Lines Matching refs:E

1035 msgstr "A felhasználó nem tud bejelentkezni, amíg az „E-mail cím ellenőrizve” és a „Rendszergazda j…
1910 msgstr "E személy ősei: "
2268 msgstr "E felhasználó változtatásainak automatikus elfogadása"
5100 msgstr "E modul beállításainak törlése."
5105 msgstr "E név törlése"
5435 msgstr "E-mail cím kettőzése. Egy felhasználó ezzel az e-mail címmel már létezik."
5623 msgstr "E-mail"
5638 msgstr "E-mail cím"
5642 msgstr "E-mail cím ellenőrizve"
6114 msgstr "E családban gyermek"
6118 msgstr "E családban házastárs"
7635 …itt megadott évszámnál későbbi – esemény szerepel, „élő” személynek számít. E célból a gyerekek sz…
7759 … szabályokat azokra, akik adott számú éven belül születtek vagy hunytak el. E tulajdonság kikapcso…
8693 msgstr "E személy egy létező családhoz kapcsolása gyermekként"
8698 msgstr "E médiaobjektum kapcsolása egy családhoz"
8703 msgstr "E médiaobjektum kapcsolása egy forráshoz"
8708 msgstr "E médiaobjektum kapcsolása egy személyhez"
8712 msgstr "E felhasználó kapcsolása a családfa egy személyéhez."
9288 msgstr "E felhasználó szerepében"
12686 msgstr "E-mail küldése"
14763 msgstr "E személy bejegyzésében nincs tény."
14776 msgstr "E személy bejegyzésében nincs médiaobjektum."
14780 msgstr "E személy bejegyzésében nincs jegyzet."
14793 msgstr "E személy bejegyzésében nincs forrásidézet."
14863 msgstr "E fiók ellenőrzése még nem történt meg. Kérjük, keresse az e-mail fiókjában az ellenőrző üz…
14897 msgstr "E család adatait szerkesztették. A változtatást egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia."
14903 msgstr "E család adatait szerkesztették. Ellenőrzés után választhatja a változtatás %1$sát vagy %2$…
14961 msgstr "E személy adatait szerkesztették. A változtatást egy webhelykezelőnek felül kell vizsgálnia…
14967 msgstr "E személy adatait szerkesztették. Ellenőrzés után választhatja a változtatás %1$sát vagy %2…
15164 msgstr "E folyamat eredményeképpen a webhelytulajdonos meggyőződhet arról, hogy az új információ me…
15226 msgstr "E szerver memóriakorlátja %s megabájt és a processzoridő-korlátja %s másodperc."
15484 msgstr "E szöveg más nyelvre állításához, át kell váltani az adott nyelvre, majd újra meg kell láto…
16289 msgstr "E család megjelenítése"
16379 …álata előtt a rendszergazdának még jóvá kell hagynia az Ön kérelmét.<br><br>E webhelyre történő be…
16438 …Amikor követi ezt a hivatkozást, tudjuk, hogy az e-mail címe helyes, és az „E-mail cím ellenőrizve…
16719 msgstr "E-mail értesítést kap, ha a leendő felhasználó megerősítette a kérelmét. Ezután befejezheti…
21444 #~ msgstr "E felhasználó „Saját oldalam” blokkjainak módosítása"
21459 #~ msgstr "E mappa elérési jogainak ellenőrzése."
21684 #~ msgstr "E-mail cím, ami a webtrees által automatikusan létrehozott e-mailek „Feladó:” rovatába k…
22063 #~ msgstr "E személy bejegyzésében nincs térképadat"
22529 #~ msgstr "E család adatai privát jellegűek."
22532 #~ msgstr "E személy adatai privát jellegűek."
22632 …nyt tartalmaz. A helynév megadásakor ebben az állományban is lehet keresni. E szolgáltatás használ…
22655 #~ msgstr "E GEDCOM-fájl karakterkódolása %1$s. Feltételezés szerint ennek jelentése: %2$s."
22691 …\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS en…
22692 …">UNSZ</abbr>-szertartásainak összegzése. „B” jelöli az UNSZ-keresztelést. „E” jelöli az UNSZ-felr…
23001 #~ msgstr "E személy megjelenítése"
23004 #~ msgstr "E forrás megjelenítése"