Lines Matching refs:n
3 "Project-Id-Version: webtrees\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:12+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-10-07 12:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
9 "webtrees/fi/>\n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
193 msgstr "%s ja heidän lapsensa"
199 msgstr "%s ja heidän jälkeläisensä"
442 msgstr "%s, hänen esivanhempansa ja heidän perheensä"
462 msgstr "%s, hänen esivanhempansa ja heidän perheensä"
535 msgstr "(kuolinpäivänä)"
654 …n lomakkeen hyväksyt:</p><ul><li>suojelemaan sivustollamme lueteltujen elävien henkilöiden yksityi…
664 msgstr "Kaavio, joka esittää kahden henkilön välisen suhteen."
669 msgstr "Kaavio henkilön esi-isistä ja jälkeläisistä, sukukirjana."
674 msgstr "Kaavio henkilön esi-isistä, kompaktipuuna."
679 msgstr "Kaavio henkilön esi-isistä, puu muodossa."
684 msgstr "Kaavio henkilön esi-isistä."
689 msgstr "Kaavio henkilön jälkeläisistä."
703 msgstr "Yleinen virhe on useat linkit samaan tietueeseen, esimerkiksi sama lapsi esiintyy enemmän k…
708 msgstr "Viuhkakaavio henkilön esi-isistä."
754 msgstr "Luettelo muutoksista, jotka tarvitsevat valvojan hyväksynnän ja sähköposti-ilmoitukset."
819 msgstr "Luettelo tänä päivänä tapahtuvista vuosipäivistä."
887 msgstr "Raportti henkilön esivanhemmista puu muodissa."
893 msgstr "Kerrontatyylinen raportti henkilön esivanhemmista."
899 msgstr "Kerrontatyylinen raportti henkilön jälkeläisistä."
905 msgstr "Raportti henkilön tiedoista."
915 msgstr "Raportti perheenjäsenistä ja heidän tiedoistaan."
955 msgstr "Raportti henkilön lähisukulaisperheistä."
961 msgstr "Raportti henkilön lähisukulaisista."
972 msgstr "Raportti henkilön ja hänen omaistensa puuttuvista tiedoista."
978 msgstr "Raportti keskeisistä tapahtumista, tiettynä päivänä tai tietyssä paikassa."
982 …a jne. Erilaisia käyttöoikeuksia annetaan kullekin roolille. Rooli myönnetään kullekin käyttäjälle…
987 msgstr "Sivupalkki, joka näyttää henkilön läheiset perheet ja sukulaiset."
992 msgstr "Sivupalkki, joka näyttää henkilön ei-polveutumista koskevat tiedot."
997 msgstr "Sivupalkki, joka näyttää henkilön jälkeläiset."
1002 msgstr "Välilehti, joka näyttää henkilön lähisukulaiset."
1007 msgstr "Välilehti näyttää henkilöön liittyvät faktat ja tapahtumat."
1012 msgstr "Välilehti, joka näyttää henkilöön liitetyt mediakohteet."
1017 msgstr "Välilehti, joka näyttää henkilöön liitetyt huomautukset."
1022 msgstr "Välilehti, joka näyttää henkilöön liitetyt lähteet."
1027 msgstr "Aikajana, joka esittää henkilön tapahtumia."
1031 msgstr "Käyttäjä ei voi kirjautua sisään, ennen kuin sekä ”sähköpostiosoite on varmistettu” että ”y…
1510 msgstr "Ylläpitäjän tunnus"
1519 msgstr "Ylläpitäjän tili"
1523 msgstr "Ylläpitäjän kommentit käyttäjästä"
1551 msgstr "Isän adoptoima"
1680 msgstr "Oletetaan kuolleeksi, kun saavuttaa tämän iän"
1718 msgstr "Vanhempien ikä lasten syntymäpäivän viereen"
1812 msgstr "Salli käyttäjän nähdä GEDCOM tiedostoa"
1838 msgstr "Usein kysytty kysymys voi näkyä vain yhdessä sukupuussa tai kaikissa sukupuissa."
1842 msgstr "Ylläpitäjän on hyväksyttävä uusi käyttäjätili ja valittava pääsytaso ennen kuin käyttäjä vo…
1852 msgstr "Vaihtoehtoinen tapa näyttää kaavioita."
1867 msgstr "Vaihtoehtoinen tapa kirjautua sisään ja ulos."
1872 msgstr "Tiimalasikaavio henkilön esi-isistä ja jälkeläisistä."
1881 msgstr "Interaktiivinen sukupuu, jossa näkyvät kaikki henkilön esi-isät ja jälkeläiset."
1902 msgstr "Henkilön esipolvien lisätutkiminen"
1981 msgstr "Tämän sivuston käyttämiseen tarvitaan käyttäjätili."
2004 msgstr "Käytä näitä asetuksia kaikille sukupuille"
2010 msgstr "Käytä näitä asetuksia uusille sukupuille"
2060 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän GEDCOM-faktan?"
2065 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin? Sitä ei voi palauttaa myöhemmin."
2086 msgstr "Oletko varma, että haluat perua kaikki muutokset tähän sukupuuhun?"
2090 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen suosikeistasi?"
2152 msgstr "Kytke tapahtumat tähän lähteeseen"
2160 msgid "Asunción, Paraguay"
2161 msgstr "Asunción, Paraguay"
2254 msgstr "Viimeisimmän muutoksen tekijä"
2264 msgstr "Hyväksy automaattisesti tämän käyttäjän muutokset"
2529 msgstr "Alkaa näin"
2947 msgstr "Bouvet'n saari"
3060 msgstr "Isän hautajaiset"
3084 msgstr "Isoisän hautajaiset"
3128 msgstr "Isoisän hautajaiset"
3144 msgstr "Isoisän hautajaiset"
3438 msgstr[1] "Muutokset viimeisen %s päivän aikana"
3517 msgstr "Tämän henkilön lapsi: "
3597 msgstr "Valitse käyttäjän määrittelemä tervetuloteksti joka on kirjoitettu alla"
4169 msgstr "Isän polttohautaus"
4191 msgstr "Isoisän polttohautaus"
4235 msgstr "Äidinisän (isoisän) polttohautaus"
4251 msgstr "Isänisän (isoisän) polttohautaus"
4255 msgstr "Isänäidin (isoäidin) polttohautaus"
4615 msgstr "Päivämääräjaksoja käytetään osoittamaan, että tosiasia, kuten ammatti, jatkui jonkin aikaa."
4624 msgstr "Ajanjaksoja käytetään osoittamaan, että tapahtuma, kuten syntymä, tapahtui tuntemattomana p…
4642 …llä lyhenteillä ja avainsanoilla. Pikanäppäimet ovat saatavana vaihtoehtona näille lyhenteille ja …
4835 msgstr "Isän kuolema"
4860 msgstr "Isoisän kuolema"
4905 msgstr "Äidinisän (isoisän) kuolema"
4924 msgstr "Isänisän (isoisän) kuolema"
4928 msgstr "Isoäidin (isänäidin) kuolema"
5096 msgstr "Poista tämän moduulin asetukset."
5113 …ilöiden väliset yhteydet mutta jättää henkilöt paikalleen. Haluatko todella poistaa tämän perheen?"
5163 msgstr "Henkilön jälkeläisten lisätutkiminen"
5206 msgstr "Tiedot uudesta käyttäjästä lähetetään vastaavan sukupuun sukututkimusyhteyshenkilölle."
5309 …n eri puolilla maailmaa, ja monet muut kalenterijärjestelmät olivat käytössä aikaisemmin. Jos mahd…
5325 msgstr "Esivanhemmat ja heidän perheensä"
5341 msgstr "Näytä ja hallitse käyttäjän suosikkisivuja."
5446 …n tämä on käytössä, tämän käyttäjän tekemät muutokset tallentuvat välittömästi. Monet järjestelmän…
5690 …lla pakotetaan kaikkia vierailijoita ensin kirjautumaan sisään, ennen kuin he näkevät mitään sivus…
5721 msgstr "Siirry koko näytön tilaan"
5865 msgstr "Poistu koko näytöstä"
6047 msgstr "Uuden henkilön faktat"
6317 msgstr "Isän ikä"
6328 msgstr "Isän ja tuntemattoman henkilön perhe"
6396 msgstr "Kentän nimi"
6402 msgstr "Kentän arvo"
6606 …2, niin henkilö näkee lapsenlapsen (lapsi->lapsi), tädin (äiti->sisko), tytärpuolen (aviopuoliso->…
6615 msgstr "Sukuasioissa ota yhteys henkilöön %s."
6637 msgstr "Teknisissä tai sukuasioissa ota yhteys henkilöön %s."
6642 msgstr "Sivustoilla, joilla on enemmän kuin yksi sukupuu, tämä vaihtoehto näyttää listan sukupuista…
7246 msgstr "Hän "
7250 msgstr "Hän kuoli"
7259 msgstr "Hän asui"
7431 msgstr "Piilota nämä virheet"
7524 msgstr "Kuinka paljon rekursiota tulee käyttää kun etsitään suhteita"
7584 msgstr "Jos mediakohde on linkitetty henkilöön, kun se olisi linkattava faktaan tai tapahtumaan, vo…
7589 … ei ole selaimessaan valinnut oletuskieltään tai on valinnut kielen jota ei tueta, niin tätä kielt…
7597 msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7598 msgstr "Jos henkilöllä ei ole sukunimeä, kauttaviivoja ei tarvita: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7631 … tapahtuneet näin monen vuoden sisällä, niin henkilön tulkitaan olevan ”elossa”. Lasten syntymäaik…
7636 …ediatiedostoja. Jos ne käyttävät eri mediakansioita, niin niiden mediatiedostot pidetään erillään."
7653 msgstr "Jos olet luonut tämän GEDCOM tiedoston käyttäen sukututkimusohjelmistoa, joka jättää pois v…
7663 msgstr "Jos et pyytänyt käyttäjätiliä, voit poistaa tämän ilmoituksen."
7671 …mediaa, niin valitse tämä ruutu. Silloin aikaisemmat mediakohteet yhdistetään takaisin muutettuun …
7690 msgstr "Jos näytät elävät henkilöt vieraille, kaikki muut yksityisyyden rajoitukset ohitetaan. Tee …
7694 msgstr "Jos ylität näitä rajoituksia, voi keskeytyä suoritettava työ tai saat tyhjiä sivuja."
7741 …n kenttään saman nimen käyttäen länsimaisia (Latin) kirjaimia. Molemmat nimen kirjoitusmuodot näyt…
7745 …n kenttään saman nimen käyttäen Heprealaisia tai Kreikkalaisia, Venäläisiä, Kiinalaisia tai Arabia…
7750 …, jotka sattuivat auringonlaskun ja keskiyön välillä, tällaisten kalenterien välisessä muunnoksess…
7755 …sta on kulunut tietty määrä vuosia. Tämä omaisuus ei ole käytössä kun jätät tämän kentän tyhjäksi."
7804 msgstr "Lisää henkilön lähisukulaiset"
7869 msgstr "Henkilön faktat ja tapahtumat"
7877 msgstr "Henkilön tietosivut"
8684 msgstr "Linkkaa tämä käyttäjätili henkilöön."
8704 msgstr "Linkkaa tämä meediakohde henkilöön"
8708 msgstr "Linkkaa tämä käyttäja sukupuun henkilöön."
8805 …estyksessä.<br><br>Tällä valinnalla päätetään käytetäänkö omaisuutta vai ei. Kun haluat kokonaan p…
8982 …t määrittelevät omat mukautetut GEDCOM-tunnisteensa ja webtrees pystyy näyttämään suurimman osan n…
8987 …sellaisia, joita ei ymmärretä, niin tällä valinnalla voidaan joko ohittaa ne tai näyttää varoitus."
9047 msgstr "Markdown on yksinkertainen muotoilujärjestelmä, jota käytettään esim. Wikipedia sivustoilla…
9163 msgstr "Isän avioliitto"
9829 msgstr "Useimmat palvelimet eivät käytä salausta yhteyksissään."
9834 msgstr "Yleensä sivuston asennus tehdään käyttäen localhostia. Silloin sinun tietokantasi ja web-pa…
9838 msgstr "Useimmat sivustot on määritetty käyttämään oletusarvoa 1433."
9842 msgstr "Useimmat sivustot on määritetty käyttämään oletusarvoa 5432."
9877 msgstr "Äidin ja tuntemattoman henkilön perhe"
9932 msgstr "Monisikiön syntymä"
10153 msgstr "Seuraava sähköpostimuistutus lähetetään "
10271 msgstr[0] "Ei tapahtumia tulevan päivän aikana."
10272 msgstr[1] "Ei tapahtumia tulevien %s päivän aikana."
10276 msgstr "Tänään ei ole tapahtumia."
10280 msgstr "Mitään tapahtumia ei ole huomenna."
10284 msgstr "Tänään ei ole elävien henkilöiden tapahtumia."
10294 msgstr[0] "Ei elävien henkilöiden tapahtumia tulevan päivän aikana."
10295 msgstr[1] "Ei elävien henkilöiden tapahtumia tulevien %s päivän aikana."
10310 msgstr "Yhtään tiedostoa ei vastaanotettu. Yritä uudelleen."
10314 msgstr "Sukuyhteyttä näiden kahden henkilön välillä ei löydy."
10334 msgstr "Ei tietueita näytettävänä"
10370 msgstr "Ei temppeliä - Elävän uskonnollinen toimitus"
10394 msgstr "Ei mikään"
10526 msgstr "Muista, rekisteröity henkilö näkee aina omat tietonsa."
10547 msgstr "Ei löytynyt mitään siivottavaa"
10551 msgstr "Mitään ei löytynyt."
10556 msgstr "Ei mitään näytettävää"
10754 msgstr "Tänä päivänä"
10758 msgstr "Tänä päivänä tapahtui…"
10775 … <a href=\"index.php\">try again</a> hetken kuluttua tai ole yhteydessä web-sivuston ylläpitäjään."
10779 msgstr "Oho! webtrees ei voinut luoda tiedostoja tähän kansioon."
11032 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään 8 merkkiä pitkä ja isot ja pienet kirjaimet ovat tärkeitä, n…
11084 …näkyvät vain, jos tililläsi on oikeus muokata. Kun kirjaudut ulos, et enää pysty näkemään niitä. V…
11093 msgstr "Poista pysyvästi nämä tiedot?"
11218 …iä sovitettavaksi kaavioihin, listoihin jne. Niitä voi lyhentää jolloin näytetään nimen ensimmäisi…
11222 … käyttää nykyistä nimeä kaupungille tai maalle. Historiallinen nimi voidaan näyttää lähteissä, huo…
11446 msgstr "webtrees™:n ylläpitämä"
11562 msgstr "Yksityisyysrajoitukset - nämä sovelletaan GEDCOM tietueisiin ja faktoihin, joilla ei ole RE…
11957 msgstr "Suhde isään"
12176 msgstr "Tutkimustehtävät ovat erityisiä tapahtumia, jotka lisätään sukupuusi henkilöille ja jotka t…
12209 msgstr "Faktoille ja tapahtumille voi antaa rajoituksia, joilla rajoitetaan kuka saa nähdä tai muut…
12592 msgstr "Valitse henkilöt paikan tai päivämäärän mukaan"
12605 msgstr "Valitse faktat ja tapahtumat jotka säilytetään molemmista tietueista."
12658 msgstr "Lähetä testisähköpostiviesti näiden asetusten avulla"
12672 msgstr "Lähettäjän sähköposti"
12677 msgstr "Lähettäjän nimi"
12687 msgstr "Lähettävän palvelimen nimi"
12793 msgstr "Määritä uuden käyttäjän oletuslohkot"
12798 msgstr "Määrittele ketkä saavat nähdä kuolleiden tiedot."
12943 msgstr "Hän "
12947 msgstr "Hän kuoli"
12956 msgstr "Hän asui"
13029 msgstr "Näytä käyttöehdot kun pyydetään uusi käyttäjätili"
13083 msgstr "Näytä viimeisimmän päivityksen päivämäärä"
13211 msgstr "Näytä tutkimustehtävät, joita ei ole määritetty yhdellekään käyttäjälle"
13261 msgstr "Näytä lähisukulaisten tapahtumat henkilön sivulla"
13296 msgstr "Millä kielillä tämä näytetään"
13343 msgstr "Näytetään rivit %1$s - %2$s ( %3$s )"
13374 msgstr "Kirjaudu sisään"
13384 msgstr "Sisään kirjautuminen ja rekisteröinti"
13392 … Voit määrittää ajan muun kalenterin avulla lisäämällä avainsanan päivämäärän eteen. Tämä avainsan…
13416 msgstr "Sivuston jäsenet voivat lähettää toisilleen viestejä. Voit valita, miten ne lähetetään sinu…
13467 msgstr "Hyppää sisältöön"
13533 msgstr "Joitakin näistä GEDCOM-tunnisteista käytetään harvoin tai ei koskaan."
13538 msgstr "Jotkut sivut voivat näyttää kuinka monta kertaa niillä on käyty."
13543 msgstr "Jotkut teemat voivat näyttää kuvakkeita ”Faktat ja tapahtumat”-välilehdellä."
13883 msgstr "Lähettäjän nimi"
13919 msgstr "PostgreSQL:n tuki on kokeellinen."
13971 msgstr "Sukunimet taivutetaan henkilön sukupuolen ja siviilisäädyn mukaan."
13975 msgstr "Sukunimet taivutetaan henkilön sukupuolen mukaan."
14188 … "<b>Nimi</b>-kenttä sisältää henkilön täydellisen nimen, niin kuin se olisi kirjoitettu tai talle…
14192 …n lajitteluun ja ryhmittelyyn. Se voi olla erilainen kuin henkilön todellinen sukunimi, joka aina …
14201 msgstr "GEDCOM-standardi tarjoaa suuren määrän tietojen syöttökenttiä, joita kutsutaan tunnisteiksi…
14241 … on hyväksynyt pyyntösi perustaa sinulle käyttäjätilin. Voit kirjautua sisään klikkaamalla seuraav…
14245 msgstr "Ylläpitäjä on saanut ilmoituksen. Heti kun hän on antanut sinulle oikeuden kirjautua, voit …
14313 msgstr "Sukupuu ”%s” näkyy vierailijoille kun he saapuvat tällä sivustolle."
14370 msgstr "Luettelon ensimmäistä perhettä käytetään kaavioissa, luetteloissa, raporteissa jne."
14453 msgstr "Tämän paikan sijainti ei ole tiedossa."
14504 msgstr "Moduuli ”%s” on otettu käyttöön."
14518 msgstr "Uutta käyttäjää pyydetään vahvistamaan sähköpostiosoite ennen kuin tili luodaan."
14542 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään kuusi merkkiä."
14669 msgstr "Aikavyöhykettä tarvitaan päivämäärälaskelmiin, kuten tietämään tämän päivän päivämäärä."
14801 msgstr[0] "Ei ole ollut muutoksia viimeisen päivän aikana."
14802 msgstr[1] "Ei ole ollut muutoksia viimeisen %s päivän aikana."
14847 msgstr "Nämä henkilöryhmät eivät ole sukua henkilöön %s."
14863 …ä lohkossa esitetään vireillä olevat muutokset muokkaajille. Valvojan tulee hyväksyä vireillä olev…
14871 msgstr "Tätä sähköpostiosoitetta käytetään kun sinulle lähetetään salasanasi ja sivustosta ilmoituk…
14910 msgstr "Tässä sukupuussa ei ole näytettäviä kuvia."
14915 …kunimeä. Vanhin tapahtuma on henkilön #firstEventName# #firstEventType# #firstEventYear#. Uusin ta…
14935 msgstr "Tätä kansiota käytetään tämän sukupuun mediatiedostojen tallettamiseen."
15013 msgstr "Tämä on linkki tietoihisi sukupuussa. Jos tämä on väärä henkilö, ota yhteys ylläpitäjään."
15032 msgstr "Tämä on nimesi, joka näkyy sivuilla."
15075 msgstr "Vähintään kuusi merkkiä, huom. pienet ja isot kirjaimet."
15081 msgstr "Tätä nimeä käytetään ”Keneltä (From)”-kentässä, kun tältä palvelimelta lähetetään automaatt…
15110 msgstr "Tällä valinnalla vaikutetaan siihen, näytetäänkö automaattisesti <i>Huomautus</i> tekstit h…
15115 msgstr "Tällä valinnalla vaikutetaan siihen, näytetäänkö automaattisesti <i>Lähteitä</i> tekstit he…
15120 msgstr "Tällä valinnalla päätät näytetäänkö kaavioissa lasten syntymäpäivän vieressä isän ja äidin …
15125 …"Tällä valinnalla päätetään, esitetäänkö arvioidut syntymä- ja kuolinpäivät, jos päivämääriä ei tu…
15135 msgstr "Tällä vallinnalla säilytetään yksityisten henkilöiden sukulaisyhteydet. Yksityiset näkyvät …
15140 msgstr "Tällä vaihtoehdolla näytetään yksityishenkilöiden nimet (mutta ei muita tietoja). Henkilöt …
15145 msgstr "Tällä sivulla voit suoraan muokata tiedot, joita yleensä käsitellään omalla hallintasivulla…
15160 msgstr "Tämän prosessin avulla sivuston omistaja varmistaa, että uudet tiedot seuraavat sivuston st…
15197 msgstr "Tämä tutkimus on EU:n yleisten tietosuoja-asetusten 6(f) artiklan mukainen \"oikeutettu etu…
15236 msgstr "Tämä teksti lisätään jokaiseen sivuotsikkoon. Se näkyy selaimen otsikossa, kirjanmerkeissä …
15240 msgstr "Tällä käyttäjätilillä ei ole pääsyoikeutta mihinkään puuhun."
15270 msgstr "Tämä verkkosivusto käyttää evästeitä kirjautumistilojen käyttöön ottamiseksi ja asetusten, …
15444 msgstr "Päivään"
15448 …r "Auttaaksemme sinua alkamaan tämän lohkon määrittelyn, olemme luoneet useita standardimalleja. K…
15452 msgstr "Jos haluat luoda uusia tietoja mukautetuilla tunnisteilla, sinun on otettava ne käyttöön."
15460 msgstr "Kartan näyttämiseksi sinun on otettava käyttöön karttatarjoaja ohjauspaneelissa."
15470 …näitä yksityisiä tietoja, webtrees käyttää Apache asetustiedostoa (.htaccess), joka estää kaiken p…
15480 msgstr "Vaihtamalla kielen voit määrittää tämän tekstin muille kielille, sinun on vierailtava tällä…
15496 msgstr "Tämän palvelun käyttäminen edellyttää tiliä."
15824 msgstr "Tutkimustehtävän tyyppi"
15903 …ri järjestelmissä. Ne lisätään aina kun tietue luodaan tai päivitetään. Jos et halua että yksilöll…
16041 msgstr[0] "Käytä vähintään yhtä merkkiä."
16042 msgstr[1] "Käytä vähintään %s merkkiä."
16052 msgstr "Käytä tiivistettyä näkymää"
16069 msgstr "Käytetään salasanaa"
16092 …lle miksi haluat käyttäjätilin ja kuinka olet sukua tämän sivuston henkilöille. Voit lisätä tähän …
16160 msgstr "Käyttäjän tili on ollut liian pitkään käyttämätön: "
16370 msgstr "Vesileimat ovat valinnaisia ja ne näytetään yleensä vain kävijöille."
16375 …oitteeseen (%s). Käytä viesti tilisi vahvistukseen. Tilisi pyyhitään seitsemän päivän kuluttua jos…
16416 msgstr "Tervehdysteksti sisään kirjautumissivulla"
16420 msgstr "Tervetuloa tähän sukututkimuksen verkkopalveluun"
16430 …vottavaa säilyttää nykyinen ”viimeisin muutos” tieto, esimerkiksi kun tehdään pieniä korjauksia jo…
16434 …tunnuksen, -tilin, lähetetään hänen ilmoittamaan sähköpostiosoitteeseen posti, jossa on vahvistami…
16447 …n sijaan ne pidetään ”vireillä olevalla”-alueella. Valvojan on tarkastettava nämä vireillä olevat …
16451 …n ja tunnukselle on määritelty jäsenen, muokkaajan tai valvojan rooli, voit rajoittaa pääsyn kauka…
16580 msgstr "Olet kirjautunut käyttäjänä %s."
16589 msgstr "Voit muuttaa webtreesin esitystapaa käyttäen ”teemoja”. Jokaisella teemalla on oma miltä-nä…
16594 …t valita haluatko esiintyä luettelossa käyttäjistä, jotka ovat tällä hetkellä kirjautuneet sisään."
16605 msgstr "Voit poistaa käytön seuraamisesta asettamalla \"Älä seuraa\"-otsikon selaimen asetuksissa."
16609 …t numeroida sukupuun tietueet uudelleen, niin että nämä sisäiset tunnistenumerot eivät esiinny mis…
16613 msgstr "Voit numeroida tämän sukupuun uudelleen."
16618 …en. Mikäli tietueella, faktalla tai tapahtumalla ei ole rajoitusta, käytetään seuraavia oletus raj…
16656 msgstr "Täytä kaikki ylläpitäjän tilitiedot."
16668 msgstr "Sinun on ensin valittava henkilö, ennen kuin voit rajoittaa käyttäjän lähisukulaisiinsa."
16690 msgstr "Pitää luoda ylläpitäjän tili, jolla ohjataan kaikki vaihtoehdot webtrees asennuksessa. Vali…
16715 … sen jälkeen aktivoida käyttäjätunnuksen ja vasta sen jälkeen käyttäjä pystyy kirjautumaan sisään."
16719 msgstr "Tarvitaan sisään kirjautumiseen."
16793 msgstr "webtrees-puiden vanhat versiot käyttivät _WT_OBJE_SORT-tunnisteita yksilöimään henkilön ens…
16904 msgstr "enon/sedän vaimo"
17210 msgstr "miniän isä"
17215 msgstr "miniän äiti"
17220 msgstr "miniän vanhempi"
17584 msgstr "isänäidinveljenlapsi"
17589 msgstr "isänäidinveljentytär"
17594 msgstr "isänäidinveljenpoika"
17599 msgstr "isänäidinsisarenlapsi"
17604 msgstr "isänäidinsisarentytär"
17609 msgstr "isänäidinsisarenpoika"
17763 msgstr "mene uuden henkilön sivulle"
18338 msgstr "isänisän veljenvaimo"
18348 msgstr "isänäidin veljenvaimo"
18358 msgstr "isoisän veljenvaimo"
18368 msgstr "äidinisän veljenvaimo"
18398 msgstr "isoisän veljenvaimo"
18433 msgstr "isoisän sisaruksen aviopuoliso"
18463 msgstr "isoisän sisaruksen aviopuoliso"
18493 msgstr "isoisän sisaruksen aviopuoliso"
18608 msgstr "isoisän isä"
18613 msgstr "isän isoisä/äidinisä"
18618 msgstr "isän isoisä"
18643 msgstr "isän tai äidin äidinisä/isoisä"
18653 msgstr "isoisän äiti"
18658 msgstr "isän isoäiti"
18663 msgstr "isän isoäiti"
18688 msgstr "isän tai äidin äidinäiti/isoäiti"
18693 msgstr "isän tai äidin isoäiti"
18698 msgstr "isoisän vanhempi"
18708 msgstr "isän isovanhempi"
18713 msgstr "isoisän vanhempi"
18728 msgstr "isoisän vanhempi"
19202 msgstr "isänisän sisarenmies"
19212 msgstr "isänäidin sisarenmies"
19222 msgstr "isoisän sisarenmies"
19232 msgstr "äidinisän sisarenmies"
19252 msgstr "äidinäidin/-isän sisarenmies"
19262 msgstr "isoisän sisarenmies"
19337 msgstr "hän itse"
19388 msgstr "hän itse"
19545 msgstr[0] "enintään päivä"
19546 msgstr[1] "enintään %s päivää"
19828 msgstr "ei mitään"
19833 msgstr "ei mikään"
19880 msgstr "isän nimen mukaan"
19895 msgstr "isän isovanhempi"
20306 msgstr "näytä"
20311 msgstr "näytä muutokset, jotka on tehty webtreessä"
20316 msgstr "näytä muutokset sukututkimustiedoissa"
20326 msgstr "näytä lisää"
20330 msgstr "näytä kaavio"
20340 msgstr "kirjaudu sisään"
20448 msgstr "järjestä päivämäärän mukaan"
20460 msgstr "järjestä syntymäpäivän mukaan"
20467 msgstr "järjestä kuolinpäivän mukaan"
20473 msgstr "järjestä avioitumispäivän mukaan"
20478 msgstr "järjestä päivämäärän mukaan, uusimmat ensin"
20483 msgstr "järjestä päivämäärän mukaan, vanhimmat ensin"
20659 msgstr "hän itse"
20757 msgstr "isän sisarenmies"
20777 msgstr "isän tai äidin sisarenmies"
20827 msgstr "näytä"
20983 …ssovellukset käyttävät ”korostetun kuvan” (_PRIM) -tageja osoittamaan yksilön ensisijaista kuvaa. …
21034 #~ msgstr[0] "%1$s henkilö näytössä %3$s sukupolven mahdollisista %2$s henkilöistä."
21035 #~ msgstr[1] "%1$s henkilöä näytössä %3$s sukupolven mahdollisista %2$s henkilöistä."
21076 …ees ohjelmaa ennen kun se on käytössä. Pyydä palvelimen järjestelmänvalvojaa ottamaan se käyttöön."
21106 #~ msgstr "(ikä vähemmän kuin %s)"
21110 #~ msgstr "(ikä enemmän kuin %s)"
21122 …n tunnistamiseen sellaisella tavalla, että keskeiset järjestöt, kuten Salt Lake Cityn MAP-kirkon s…
21128 …n voit vastaanottaa yksityistietoa. Toisinaan myös kuolleiden tiedot pidetään yksityisenä, joka vo…
21138 …rillisiä tietokantoja. Valitse olemassa oleva tietokanta (palvelinylläpitäjän luoma) tai luo itse …
21141 …ähetetty sähköpostitse käyttäjälle %s. Voit muuttaa tuon salasanan kun kirjaudut sisään uudestaan."
21147 #~ msgstr "Sivupalkki, joka näyttää aakkosellisen luettelon kaikista sukupuun perheistä."
21150 #~ msgstr "Sivupalkki, joka näyttää aakkosellinen luettelon kaikista sukupuun henkilöistä."
21153 #~ msgstr "Vesileima on teksti, joka lisätään kuvaan. Se estää luvattoman kopioimisen."
21207 #~ msgstr "Lisää historiallisia tapahtumia henkilön sivulle."
21240 #~ msgstr "Isän adoptoima"
21244 #~ msgstr "Isän adoptoima"
21314 #~ msgstr "Läheinen on toinen henkilö, joka osallistui tähän faktaan tai tapahtumaan; esimerkiksi t…
21317 #~ msgstr "Läheinen on toinen henkilö, joka oli yhteydessä tämän henkilön kanssa, kuten esimerkiksi…
21335 #~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa liitteet tähän mediakohteeseen?"
21392 #~ msgstr "Isän vanhemman hautajaiset"
21395 …näkyvät vain ne paikat jotka löytyvät sukupuussasi. Sinulla voi olla tietoja muista paikoista, kut…
21433 #~ msgstr "Keskitä kartta tähän"
21448 #~ msgstr "Vaihda tämän käyttäjän ”Oma sivuni” lohkot"
21463 #~ msgstr "Tarkista tämän kansion käyttöoikeudet."
21484 #~ msgstr "Valitsemalla tämän, käynnistyy siirtovelho jolla siirrät PhpGedView aineistosi webtrees …
21493 #~ msgstr "Valitse henkilön nimi lisättäväksi yhteyksien luontilistaan."
21499 #~ msgstr "Klikkaa valitaksesi henkilön perheen pääksi."
21541 #~ msgstr "Kopioi nämä tiedostot kansioon %s, korvaamalla tiedostot, joilla on sama nimi."
21637 #~ msgstr "Poista nämä moduulit"
21640 #~ msgstr "Poista nämä teemat"
21703 …n automaattisissa sähköposteissa, on muodossa <i>From: webtrees-noreply@sivustosi-osoite</i>, joll…
21715 #~ msgstr "Syötä tai etsi sen henkilön, perheen tai lähteen tunnus, johon tämä media liitetään."
21727 #~ msgstr "Usein kysytyn kysymyksen näkyminen"
21794 #~ msgstr "Google sallii pienen määrän anonyymejä kartanlukupyyntöjä. Jos tarvitset enemmän pyyntöj…
21806 …poista kuvake. Tätä linkkiä käyttäen näytetään kansallinen lippu. Lippu esitetään maantieteellistä…
21809 #~ msgstr "Zoomaustaso. Tätä arvoa käytetään vähimmäisarvona kun maantieteellinen sijaintipaikka es…
21812 #~ msgstr "Tähän kenttään voidaan syöttää tarkkuuden. Määräät kuinka monta numeroa käytetään leveys…
21815 #~ msgstr "Piilota/näytä GEDCOM-tunnisteet muokkauslomakkeissa"
21836 #~ msgstr "Kun sukunimen esiintymislukumäärä alittaa asetetun arvon, niin sukunimi ei näy Yleinen s…
21842 #~ msgstr "Jos vieraat eivät näe sukupuuta, he eivät voi pyytää käyttäjätiliä. Sinun täytyy lisätä …
21845 #~ msgstr "Jos muodostat yhteyden tietokantaan UNIX-liitännällä, kirjoita tähän polkuja jätä portin…
21848 …ksifaktorista todennusta, ota käyttöön <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecu…
21854 #~ msgstr "Jos piilotat tyhjän lohkon, et voi muuttaa sen asetusta, ennen kuin se taas tulee näkyvi…
21863 …täen webtreesin järjestelmänhallintaa. Muuten sinun tulee ottaa yhteyttä palvelimesi ylläpitäjään."
21931 #~ msgstr "Nuorimman henkilön syntymävuosi"
21937 #~ msgstr "Oletusarvo on käytössä, kun et täytä mitään tähän kenttään."
21953 #~ msgstr "Rajoita näyttö seuraavasti"
21965 #~ msgstr "Sisään kirjautumisen käyttäjätunnus"
22023 #~ msgstr "Media tiedosto nimet edelletään %s llä."
22038 #~ msgstr "”Yleinen sukunimi”, kun sukunimi esiintyy vähintään (lukumäärä)"
22047 #~ msgstr "Yleensä sivuston asennus tehdään käyttäen oletusarvoa 3306."
22065 #~ msgstr "Lisää nämä sukunimet (pilkulla erotettuina) Yleisimpiin sukunimiin"
22068 #~ msgstr "Poista nämä sukunimet (pilkulla erotettuina) Yleisimmistä sukunimistä"
22115 #~ msgstr "Ei ketään"
22165 #~ msgstr "Muut sukututkimusohjelmat eivät ehkä tunnista näitä tietoja."
22180 …ä, seuraavat ominaisuudet eivät onnistu: %2$s. Pyydä palvelimesi ylläpitäjää ottamaan se käyttöön."
22183 …oida asentaa ennen kuin ominaisuus on käytössä. Pyydä palvelimen ylläpitäjää ottamaan se käyttöön."
22186 …euraavat ominaisuudet eivät onnistu: %2$s. Pyydä palvelimesi ylläpitäjää ottamaan asetus käyttöön."
22198 #~ msgstr "Salasanassa pitää olla vähintään 8 merkkiä."
22216 #~ msgstr "PhpGedView:n tulee käyttää samaa tietokantaa kuin webtrees."
22243 …näitä paikkatietoja toisistaan pilkulla. Suomessa talonnimien ja sukunimien yhteys on kiinteä ja m…
22246 …ikkoja ilman kelvollisia koordinaatteja ei näytetä kartalla ja niissä on punainen reunus sivupalki…
22255 #~ msgstr "Anna enemmän kuin yksi merkki."
22261 …uksena tähän viestiin. Ilman sitä emme pysty vastaamaan kyselyihin. Sähköpostiosoittettasi ei käyt…
22338 #~ msgstr "Rajoita pääsy sivustolle IP osoitteiden ja käyttäjän selaimen tunnistetietojen perusteel…
22386 #~ msgstr "Valitse kielet jotka näkyvät valikoissa."
22404 #~ msgstr "Kuinka monta sukupolvea näytetään jälkeläiset- ja esipolvet-kaavioissa."
22413 …-numeroa GEDCOM tunnuksen (ID) sijasta, kun pyydetään henkilötunnuksia asetustiedostoissa, käyttäj…
22425 #~ msgstr "Tulisiko tämän lohkon olla piilossa kun se on tyhjä"
22428 #~ msgstr "Näytä kaikki lisätiedot ja tietolähteet kun käytetään välilehdet lisätiedot ja tietoläht…
22488 #~ msgstr "Sisään kirjautumisen URL-osoite"
22509 …jne.) sekä päiväyksen milloin lähdetieto lisättiin lähteeseen. Jos et käytä näitä kenttiä, voit po…
22554 #~ msgstr "Järjestelmän asetukset"
22575 #~ msgstr "Tämän sivuston tiedot on kerätty sukututkimusta varten."
22581 #~ msgstr "Tämän perheen yksityiskohdat ovat yksityisiä."
22584 #~ msgstr "Tämän henkilön yksityiskohdat ovat yksityisiä."
22612 …n muille sivuston käyttäjille. Muista myös, että sinä ja joku muu saatatte ladata palvelimelle eri…
22624 #~ msgstr "Valittujen nimien esiintymismäärä näytetään kartalla. Jos jätät tämän tyhjäksi, käytetää…
22651 #~ msgstr "Teema-valikko näytetään vain, jos sivuston asetukset sallivat käyttäjien oman teeman val…
22663 #~ msgstr "Aika sekunneissa, miten kauan webtrees sessio / käyttäjän istunto pysyy voimassa, ennen …
22666 …Teksti joka lisätään meta-kuvaustunnisteeksi (tag) kun rakennetaan HTML sivun otsikko-osa. Kun täm…
22669 #~ msgstr "%s:n versio on liian uusi."
22684 …tokannan. Sitä voi käyttää kun lisätään uusia paikkoja. Tätä toimintoa voi käyttää sen jälkeen kun…
22703 #~ msgstr "Näillä sivuilla määritellään kyseisen webtrees sukupuun kaikki asetukset ja sen hallinta…
22710 #~ msgstr "Tämän voi aiheutua virheestä %s:ssa"
22719 #~ msgstr "Tämä jätetään huomiotta, jos olet lisännyt URL-osoitteen tiedostonimikenttään."
22725 … palvelimella. Sitä ei voi poistaa, siirtää tai nimetä uudelleen ennen kuin nämä yhteydet on poist…
22728 …oden.<br><br><b>Erityisominaisuuksia</b> <b>Näytä vuosi</b><dl><dt><b>Enemmän kuin yksi vuosi</b><…
22731 #~ msgstr "Pilkuilla \",\" eroteltu luettelo GEDCOM faktatunnisteista, joita esitettään nimen lisää…
22734 …aktatunnisteista, joita näytetään lisättäessä uuden perheen tiedot. Esimerkiksi, jos MARR (aviolii…
22737 …tatunnisteita (tag), joita esitetään kun uusi henkilö lisätään. Esimerkiksi, jos BIRT (syntymä) on…
22743 …n <abbr title=\"Myöhempien Aikojen Pyhien Jeesuksen Kristuksen kirkko\">MAP</abbr>-uskonnollisista…
22749 #~ msgstr "Huom. pienet ja isot kirjaimet. Jos tämän niminen tietokanta ei ole olemassa, niin webtr…
22752 #~ msgstr "Tämä on alustava asetus kaavioiden vaihtoehdolle ”näytä yksityiskohdat”."
22779 …sgstr "Sukunimen täytyy esiintyä henkilöillä näin monta kertaa (esiintymislukumäärä) ennen kuin se…
22806 #~ msgstr "Tämän viestin vastaanottaja on: %s"
22809 …näytetään henkilösivun Lisätieto- ja Lähdetietovälilehdellä.<br><br>Tavallisesti Lisätieto- ja Läh…
22815 #~ msgstr "Tällä valinnalla päätät, näytetäänkö henkilön sukupuolesta ilmaiseva kuvake kaavioissa.<…
22818 #~ msgstr "Tällä valinnalla vaikutat siihen, näytetäänkö esipolvitaulu vaakasivuna vai pystysivuna."
22844 #~ msgstr "Faktaluettelo faktoista, jotka halutaan näkyviin kaaviolaatikoissa syntymän ja kuoleman …
22850 #~ msgstr "Tämä sivusto käyttää evästeitä tallentaaksesi tämän sivuston asetukset, kuten valitsemas…
22870 #~ msgstr "Tämän tyyppinen linkki ei ole tässä sallittu."
22885 #~ msgstr "Päivään"
22891 …a, voit luoda tilapäistiedoston %s palvelimelle. Jos se sisältää viestin, se näkyy vierailijoille."
22894 …islohkon korkeutta, ylläpitäjä on piilottanut joitakin artikkeleita. Ne saa näkyville klikkaamalla…
22953 #~ msgstr "Yhteys ei toimi näillä asetuksilla. Palvelin antoi seuraavan virheilmoituksen."
23013 #~ msgstr "Käyttäjän selaimen tunnistetiedot"
23016 #~ msgstr "Sisään kirjautuneet käyttäjät"
23019 #~ msgstr "Alasvetovalikolla valitaan maa, ja sitä vastaava lippu. Jos lippua ei näy, niin lippua e…
23073 #~ msgstr "Kun lähetät tämän viestin, saat siitä kopion edellä antamaasi sähköpostiosoitteeseen."
23106 #~ msgstr "Voit valita etuliiteen, jota käytetään aina kun uusia viitteitä (XREF) luodaan."
23109 #~ msgstr "On helpompi etsiä avioituneita naisia merkitsemällä heidän avionimensä. Kaikki naiset ei…
23112 #~ msgstr "Voit ottaa uudelleen käyttöön nämä moduulit päivityksen jälkeen."
23115 #~ msgstr "Voit ottaa uudelleen käyttöön nämä teemat päivityksen jälkeen."
23118 #~ msgstr "Voit pyytää isomman tai pienemmän raja-arvon, mutta palvelin saattaa olla ottamatta huom…
23133 #~ msgstr "Sinun on myös mahdollistettava ”vähemmän turvalliset sovellukset” Google tililläsi."
23157 …n lisäät sisään kirjoittautumis-URL osoitteen, jos haluat ohjata sisään kirjautumiset toisen web s…
23358 #~ msgstr "enintään"
23364 #~ msgstr "vähintään"