Lines Matching refs:parents
450 msgid "%s, her parents and siblings"
451 msgstr "%s, ses parents, ses frères et ses sœurs"
470 msgid "%s, his parents and siblings"
471 msgstr "%s, ses parents, ses frères et ses sœurs"
701 msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the pa…
702 msgstr "Un enfant peut avoir plus d’un couple de parents. La relation entre l’enfant et ses parents…
991 msgstr "Barre latérale montrant des familles proches d’un individu et parents."
1295 #: resources/views/family-page-parents.phtml:29
1377 #: resources/views/family-page-parents.phtml:51
1549 msgid "Adopted by both parents"
1550 msgstr "Adopté(e) par les deux parents"
1643 msgid "Adoptive parents"
1721 msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1722 msgstr "Affichage de l’âge des parents à côté de la date de naissance"
1879 msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
1880 msgstr "Un individu peut avoir plusieurs parents. Par exemple, par naissance et par adoption."
2840 msgid "Birth parents"
3597 msgstr "Choisissez les parents"
6211 msgid "Family with adoptive parents"
6212 msgstr "Famille avec les parents adoptifs"
6215 msgid "Family with foster parents"
6216 msgstr "Famille avec parents nourriciers"
6226 msgid "Family with parents"
6227 msgstr "Famille avec les parents"
6231 msgid "Family with rada parents"
6232 msgstr "Famille avec parents rada"
6236 msgid "Family with sealing parents"
6237 msgstr "Famille avec les parents du scellement"
6314 #: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23
9239 msgid "Marriage of parents"
9240 msgstr "Mariage des parents"
9863 #: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
11015 msgstr "Âge des parents"
11974 msgid "Relationship to parents"
11975 msgstr "Lien avec les parents"
13172 msgid "Show parents"
13173 msgstr "Voir les parents"
13338 …iduals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the d…
15121 #. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
16845 #. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
17827 msgstr "grands-parents"
18702 msgstr "arrière-grands-parents"
18707 msgstr "arrière-grands-parents"
18712 msgstr "arrière-grands-parents"
18717 msgstr "arrière-grands-parents"
18722 msgstr "arrière-grands-parents"
18727 msgstr "arrière-grands-parents"
18732 msgstr "arrière-grands-parents"
18737 msgstr "arrière-grands-parents"
18742 msgstr "arrière-grands-parents"
18815 msgstr "arrière-arrière-grands-parents"
19536 msgstr "grands-parents maternels"
19899 msgstr "grands-parents paternels"
21235 #~ msgid "Adopted by both parents"
21236 #~ msgstr "Adoptée par les deux parents"
21239 #~ msgid "Adopted by both parents"
21240 #~ msgstr "Adopté par les deux parents"
21807 #~ msgstr "Grands-parents"
22539 #~ msgid "Start at parents"
22540 #~ msgstr "Retour aux parents"
22622 …n d’autre essaie de transférer différents fichiers appelés « grands-parents.jpg ».<br><b…
22753 …E » Dotation. « S » Scellement au conjoint. « P » Scellement aux parents."
23077 #~ msgstr "Quand vous ajoutez de nouveaux proches parents, vous pouvez ajouter des sources aux enre…