Lines Matching refs:connect
206 msgstr[0] "%s utilisateur anonyme connecté"
207 msgstr[1] "%s utilisateurs anonymes connectés"
345 msgstr[0] "%s utilisateur connecté"
346 msgstr[1] "%s utilisateurs connectés"
10361 msgstr "Aucun utilisateur connecté"
10775 msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoin…
12651 msgstr "Envoyer une alerte aux utilisateurs jamais connectés depuis leur enregistrement"
16581 msgstr "Vous êtes connecté en tant que %s."
16595 msgstr "Vous pouvez choisir d’apparaître ou non dans la liste des utilisateurs connectés."
20933 msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
21143 …n nouveau mot de passe a été créé et a été envoyé à %s. Vous pouvez le modifier une fois connecté."
21263 #~ msgstr "Une fois connecté, cliquez sur le lien « Mon compte » dans le menu « Mes …
21799 #~ msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the por…
22874 #~ msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error."
22938 #~ msgstr "Utilisateurs connectés"
23356 #~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."