Lines Matching refs:nbsp

75 msgstr "%1$s n’existe pas. Vouliez-vous dire %2$s ?"
425 msgid "%s BCE"
426 msgstr "%s Avant cette ère"
431 msgid "%s CE"
432 msgstr "%s De cette ère"
1032 … connecter jusqu’à ce que les options « courriel vérifié » et « approuvé par l’admi…
1808 msgstr "Autoriser les autres modules à modifier le texte en utilisant l’éditeur « WYSIWYG&nbsp
1848 msgstr "Une alternative à l’onglet « média » et une visionneuse améliorée."
2061 msgstr "Confirmez-vous la suppression de cet élément ?"
2066 msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce message ? Toute suppression est définitive."
2083 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2087 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir refuser tous les changements de cet arbre généalogique ?"
2091 msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce signet ?"
3318 msgstr "Attention, ça pourrait prendre un bon moment ! Patience."
3400 msgstr "Changer les blocs de la page « Accueil »"
3404 msgstr "Changer les blocs de la page « Ma page »"
4021 …Corriger les enregistrements de nom de la forme « Jean/DUPONT/ » ou « Jean /DUPONT&
4475 msgstr "SDJ : date du baptême"
4479 msgstr "SDJ : date du scellement de l’enfant"
4487 msgstr "SDJ : date de la dotation"
4491 msgstr "SDJ : date du scellement d’un conjoint"
4670 msgstr "Jour :"
5114 …vidus mais ces derniers ne seront pas effacés. Voulez-vous vraiment supprimer cette famille ?"
5296 msgstr "Décédé enfant : exempt"
5367 msgstr "Ne pas sceller : précédent scellement annulé"
5373 msgstr "Ne pas sceller : interdit"
5443nbsp;Oneida, Idaho, USA » sera utilisé en tant que lieu de juridiction source pour les évènem…
5447 …str "Chaque compte utilisateur a une option pour « accepter automatiquement les changements&n…
5741 msgstr "Erreur : la conversion du fichier GEDCOM %s à partir d’encodage UTF-8 ne sont pas actu…
5848 msgstr "Exclure les personnes avec des « %s » comme un nom de femme mariée"
6314 msgstr "Père : %s"
6435 msgstr "Les noms de fichier ne doivent pas contenir le caractère « %s »."
6440 msgstr "Les noms de fichier ne doivent pas avoir l’extension « %s »."
6519 msgstr "Correction des noms avec « slash » et espace"
6937 msgstr "Générer des fichiers « plan du site » pour les moteurs de recherche."
7599 …vidu n’a aucun nom de famile, les barres obliques ne sont pas requises&nbsp;:&nbsp;<%s>Jón Einarss…
7604 …ille séparés, chacun d’eux doit être enchassé dans des barres obliques&nbsp;:&nbsp;<%s>José Antoni…
7614 …son premier prénom, le prénom usuel doit être indiqué par un astérique&nbsp;:&nbsp;<%s>John Paul* …
7619 msgstr "Si le nom de famille est inconnu, utiliser deux barres obliques sans contenu&nbsp;:&nbsp;<%…
7632 …ation plus récents que ce nombre d’années, il est considéré comme «&nbsp;vivant&nbsp;». Les dates …
7646 msgstr "Si vous êtes l’administrateur du site, vous devez vérifier que&nbsp;:"
7738 …haque enregistrement a un identifiant (un «&nbsp;XREF&nbsp;») du genre «&nbsp;F123&nbsp;» ou «&nbs…
7742 …s listes et les diagrammes.<br><br>Bien que ce champ soit marqué «&nbsp;Romanisé&nbsp;», il n’est …
7746 …es listes et les diagrammes.<br><br>Bien que ce champ soit marqué «&nbsp;hébreu&nbsp;», il n’est p…
7786 msgstr "Inclure les personnes avec des «&nbsp;%s&nbsp;» comme un nom de femme mariée"
8288 msgstr "Conserver l’information existante relative à la «&nbsp;dernière modification&nbsp;»"
8384 msgstr "SDJ&nbsp;: baptême"
8388 msgstr "SDJ&nbsp;: scellement d’un enfant"
8396 msgstr "SDJ&nbsp;: confirmation"
8400 msgstr "SDJ&nbsp;: dotation"
8409 msgstr "SDJ&nbsp;: scellement d’un conjoint"
8474 msgstr "Gros arbres (50&nbsp;000 individus)&nbsp;: 64-128&nbsp;Mo, 40-80&nbsp;secondes"
8876 msgstr "Lien Courriel [mailto&nbsp;:]"
9462 msgstr "Arbres moyens (5000 individus)&nbsp;: 32-64&nbsp;Mo, 20-40&nbsp;secondes"
9752 msgstr "Mois&nbsp;:"
9863 msgstr "Mère&nbsp;: %s"
10531 msgstr "Note&nbsp;: un degré plus important nécessite plus de calculs et peut causer un ralentissem…
10776 msgstr "Oups&nbsp;! Le serveur Web ne parvient pas à se connecter au serveur de base de données. Il…
10780 msgstr "Oups&nbsp;! webtrees a été incapable de créer des fichiers dans ce dossier."
10828 msgstr "SDJ&nbsp;: cérémonie"
11033 …res et sont sensibles à la casse, alors le mot «&nbsp;secret&nbsp;» est différent de «&nbsp;SECRET…
11094 msgstr "Supprimer définitivement ces enregistrements&nbsp;?"
11231 msgstr "SDJ&nbsp;: lieu du baptême"
11235 msgstr "SDJ&nbsp;: lieu du scellement de l’enfant"
11243 msgstr "SDJ&nbsp;: lieu de la dotation"
11247 msgstr "SDJ&nbsp;: lieu du scellement d’un conjoint"
11504 msgstr "Des préférences sont définies pour le module «&nbsp;%s&nbsp;», mais celui-ci n’existe plus."
11977 msgstr "Parenté&nbsp;: %s"
12051 msgstr "Supprimer ce lieu&nbsp;?"
12181 msgstr "Les tâches à faire sont stockées sous la balise GEDCOM standard «&nbsp;_TODO&nbsp;». D’autr…
12805 msgstr "Définir le statut à «&nbsp;approuver&nbsp;»."
13020 msgstr "Voir lien de téléchargement dans «&nbsp;media viewer&nbsp;»"
13030 msgstr "Voir les conditions d’utilisation sur la page «&nbsp;Demander un compte utilisateur&nbsp;»"
13331 msgstr "Affichage des couples ou individus «&nbspfeuilles&nbsp;», c’est-à-dire&nbsp;: vivants à la …
13336 …fichage des couples ou individus «&nbsp;racines&nbsp;», appelés également «&nbsp;patriarches&nbsp;…
13501 msgstr "Petits arbres (500 individus)&nbsp;: 16-32&nbsp;Mo, 10-20&nbsp;secondes"
13544 msgstr "Certains thèmes peuvent afficher des icônes dans l’onglet «&nbsp;Faits et événements&nbsp;»…
13822 msgstr "Mort-né&nbsp;: exempt"
14198 msgstr "Le fichier GEDCOM «&nbsp;%s&nbsp;» a été importé."
14242 … de compte. Vous pouvez maintenant vous connecter en y accédant à l’aide du lien suivant&nbsp;: %s"
14258 msgstr "Les modifications à «&nbsp;%s&nbsp;» ont été approuvées."
14265 msgstr "Les modifications à «&nbsp;%s&nbsp;» ont été rejetées."
14296 msgstr "L’arbre généalogique «&nbsp;%s&nbsp;» existe déjà."
14301 msgstr "L’arbre généalogique «&nbsp;%s&nbsp;» a été créé."
14308 msgstr "L’arbre généalogique «&nbsp;%s&nbsp;» a été supprimé."
14314 msgstr "L’arbre généalogique «&nbsp;%s&nbsp;» sera montré aux visiteurs lors de leur premier accès …
14329 msgstr "La famille «&nbsp;%s&nbsp;» a été supprimée car elle n’avait qu’un seul membre."
14367 msgstr "Le fichier «&nbsp;%s&nbsp;» n’existe pas."
14435 msgstr "Le lien de «&nbsp;%1$s&nbsp;» à «&nbsp;%2$s&nbsp;» a été supprimé."
14440 msgstr "Le lien de «&nbsp;%1$s&nbsp;» à «&nbsp;%2$s&nbsp;» a été mis à jour."
14499 msgstr "Le module «&nbsp;%s&nbsp;» a été désactivé."
14505 msgstr "Le module «&nbsp;%s&nbsp;» a été activé."
14574 msgstr "Les préférences de l’arbre généalogique «&nbsp;%s&nbsp;» ont été mises à jour."
14579 msgstr "Les préférences du module «&nbsp;%s&nbsp;» ont été effacées."
14590 msgstr "Les préférences du module «&nbsp;%s&nbsp;» ont été mises à jour."
14602 msgstr "Les enregistrements «&nbsp;%1$s&nbsp;» et «&nbsp;%2$s&nbsp;» ont été fusionnés."
14664 msgstr "Le nom de famille est enchâssé dans des barres obliques&nbsp;:&nbsp;<%s>John Paul /Smith/<%…
14677 …Les deux arbres généalogiques ont %1$s enregistrement qui utilise le même code «&nbsp;XREF&nbsp;»."
14678 …rbres généalogiques ont %1$s enregistrements qui utilisent le même identifiant «&nbsp;XREF&nbsp;»."
14906 …e généalogique a %s enregistrement qui utilise le même identifiant «&nbsp;XREF&nbsp;» qu’un autre …
14907 …énéalogique a %s enregistrements qui utilisent le même identifiant «&nbsp;XREF&nbsp;» qu’un autre …
15010 msgstr "Respect des règles de confidentialité&nbsp;: les détails de cet enregistrement ne sont pas …
15025 msgstr "Il s’agit du nom du serveur SMTP. «&nbsp;localhost&nbsp;» signifie que le service mail est …
15082 msgstr "Ce nom est utilisé dans le champ «&nbsp;De&nbsp;», lorsque des courriels sont envoyés autom…
15136 …siers privés. Cela signifie que vous pourrez voir les boîtes vides «&nbsp;privé&nbsp;» sur le tabl…
15210 …modérateur, sauf si pour l’utilisateur l’option «&nbsp;accepter automatiquement les modifications&
15285 msgstr "Toutes les données généalogiques de «&nbsp;%s&nbsp;» seront effacées, elles seront remplacé…
15592 msgstr "Total des modifications approuvées&nbsp;: "
15663 msgstr "Total des modifications en attente&nbsp;: "
15873 msgstr "Non Autorisé&nbsp;: données insuffisantes"
16029 msgstr "Utiliser un «&nbsp;?&nbsp;» correspond à un seul caractère, utiliser «&nbsp;*&nbsp;» corres…
16151 …e et ignorent les lettres accentuées, alors «&nbsp;chloe&nbsp;», «&nbsp;chloë&nbsp;», et «&nbsp;Ch…
16161 msgstr "Le compte utilisateur a été inactif depuis trop longtemps&nbsp;: "
16431 …arfois on souhaite conserver l’information existante de la «&nbsp;dernière modification&nbsp;», pa…
16435 …, nous savons que l’adresse courriel est valide, et l’option «&nbsp;courriel vérifiée&nbsp;» est s…
16448 …pas enregistrés immédiatement. Ils sont conservés dans une zone «&nbsp;en attente&nbsp;». Ces modi…
16559 msgstr "Année&nbsp;:"
16590 msgstr "Vous pouvez changer l’apparence de webtrees à l’aide des «&nbsp;thèmes&nbsp;». Chaque thème…
16645 msgstr "Vous avez sélectionné un fichier GEDCOM avec un nom différent. Est-ce correct&nbsp;?"
16696 msgstr "Vous avez envoyé le message suivant à l’utilisateur webtrees&nbsp;:"
16707 msgstr "Vous devez supprimer le «&nbsp;%1$s&nbsp;» de «&nbsp;%2$s&nbsp;» et essayer à nouveau."
20650 …paramètres de connexion de base de données dans le fichier «&nbsp;/data/config.ini.php&nbsp;» sont…
20655 msgstr "Le dossier «&nbsp;/data&nbsp;» et le fichier «&nbsp;/data/config.ini.php&nbsp;» ont les aut…
21040 …] "%1$s individu non affiché sur la carte car aucune coordonnées du lieu de naissance&nbsp;: %2$s."
21041 …"%1$s individus non affichés sur la carte car aucune coordonnées du lieu de naissance&nbsp;: %2$s."
21123 #~ msgstr "<b>GUID</b> dans ce contexte est un acronyme pour «&nbsp;Globally Unique ID&nbsp;».<br><…
21126 #~ msgstr "<b>Note importante&nbsp;:</b> L’assistant de transfert n’est pas en mesure d’aider à dép…
21129 #~ msgstr "<b>Veuillez noter&nbsp;:<b /> les informations privées des individus vivants ne seront d…
21132 #~ msgstr "<p>Attention&nbsp;: En remplissant et en soumettant ce formulaire, vous acceptez&nbsp;:<…
21136 #~ msgstr "<span class=\"label\">%1$s&nbsp;:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
21263 …sgstr "Une fois connecté, cliquez sur le lien «&nbsp;Mon compte&nbsp;» dans le menu «&nbsp;Mes pag…
21328 #~ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir enlever les liens vers cet objet média&nbsp;?"
21418 #~ msgstr "Attention&nbsp;: les anciens modules peuvent ne pas fonctionner ou bloquer le fonctionne…
21421 #~ msgstr "Attention&nbsp;: les anciens thèmes peuvent ne pas fonctionner ou bloquer le fonctionnem…
21439 #~ msgstr "Changer les blocs de la page «&nbsp;Ma page&nbsp;» de cet utilisateur"
21463 #~ msgstr "Choisir&nbsp;: "
21604 #~ msgstr "Décédé bébé&nbsp;: exempt"
21670nbsp;De:&nbsp;» pour les courriels que webtrees crée automatiquement.<br><br>webtrees peut créer a…
21694 #~ msgstr "Visibilité&nbsp;: Foire aux questions (FAQ)"
21911 #~ msgstr "Lieu non supprimé&nbsp;: ce lieu contient des sous-lieux"
21987 …"Min. d’occurrences d’un nom pour être dans la liste des «&nbsp;Principaux noms de familles&nbsp;»"
22005 #~ msgstr "MySQL a donné le message d’erreur&nbsp;: %s"
22093 …és depuis la dernière connexion pour qu’un compte utilisateur soit considéré comme inactif&nbsp;: "
22126 …~ msgstr "L’extension PHP «&nbsp;%1$s&nbsp;» est désactivée. Les fonctionnalités suivantes ne pour…
22129 #~ msgstr "L’extension PHP «&nbsp;%s&nbsp;» est désactivée. Vous ne pouvez installer webtrees si el…
22132 #~ msgstr "Le paramètre PHP «&nbsp;%1$s&nbsp;» est désactivé. La fonctionnalité suivante ne pourra …
22153 #~ msgstr "PhpGedView doit être installé dans un de ces répertoires&nbsp;:"
22183nbsp;Salt Lake City, Salt Lake City, Utah, Etats-Unis&nbsp;».<br><br>Examinons chaque partie de ce…
22234 #~ msgstr "Impossible de fusionner les enregistrements&nbsp;: ils ne sont pas du même type."
22440nbsp;Orange&nbsp;» versus «&nbsp;comté Orange&nbsp;». Si l’arbre généalogique contient le nom comp…
22500 …t vers votre nouvelle base de données sous webtrees. Les conditions suivantes sont requises&nbsp;:"
22506 #~ msgstr "La base de données rapporte le message d’erreur suivant&nbsp;:"
22525 #~ msgstr "Les lieux ci-dessous ont été changés&nbsp;:"
22528 #~ msgstr "Les lieux ci-dessous devraient être changés&nbsp;:"
22540 …un d’autre essaie de transférer différents fichiers appelés «&nbsp;grands-parents.jpg&nbsp;».<br><…
22561 …sieurs applications en parallèle utilisant la même base de données. «&nbsp;wt_&nbsp;» est recomman…
22591 #~ msgstr "Contenu de la balise «&nbsp;META description&nbsp;» qui sera insérée dans l’en-tête de c…
22612 #~ msgstr "Le caractère «&nbsp;%&nbsp;» est un joker qui correspondra à zéro ou plus de caractère q…
22618nbsp;: utilisateur, arbre généalogique et site web. Les préférences de l’utilisateur ont priorité …
22622 #~ msgstr "Il n’y a pas de compte avec le nom d’utilisateur ou le courriel «&nbsp;%s&nbsp;»."
22647 #~ msgstr "Impossible de supprimer, renommer ou déplacer ce fichier&nbsp;: il reste des liens avec …
22650nbsp;:<br><br><b>1992-5</b> pour tous les évènements de 1992 à 1995.<br><b>1972-89</b> tous les év…
22665 …dividu. «&nbsp;B&nbsp;» indique un baptême SDJ. «&nbsp;E&nbsp;» une dotation SDJ. «&nbsp;S&nbsp;» …
22674 #~ msgstr "Ceci est le réglage initial pour l’option «&nbsp;Afficher les détails&nbsp;» sur les gra…
22766 …ez que la profession s’affiche dans les boîtes, vous devez ajouter «&nbsp;OCCU&nbsp;» dans ce cham…
22795 … Par exemple, «&nbsp;Mexique&nbsp;» correspondra à «&nbsp;Quintana Roo, Mexique&nbsp;», mais pas à…
22816 #~ msgstr "Afin de réduire la hauteur du bloc «&nbsp;Nouvelles&nbsp;», l’administrateur a caché cer…
22825 #~ msgstr "Afin d’utiliser un compte Gmail, entrez les paramètres suivants&nbsp;: serveur=smtp.gmai…
22832 #~ msgstr "Nombre total de familles&nbsp;: %s"
22836 #~ msgstr "Nombre d’individus&nbsp;: %s"
22842 #~ msgstr "Nombre total de lieux&nbsp;: %s"
22845 #~ msgstr "Nombre total de sources&nbsp;: %s"
22998 #~ msgstr "Où est votre installation PhpGedView&nbsp;?"
23052 #~ msgstr "Entrer une URL commencant par «&nbsp;http://&nbsp;»."
23082 #~ msgstr "Vous avez envoyé le message suivant à l’administrateur webtrees&nbsp;:"
23094 #~ msgstr "Votre compte utilisateur ne peut pas «&nbsp;approuver automatiquement les changements&nb…
23357 #~ msgstr "webtrees ne peut pas se connecter à la base de données PhpGedView&nbsp;: %s."
23382 #~ msgstr "«&nbsp;%s&nbsp;»"
23385 #~ msgstr "«&nbsp;%s&nbsp;» a été ajouté à vos favoris."