Lines Matching refs:S
3048 msgstr "Sépulture"
3098 msgstr "Sépulture d’un grand-parent"
3144 msgstr "Sépulture d’un parent"
3183 msgstr "Sépultures"
5446 …ligieux enregistrent des événements de naissance, mariage, et décès.<br><br>Sélectionnez les événe…
7640 …ent le même dossier média, alors ils partageront les mêmes fichiers médias. S’ils utilisent des do…
12601 msgstr "Sélectionner des enregistrements de votre arbre généalogique et les enregistrer dans un fic…
12605 msgstr "Sélectionnez l’intervalle d’âge souhaité"
12617 msgstr "Sélecteur"
12696 msgstr "Sénégal"
12701 msgstr "Séoul, Corée du Sud"
12710 msgstr "Séparé"
12714 msgstr "Séparation"
13406 msgstr "Sœur"
14027 msgid "São Paulo, Brazil"
14028 msgstr "São Paulo, Brésil"
21393 #~ msgstr "Sépulture d’un grand-parent maternel"
21396 #~ msgstr "Sépulture d’un grand-parent paternel"
21399 …eux, tels que ceux qui sont importés en vrac à partir d’un fichier externe. Sélectionnez cette opt…
21801 …our la construction d’un petit nombre de cartes avec des requêtes anonymes. S’il vous en faut plus…
22381 #~ msgstr "Sélectionner un bloc puis utiliser les flèches pour le déplacer."
22384 #~ msgstr "Sélectionnez le type de graphique"
22393 #~ msgstr "Sélectionnez l’intervalle de décompte désiré"
22752 … individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS sp…
22753 …pour un individu. « B » Baptême. « E » Dotation. « S » Scellement au…
22901 … de mise à jour, vous pouvez créer un fichier temporaire %s sur le serveur. S’il contient un messa…