Lines Matching refs:en

73 msgstr "%1$sKB ont été téléchargés en %2$s secondes."
93 msgstr[0] "%1$s fichier a été extrait en %2$s secondes."
94 msgstr[1] "%1$s fichiers ont été extraits en %2$s secondes."
425 #. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_…
431 #. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
658 msgstr "<p>Attention : En remplissant et en soumettant ce formulaire, vous acceptez :</p><ul><li>de…
712 msgstr "Un diagramme des ancêtres d’un individu en forme de roue."
758 msgstr "Une liste des modifications en attente d’examen par un modérateur, et notifications par cou…
848 msgstr "Liste des utilisateurs et des visiteurs qui sont actuellement en ligne."
924 msgstr "Rapport des individus qui sont morts à une époque ou en un lieu."
935 msgstr "Rapport des individus qui sont nés à une époque ou en un lieu."
941 msgstr "Rapport des individus qui ont été enterrés en un lieu donné."
947 msgstr "Rapport des individus qui se sont mariés à une date ou en un lieu."
953 msgstr "Rapport des modifications récentes et en attente d’approbation."
1304 msgstr "Ajouter un époux en utilisant une personne existante"
1386 msgstr "Ajouter une épouse en utilisant une personne existante"
1811 msgstr "Autoriser les autres modules à modifier le texte en utilisant l’éditeur « WYSIWYG », au lie…
2133 …uvent désirer appliquer des classes CSS à leur texte, de sorte que la mise en forme corresponde au…
2170 msgstr "en mer"
2914 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3227 msgstr "Calcul en cours…"
3497 msgstr "Vérifie les modifications en attente d’approbation…"
3820 msgstr "Communiquer directement avec d’autres utilisateurs, en utilisant des messages privés."
3842 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3851 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3970 msgstr "Convertir en"
4082 msgstr "Créer une nouvelle note partagée en utilisant l’assistant"
4350 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4359 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4646 msgstr "Les dates sont stockées en utilisant des abréviations et des mots clés anglais. Les raccour…
5121 msgstr "Suppression en cours…"
5246 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5252 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5258 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5264 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5270 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5276 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5282 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5288 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5294 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5301 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5313 …isés par le passé. Dans la mesure du possible, vous devez entrer les dates en utilisant le calendr…
5321 msgstr "Ancêtres en ligne directe"
5329 msgstr "Ancêtres en ligne directe et leurs familles"
5366 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5372 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5435 msgstr "Adresse courriel en double. Un utilisateur avec cette adresse courriel existe déjà."
5446 …nommés dans cette source. Par exemple, « Oneida, Idaho, USA » sera utilisé en tant que lieu de jur…
5704 #. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5744 …rreur : la conversion du fichier GEDCOM de l’encodage %s en UTF-8 n’est actuellement pas pris en c…
5857 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
6114 msgstr "Famille en tant qu’enfant"
6118 msgstr "Famille en tant que conjoint"
6264 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6610 msgstr "Par exemple, si vous spécifiez un degré de 2, la personne sera en mesure de voir son petit-…
6665 msgstr "Mise en forme du texte et des notes"
6689 msgstr "Enfant en nourrice"
7671 msgstr "Si vous disposez d’un grand nombre de fichiers médias, vous pouvez les organiser en dossier…
7675 …pprime les objets média, cochez cette case pour fusionner les objets média en cours avec le nouvea…
7745en caractères traditionnels, et également une version romanisée du nom, comme il serait orthograph…
7749 msgstr "Dans beaucoup de cultures, il est usuel d’avoir un nom traditionnel écrit en caractères tra…
7772 …sion 1, les vignettes pouvaient être personnalisées pour les objets médias en créant des fichiers …
7963 msgstr "L'usage des sources « en ligne » est déconseillé."
7993 msgstr "Fichier GEDCOM incorrect - l'en-tête n'a pu être trouvé."
8192 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8198 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8204 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8210 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8216 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8222 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8228 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8234 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8809 msgstr "De longues listes de personnes avec le même nom de famille peuvent être divisées en sous-li…
8871 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
9051en forme, utilisé sur des sites comme Wikipédia. Il utilise des caractères de ponctuation discrets…
9828 …rs de messagerie exigent que le serveur de départ s’identifie correctement en utilisant un nom de …
9909 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9915 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9921 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9927 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
10013 msgstr "Nom en hébreu"
10310 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10530 …utilisateur est lié à un enregistrement, alors l’utilisateur sera toujours en mesure d’afficher ce…
10735 msgstr "Personnes les plus âgées encore en vie"
10779 …pas à se connecter au serveur de base de données. Il pourrait être occupé, en cours de maintenance…
10888 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10893 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
11084 msgstr "Modifications en attente"
11088en attente sont uniquement affichées lorsque votre compte est autorisé à faire des modifications. …
11213 msgstr "Lieu en Hébreu"
11222 …age adéquat dans les graphiques, les listes, etc. Ils peuvent être abrégés en affichant seulement …
11230 msgstr "Les noms de lieux doivent être saisis sous forme de liste, séparés par des virgules, en com…
11514 #. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the…
11644 msgstr "Faits en accès rapide pour la saisie de familles"
11648 msgstr "Faits en accès rapide pour la saisie d’individus"
11665 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11671 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11677 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11683 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11689 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11695 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11701 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11707 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11731 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11737 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11743 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11749 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11760 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11766 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11772 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11778 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11919 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
12194 msgstr "Restaurer la mise en page des blocs par défaut"
12268 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12317 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12323 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12329 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12335 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12479 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12662 msgstr "Envoyer un courriel de test en utilisant ces paramètres"
12897 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12903 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12909 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12915 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12921 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12927 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12933 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12939 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
13192 msgstr "Afficher les changements en cours"
13420 …ges. Vous pouvez choisir comment ces messages vous sont envoyés, ou choisir de ne pas en recevoir."
13433 #. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13533 … généalogie créent un seul enregistrement de nom pour l'ensemble des noms, en utilisant des balise…
13819 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13868 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
14140 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14222 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14245 … a approuvé votre demande de compte. Vous pouvez maintenant vous connecter en y accédant à l’aide …
14249 …r avec votre identifiant de connexion et votre mot de passe dès qu’il vous en aura donné l’autoris…
14360 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14462 msgstr "Le fichier média %1$s ne peut pas être renommé en %2$s."
14467 msgstr "Le fichier média %1$s a été renommé avec succès en %2$s."
14526 msgstr "La prochaine version de la norme GEDCOM ajoutera de nouvelles balises, et en supprimera d'a…
14687 #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14785 msgstr "Il n’y a pas de modification en attente d’approbation."
14799 msgstr "Il y a des changements en cours en attente de modération."
14867 …ons en attente d’examen par un modérateur. Il génère également des courriels quotidiens aux modéra…
14875 …ir votre mot de passe, pour les notifications du site et pour les messages en provenance des autre…
14919 …ventType# de #firstEventName# en #firstEventYear#. L’événement le plus récent est le #lastEventTyp…
15252 msgstr "Ce site est en maintenance. Veuillez essayer dans quelques minutes."
15256 msgstr "Le site est en maintenance. Veuillez <a href=\"index.php\">essayer de nouveau</a> dans quel…
15469 …texte et relevés de notes doivent être enregistrés en texte simple, non formaté. Toutefois, la mis…
15666 msgstr "Total des modifications en attente : "
15869 #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15907 … veut pas que les identifiants uniques soient affichés, on peut les cacher en utilisant les règles…
15991 msgstr "Mettez à jour les parties de niveau supérieur des noms de lieux, tout en conservant les par…
16096 … pour dire à l’administrateur du site pourquoi vous souhaitez un compte et en quoi vous êtes conce…
16313 msgstr "Visible en ligne"
16451 …egistrés immédiatement. Ils sont conservés dans une zone « en attente ». Ces modifications en atte…
16470 msgstr "Qui est en ligne"
16588 msgstr "Vous pouvez demander un compte en utilisant le lien ci-dessous."
16609 msgstr "Vous pouvez désactiver le suivi en définissant l'en-tête «Ne pas suivre» dans les préférenc…
16622 …niveau d’accès pour un enregistrement particulier, un fait ou un événement en lui ajoutant une res…
16626 msgstr "L'édition des données peut être simplifiée en masquant les balises GEDCOM rarement utilisée…
16631 msgstr "Vous pouvez accélérer les calculs de la vie privée en ajoutant le décès de la personne (san…
16703 msgstr "Vous devez accepter ou rejeter toutes les modifications en attente avant la mise à jour."
16797 … est de réorganiser les objets médias de manière à ce que l'image préférée soit listée en premier."
16936 msgstr "Retour en haut de la page"
19503 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19861 msgstr "en ligne"
19909 msgstr "en attente"
19919 #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19995 msgstr "nom en religion"
20482 msgstr "Trier par date, les plus récentes en premier"
20487 msgstr "Trier par date, les plus anciennes en premier"
20937 msgstr "vous pouvez vous connecter à la base de données en utilisant d’autres applications, telles …
20987en évidence» (_PRIM) sont utilisées par certaines applications de généalogie pour indiquer l'image…
21129 … L’assistant de transfert n’est pas en mesure d’aider à déplacer des éléments médias. Vous aurez b…
21132 …illez vérifier que vous souhaitez des renseignements sur la bonne personne en contrôlant les dates…
21135 #~ msgstr "<p>Attention : En remplissant et en soumettant ce formulaire, vous acceptez :<ul><li>de …
21142 … une base de données existante (créée par l’administrateur du serveur), ou en créer une nouvelle (…
21318 #~ msgstr "Un associé est un autre individu qui est en relation avec ce fait ou cet événement, tel …
21321 #~ msgstr "Un associé est un autre individu qui est en relation avec cet individu, tel un ami ou un…
21399 …z avoir des détails pour les autres lieux, tels que ceux qui sont importés en vrac à partir d’un f…
21473 …rées automatiquement, vous pouvez vouloir utiliser votre propre miniature, en particulier pour les…
21530 #~ msgstr "Convertir des balises CEME en GEDCOM 5.5.1"
21533 #~ msgstr "Convertir les balises NAME:_XXX en GEDCOM 5.5.1"
21536 #~ msgstr "Convertir les balises _PRIM en GEDCOM 5.5.1"
21545 #~ msgstr "Copier ces fichiers dans le dossier %s, en écrasant tous fichiers du même nom."
21614 #~ msgstr "Mise en page graphique par défaut de la généalogie"
21801 …truction d’un petit nombre de cartes avec des requêtes anonymes. S’il vous en faut plus, vous deve…
21858 #~ msgstr "Si vous n’utilisez pas la validation en deux étapes, autorisez l’<a href=\"https://www.g…
21867 #~ msgstr "Si vous utilisez la validation en deux étapes, créez un <a href=\"https://myaccount.goog…
21876 #~ msgstr "Si votre site peut être atteint en utilisant plus d’une URL, comme <b>http://www.example…
21999 #~ msgstr "Plusieurs serveurs mail exigent que le serveur expéditeur s’identifie correctement, en u…
22051 #~ msgstr "Gérer les modifications en attente"
22157 #~ msgstr "Les plus anciens en bas"
22160 #~ msgstr "Les plus anciens en haut"
22217 #~ msgstr "Titre en phonétique"
22241 #~ msgstr "Met le site hors ligne en créant le fichier %s…"
22244 #~ msgstr "Remet le site en ligne en supprimant le fichier %s…"
22253 …s sur l’endroit d’abord, puis jusqu’à l’endroit le moins spécifiques en dernier, en utilisant des …
22259 #~ msgstr "Entrez un nom de personne ou de lieu en complément de l’année"
22271 #~ msgstr "Veuillez indiquer votre adresse courriel afin que nous puissions vous contacter en répon…
22289 #~ msgstr "Faits en accès rapide pour la saisie de dépôts d’archives"
22292 #~ msgstr "Faits en accès rapide pour la saisie de sources"
22313 #~ msgstr "Nom en religion"
22317 #~ msgstr "Nom en religion"
22321 #~ msgstr "Nom en religion"
22348 #~ msgstr "Restreindre l’accès au site en utilisant les adresses IP et les chaînes user-agent."
22423 … programmes de généalogie qui n’exportent pas systématiquement les GEDCOMs en utilisant l’identifi…
22492 #~ msgstr "Afficher les cartes des lieux et des événements en utilisant le service de cartographie …
22510 #~ msgstr "Taille de la carte (en pixels)"
22622 …être, nommé différemment sur le serveur que sur votre ordinateur local. Il en est ainsi parce que …
22643 …os tables un préfixe unique, vous pourrez installer plusieurs applications en parallèle utilisant …
22664 #~ msgstr "Le fichier miniature %1$s ne peut pas être renommé en %2$s."
22667 #~ msgstr "Le fichier miniature %1$s a été renommé avec succès en %2$s."
22673 #~ msgstr "La durée en secondes durant laquelle la session webtrees reste active avant d’exiger une…
22716 #~ msgstr "Ce GEDCOM est codé en utilisant %1$s. On suppose que cela signifie %2$s."
22759 …entera d’en créer une pour vous. La réussite de cette opération dépendra des permissions de votre …
22792 #~ msgstr "Largeur (en pixels) que le programme utilisera lors de la génération automatique de vign…
22854 …ir apparaître dans les cases des graphiques comme le Tableau d’ascendance, en plus des naissances …
22892 #~ msgstr "Titre en hébreu"
22904 …;», l’administrateur a caché certains articles. Vous pouvez les visualiser en cliquant sur <b>Voir…
23119 #~ msgstr "Vous pouvez faciliter la recherche de femmes mariées en enregistrant leur nom de femme m…
23164 #~ msgstr "Vous devez vous connecter à nouveau en utilisant les mêmes identifiant et mot de passe q…
23417 #~ msgstr "nom en religion"
23421 #~ msgstr "nom en religion"
23454 …asse. Pour cela, il est possible d’utiliser soit la fonctionnalité interne en PHP (qui n’est pas t…