14957 msgstr "Ezt a személyt törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
15040 msgstr "Az utalás egy órán át érvényes."
15052 msgstr "Ezt a médiaobjektumot törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
15058 msgstr "Ezt a médiaobjektumot törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
15093 msgstr "Ezt a jegyzetet törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
15099 msgstr "Ezt a jegyzetet törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
15177 msgstr "Ezt a bejegyzést törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
15183 msgstr "Ezt a bejegyzést törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
15197 msgstr "Ez az adattár nem létezik, vagy Önnek nincs jogosultsága megtekinteni."
15205 msgstr "Ez a szerepkör magában foglalja a szerkesztő teljes jogkörét, valamint más felhasználók ált…
15209 msgstr "Ez a szerepkör magában foglalja a webhelyfelügyelő-szerepkör valamennyi jogosultságát az ös…
15213 msgstr "Ez a szerepkör magában foglalja a tagszerepkör összes jogát, valamint az adatfelvétel/-módo…
15217 …a szerepkör magában foglalja a webhelykezelő-szerepkör összes jogát, valamint a családfa konfigurá…
15221 …z a szerepkör magában foglalja a látogató-szerepkör összes jogát, valamint a családfa konfiguráció…
15248 msgstr "Ez általában azt jelenti, hogy a mappa hozzáférési engedélyeit 777-re kell állítani."
15252 msgstr "A webhely frissítés alatt áll. Próbálja újra pár perc múlva."
15256 msgstr "Ezen a webhelyen éppen karbantartás folyik. <a href=\"index.php\">Próbálja újra</a> pár per…
15299 msgstr "Miniatűr kép"
15469 …t, a jegyzeteket, szövegeket és átiratokat egyszerű, formázatlan szövegként rögzítsük – még ha a f…
15474 …ly tiltja e mappa elérését. Ha a webszervere nem támogatja a .htaccess használatát, és nem tudja k…
15734 msgstr "Törökország"
15991 msgstr "Frissítse a helynevek felsőbb szintű részeit az alsóbb szintű részek megtartásával."
16019 msgstr "Egy vagy több médiafájl felöltése a számítógépéről. A médiafájl lehet kép, videó, hanganyag…
16451 msgstr "Amikor felvesz, módosít vagy töröl információt, a változtatásokat nem tároljuk azonnal, han…
16455 msgstr "Megakadályozhatja a távolabbi, élő rokonok adatainak elérését azok számára, akik egy család…
16593 msgstr "A webtrees küllemét megváltoztathatja „témák” használatával. Az egyes témáknak eltérő az íz…
16605 msgstr "A GEDCOM-szabvány részletes leírásának másolata letölthető innen: %s."
16622 msgstr "Korlátozás hozzárendelésével beállítható egy egyedi bejegyzés, tény vagy esemény elérése. H…
16644 msgstr "Ön megerősítette a kérését, hogy regisztrált felhasználóvá váljon."
16672 msgstr "Meg kell adnia egy személybejegyzést – mielőtt korlátozhatná a felhasználó hozzáférését a k…
16710 msgstr "Törölje a(z) „%1$s” részt a(z) „%2$s” címből, és próbálja újra."
16762 msgstr "Az Ön webszervere %s verziójú PHP-t használ, amelyhez már nem érkeznek biztonsági frissítés…
16803 msgstr "%s körül"
16967 msgstr "fiútestvér"
17123 msgstr "polgár"
17137 msgstr "bezárás"
17288 msgstr "nyolcad-unokatestvér"
17293 msgstr "nyolcad-unokatestvér"
17299 msgstr "nyolcad-unokatestvér"
17307 msgstr "idősebb testvér"
17311 msgstr "nővér"
17315 msgstr "tizenegyed-unokatestvér"
17320 msgstr "tizenegyed-unokatestvér"
17326 msgstr "tizenegyed-unokatestvér"
17399 msgstr "tizenötöd-unokatestvér"
17404 msgstr "tizenötöd-unokatestvér"
17410 msgstr "tizenötöd-unokatestvér"
17434 msgstr "ötöd-unokatestvér"
17439 msgstr "ötöd-unokatestvér"
17445 msgstr "ötöd-unokatestvér"
17482 msgstr "első unokatestvér"
17487 msgstr "első unokatestvér"
17493 msgstr "első unokatestvér"
17498 msgstr "első unokatestvér"
17503 msgstr "unokanővér"
17508 msgstr "unokafivér"
17513 msgstr "első unokatestvér"
17518 msgstr "unokanővér"
17523 msgstr "unokafivér"
17528 msgstr "első unokatestvér"
17533 msgstr "unokanővér"
17538 msgstr "unokafivér"
17543 msgstr "első unokatestvér"
17548 msgstr "unokanővér"
17553 msgstr "unokafivér"
17677 msgstr "tizennegyed-unokatestvér"
17682 msgstr "tizennegyed-unokatestvér"
17688 msgstr "tizennegyed-unokatestvér"
17712 msgstr "negyed-unokatestvér"
17717 msgstr "negyed-unokatestvér"
17723 msgstr "negyed-unokatestvér"
17753 msgstr "teljes körös"
17945 msgstr "testvér %s. unokája"
17953 msgstr "testvér %s. unokája"
17961 msgstr "testvér %s. unokája"
17969 msgstr "testvér %s. unokája"
17976 msgstr "testvér %s. unokája"
17984 msgstr "testvér %s. unokája"
17992 msgstr "testvér %s. unokája"
18000 msgstr "testvér %s. unokája"
18007 msgstr "testvér %s. unokája"
18015 msgstr "testvér %s. unokája"
18023 msgstr "testvér %s. unokája"
18031 msgstr "testvér %s. unokája"
18096 msgstr "testvér szépunokája"
18101 msgstr "testvér szépunokája"
18106 msgstr "testvér szépunokája"
18111 msgstr "testvér szépunokája"
18116 msgstr "testvér szépunokája"
18121 msgstr "testvér szépunokája"
18126 msgstr "testvér szépunokája"
18131 msgstr "testvér szépunokája"
18136 msgstr "testvér szépunokája"
18188 msgstr "testvér ősunokája"
18193 msgstr "testvér ősunokája"
18198 msgstr "testvér ősunokája"
18203 msgstr "testvér ősunokája"
18208 msgstr "testvér ősunokája"
18213 msgstr "testvér ősunokája"
18218 msgstr "testvér ősunokája"
18223 msgstr "testvér ősunokája"
18228 msgstr "testvér ősunokája"
18856 msgstr "testvér ükunokája"
18861 msgstr "testvér ükunokája"
18866 msgstr "testvér ükunokája"
18871 msgstr "testvér ükunokája"
18876 msgstr "testvér ükunokája"
18881 msgstr "testvér ükunokája"
18886 msgstr "testvér ükunokája"
18891 msgstr "testvér ükunokája"
18896 msgstr "testvér ükunokája"
18916 msgstr "testvér dédunokája"
18921 msgstr "testvér dédunokája"
18926 msgstr "testvér dédunokája"
18931 msgstr "testvér dédunokája"
18936 msgstr "testvér dédunokája"
18941 msgstr "testvér ükunokája"
18946 msgstr "testvér dédunokája"
18951 msgstr "testvér dédunokája"
18956 msgstr "testvér dédunokája"
19291 msgstr "fél körös"
19296 msgstr "fiúféltestvér"
19301 msgstr "fiúféltestvér"
19306 msgstr "fiúféltestvér"
19311 msgstr "féltestvér"
19316 msgstr "féltestvér"
19321 msgstr "féltestvér"
19326 msgstr "lányféltestvér"
19331 msgstr "lányféltestvér"
19336 msgstr "lányféltestvér"
19777 msgstr "kilenced-unokatestvér"
19782 msgstr "kilenced-unokatestvér"
19788 msgstr "kilenced-unokatestvér"
20099 msgstr "másod-unokatestvér"
20104 msgstr "másod-unokatestvér"
20110 msgstr "másod-unokatestvér"
20115 msgstr "másod-unokatestvér"
20120 msgstr "másod-unokatestvér"
20125 msgstr "másod-unokatestvér"
20130 msgstr "másod-unokatestvér"
20135 msgstr "másod-unokatestvér"
20140 msgstr "másod-unokatestvér"
20145 msgstr "másod-unokatestvér"
20150 msgstr "másod-unokatestvér"
20155 msgstr "másod-unokatestvér"
20160 msgstr "másod-unokatestvér"
20165 msgstr "másod-unokatestvér"
20170 msgstr "másod-unokatestvér"
20175 msgstr "másod-unokatestvér"
20180 msgstr "másod-unokatestvér"
20185 msgstr "másod-unokatestvér"
20190 msgstr "másod-unokatestvér"
20195 msgstr "másod-unokatestvér"
20200 msgstr "másod-unokatestvér"
20205 msgstr "másod-unokatestvér"
20210 msgstr "másod-unokatestvér"
20215 msgstr "másod-unokatestvér"
20220 msgstr "másod-unokatestvér"
20225 msgstr "másod-unokatestvér"
20230 msgstr "másod-unokatestvér"
20235 msgstr "másod-unokatestvér"
20240 msgstr "másod-unokatestvér"
20245 msgstr "másod-unokatestvér"
20268 msgstr "heted-unokatestvér"
20273 msgstr "heted-unokatestvér"
20279 msgstr "heted-unokatestvér"
20320 msgstr "Genealógiai adatokban rögzített változások megjelenítése"
20338 msgstr "testvér"
20353 msgstr "lánytestvér"
20397 msgstr "hatod-unokatestvér"
20402 msgstr "hatod-unokatestvér"
20408 msgstr "hatod-unokatestvér"
20487 msgstr "rendezés dátum szerint, régiek előbb"
20512 msgstr "mostohafivér"
20517 msgstr "mostohafivér"
20522 msgstr "mostohafivér"
20572 msgstr "mostohatestvér"
20577 msgstr "mostohatestvér"
20582 msgstr "mostohatestvér"
20587 msgstr "lánymostohatestvér"
20592 msgstr "lánymostohatestvér"
20597 msgstr "lánymostohatestvér"
20637 msgstr "tized-unokatestvér"
20642 msgstr "tized-unokatestvér"
20648 msgstr "tized-unokatestvér"
20658 msgstr "a „/data” mappa és a „/data/config.ini.php” fájl hozzáférési jogai lehetővé teszik a websze…
20687 msgstr "harmad-unokatestvér"
20692 msgstr "harmad-unokatestvér"
20698 msgstr "harmad-unokatestvér"
20702 msgstr "tizenharmad-unokatestvér"
20707 msgstr "tizenharmad-unokatestvér"
20713 msgstr "tizenharmad-unokatestvér"
20718 msgstr "háromnegyed körös"
20728 msgstr "tizenketted-unokatestvér"
20733 msgstr "tizenketted-unokatestvér"
20739 msgstr "tizenketted-unokatestvér"
20743 msgstr "fiúikertestvér"
20747 msgstr "ikertestvér"
20751 msgstr "lányikertestvér"
20945 msgstr "fiatalabb testvér"
20987 …egyén előnyben részesített képének megjelölésére a (_PRIM) TAG “Kiemelt kép” szolgál. Egy másik me…
21053 #~ msgstr[0] "%s órával ezelőtt"
21054 #~ msgstr[1] "%s órával ezelőtt"
21126r az Ön saját szerverén futó kompatibilis alkalmazás meghatározhassák, hogy ugyanarról a személyrő…
21132 … annak megállapítására, hogy az illető él-e vagy nem, és valószínűleg nincs róla több információ.<…
21142 #~ msgstr "Egy adatbázisszerver különböző adatbázisokat is tárolhat. Válasszon ki egy már létezőt (…
21176 #~ msgstr "Testvér felvétele"
21224 #~ msgstr "A GEDCOM-média elérési útvonalának fájlnevekhez adása"
21234 #~ msgstr "Mindkét szülő által örökbefogadott"
21238 #~ msgstr "Mindkét szülő által örökbefogadott"
21242 #~ msgstr "Apa által örökbefogadott"
21246 #~ msgstr "Apa által örökbefogadott"
21250 #~ msgstr "Anya által örökbefogadott"
21254 #~ msgstr "Anya által örökbefogadott"
21290 #~ msgstr "Minden fájl olvasási és írási engedéllyel rendelkezik."
21319 #~ msgstr "Szerkesztőmenü személyek, családok, források stb. részére."
21322 #~ msgstr "Hiba történt a tömörített fájl kibontása közben."
21344 #~ msgstr "A közeli rokonok eseménylistájának automatikus kitárása"
21365 #~ msgstr "Fiútestvérrülmetélése"
21368 #~ msgstr "Fiúunoka körülmetélése"
21372 #~ msgstr "Fiúunoka körülmetélése"
21376 #~ msgstr "Fiúunoka körülmetélése"
21379 #~ msgstr "Fiúféltestvérrülmetélése"
21382 #~ msgstr "Fiúgyermek körülmetélése"
21423 #~ msgstr "Figyelem! A régi modulok működésképtelenek lehetnek, vagy akadályozhatják a webtrees műk…
21426 #~ msgstr "Figyelem! A régi témák működésképtelenek lehetnek, vagy akadályozhatják a webtrees működ…
21459 #~ msgstr "E mappa elérési jogainak ellenőrzése."
21465 #~ msgstr "Válassza ki a feltöltendő bélyegképet. Habár a képek bélyegképe automatikusan létrehozha…
21483 #~ msgstr "Kattintson ide, ha felvenni, szerkeszteni vagy törölni szeretne"
21492 #~ msgstr "Kattintson egy kérdésre, hogy a választ rá egyből megkapja, vagy mindegyik olvasásához g…
21501 #~ msgstr "A GEDCOM-fájl tömörítése"
21528 #~ msgstr "Átalakítás UTF-8-ról ISO-8859-1-re"
21534 #~ msgstr "A fájlok másolása a(z) %s mappába – az azonos nevűek felülírásával."
21555 #~ msgstr "Webhelyelérési szabály létrehozása"
21609 #~ msgstr "Nincs leírás"
21654 #~ msgstr "A webhely hozzáférési jogainak szerkesztése"
21669 #~ msgstr "Adattár szerkesztése"
21684 …ail fióknak tűnjön, és nem fogadják el a <i>webtrees-noreply</i> alakútól eltérő fiókok üzeneteit."
21741 #~ msgstr "Adattár keresése"
21808 #~ msgstr "Ha bélyegkép megegyezik az eredeti képpel, akkor többé már szükségtelen és törölni kell.…
21829ról, ha ide beírja. Egynél több vezetéknevet vesszővel kell elválasztani. <b>A vezetéknevek érzéke…
21835 …da.com/</b> címen, meghatározhatja az előnyben részesített URL-t. Átirányítás révén a többire irán…
21847 #~ msgstr "Tartalmazza a médiafájlokat (a fájlokat automatikusan tömöríti)"
21859 #~ msgstr "A kérésre vonatkozó információ látható az alábbi hivatkozás alatt."
21943 #~ msgstr "Fő rész blokkjai"
21967 #~ msgstr "Egyeztető naptár"
21992 #~ msgstr "Memóriahatár"
22004 #~ msgstr "Függő változtatások elbírálása"
22131 #~ msgstr "Meglévő koordináták felülírása."
22200részeit: Az első rész „Salt Lake City”, a város vagy település, ahol az adott esemény lezajlott. E…
22203 …rdinátájú helyek nem jelennek meg a térképen, és piros szegély van az oldalpaneli bejegyzése körül"
22286 #~ msgstr "Az adattár tartalmazza"
22292 #~ msgstr "A webhelyhez való hozzáférés korlátozása IP-címek és böngésző-azonosítók segítségével."
22406 #~ msgstr "Mutasd a részleteket"
22448 #~ msgstr "Az egyszerű kereső a beírt karakterek alapján szűr – helyettesítő (wildcard) karakterek …
22457 …családfa a teljes helynevet tartalmazza, ám a földrajzi adatállomány csak a rövidebb változatot, m…
22469 #~ msgstr "Házastárs összeírásának dátuma"
22472 #~ msgstr "Házastárs összeírásának helye"
22520 …rendszergazdát a PhpGedView-rendszerről egy új webtrees-változatra való áttérésben. Áthelyezi a te…
22551 …ó emberi lény-e (minden hozzáférés megengedett), keresőrobot (korlátozott a hozzáférés) vagy nemkí…
22560 …, doc stb.) nem kell megadni.<br><br>Hagyja ezt a mezőt üresen a számítógépéről feltöltendő fájl e…
22614 #~ msgstr "A HTML-oldal fejlécében lévő „meta description” (metaleírás) címke értéke. Hagyja üresen…
22620 #~ msgstr "A(z) %s verziója túl régi."
22623 #~ msgstr "A webhely hozzáférési szabálya létrejött."
22626 #~ msgstr "A webhely hozzáférési szabályának törlése megtörtént."
22629 #~ msgstr "A webhely hozzáférési szabályának frissítése megtörtént."
22652 #~ msgstr "Ezek az oldalak hozzáférést biztosítanak a webtrees összes beállításához és vezérlőeszkö…
22674 …ik családfához is kapcsolódik a szerveren. Ameddig ez a kapcsolat él, nem törölheti, mozgathatja v…
22677r évének megváltoztatására. Írjon a mezőbe egy évszámot, és az <b>Enter</b> billentyű lenyomására …
22680 …OM-ténycímkék listája. Ha nem latin ábécét használ, mint amilyen a héber, görög, cirill vagy arab,…
22689 …OM-ténycímkék listája. Ha nem latin ábécét használ, mint amilyen a héber, görög, cirill vagy arab,…
22701 #~ msgstr "Ez az ábrák “Mutasd a részleteket” opciójának kezdőbeállítása."
22704 …z a lista megváltoztatható ténynevek eltávolításával vagy felvételével – akár egyediekkel is, ha s…
22707 …z a lista megváltoztatható ténynevek eltávolításával vagy felvételével – akár egyediekkel is, ha s…
22710 …z a lista megváltoztatható ténynevek eltávolításával vagy felvételével – akár egyediekkel is, ha s…
22713 …z a lista megváltoztatható ténynevek eltávolításával vagy felvételével – akár egyediekkel is, ha s…
22749 #~ msgstr "Ez a médiafájl sérült, és nem vízjelezhető."
22755 #~ msgstr "Ezt az üzenetet %s részére küldjük"
22758 …ára azok a jegyzet- és forráshivatkozások, amelyek az egyes ténybejegyzések részei, szintén megjel…
22764 … színe is jelzi, ez a beállítás nem rejti el a nemet. Az opció egyszerűen töröl néhány kettős info…
22776 #~ msgstr "Ezt az adattárat törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
22780 #~ msgstr "Ezt az adattárat törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
22802 #~ msgstr "Ezt a forrást törölték. A törlést egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
22806 #~ msgstr "Ezt a forrást törölték. Ellenőrzés után választhatja a törlés %1$sát vagy %2$sát."
22816 …ontosság határoz meg (0 számjegy a tizedesvessző után), amíg egy városhoz már 3 vagy 4 számjegy ke…
22822 #~ msgstr "Az űrlap segítségével frissítheti a helynév legmagasabb szintű részét vagy részeit. Péld…
22846 #~ msgstr "A letöltés nagyságának csökkentéhez, tömörítheti az adatokat .ZIP-fájlba. A .ZIP-fájt ha…
22887 #~ msgstr "Írja be újra a jelszavát, hogy meggyőződhessünk a gépelése helyességéről."
22977 #~ msgstr "A legördülő menü segítségével kiválaszthat egy országot és annak révén a zászlóját. Ha n…
23013 #~ msgstr "Hozzáférési szabályok"
23067 #~ msgstr "Megkönnyítheti a feleségek keresését, ha beírja a házassági nevüket. Bár nem minden nő v…
23076 #~ msgstr "Kérhet magasabb vagy alacsonyabb határértéket, habár a szerver mellőzheti a kérést."
23079 #~ msgstr "Nem hozhat létre olyan szabályt, amellyel megakadályozhatná önmagát e webhely elérésében…
23118 …helyre. Ez akkor nagyon hasznos, ha bejelentkezéskor át kell kapcsolni http-ről https-re. Vegye fe…
23130 #~ msgstr "A szerver rendszergazdája ismerteti majd Önnel a kapcsolat részleteit."
23136 #~ msgstr "Az Ön webszervere %s verziójú PHP-t használ, amely már túlhaladott. Térjen át egy újabb …
23145 #~ msgstr "Zip (tömörített) fájl(ok)"
23186 #~ msgstr "örökbefogadás"
23405 …znál az ékezetes betűkhöz, a különleges karakterekhez és a nem latin betűs íráshoz. Ha ezt a GEDCO…