Lines Matching refs:from
84 #. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
414 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
525 msgid "(filtered from %s total entries)"
526 msgstr "(filtered from %s total entries)"
1399 msgid "Add from clipboard"
1400 msgstr "Add from clipboard"
1420 msgid "Add more blocks from the following list."
1421 msgstr "Add more blocks from the following list."
1661 msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1662 msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
2089 msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2090 msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favourites?"
3554 msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3555 msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3559 msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3560 msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3995 #. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3998 msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3999 msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4061 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
5112 msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the in…
5113 msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the i…
5441 …d death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events …
5442 …d death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events …
5739 msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5740 msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5859 msgid "Excluded from this submission"
5860 msgstr "Excluded from this submission"
6442 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a secu…
6443 msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a sec…
7409 msgid "Hide from everyone"
7410 msgstr "Hide from everyone"
7679 …ust also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder…
7680 …must also move all files (except config.ini.php, index.php and .htaccess) from the existing folder…
7684 msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folde…
7685 msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing fold…
7723 msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7724 msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
9374 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9444 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
10467 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
11031 …be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
11782 msgid "Random images from the current family tree."
11783 msgstr "Random images from the current family tree."
11874 msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11875 msgstr "Redirect old URLs from webtrees version 1."
12045 msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12046 msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12596 msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12597 msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12604 msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12605 msgstr "Select the facts and events to keep from both records."
14191 …can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> fie…
14192 …can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> fie…
14272 msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a …
14273 msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a…
14433 msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14434 msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been deleted."
14438 msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14439 msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been updated."
14870 …l be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family member…
14871 …ll be used to send password reminders, website notifications and messages from other family member…
15080 msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15081 msgstr "This name is used in the ‘From’ field, when sending automatic e-mails from this server."
15283 msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM fil…
15284 msgstr "This will delete all the genealogy data from ‘%s’ and replace it with data from a GEDCOM fi…
15421 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15469 … restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15470 … restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
16014 msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video,…
16015 msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video…
16450 …tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the detai…
16451 … tree and has a role of member, editor or moderator, you can prevent them from accessing the detai…
16600 msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16601 msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16626 …tions by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but wh…
16627 …tions by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but wh…
16701 #. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16705 msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16706 msgstr "You should delete the ‘%1$s’ from ‘%2$s’ and try again."
17076 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17127 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
17291 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
17318 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
17324 #. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17402 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
17437 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
17485 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
17680 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
17715 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
17721 #. I18N: from 1700 interval 50 years
17729 msgid "from %1$s interval %2$s year"
17730 msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17731 msgstr[0] "from %1$s interval %2$s year"
17732 msgstr[1] "from %1$s interval %2$s years"
17737 msgid "from %s"
17738 msgstr "from %s"
17743 msgid "from %s to %s"
17744 msgstr "from %s to %s"
19780 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
20043 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
20102 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
20271 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
20400 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
20640 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
20690 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
20705 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
20731 …from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your langu…
21032 #~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
21033 #~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations…
21034 #~ msgstr[0] "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
21035 #~ msgstr[1] "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
21153 #~ msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it witho…
21154 #~ msgstr "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it with…
21395 …es. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. S…
21396 …es. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. S…
21424 #~ msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
21425 #~ msgstr "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
21427 #~ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
21428 #~ msgstr "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
21469 …ecially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photo…
21470 …ecially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photo…
21535 #~ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
21536 #~ msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
21559 #~ msgid "Create a family from existing individuals"
21560 #~ msgstr "Create a family from existing individuals"
21703 …ct a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees…
21704 …t a valid e-mail account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees…
21785 #~ msgid "Get an API key from Google."
21786 #~ msgstr "Get an API key from Google."
21860 …from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering t…
21861 …from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering t…
21872 #~ msgid "Import all places from a family tree"
21873 #~ msgstr "Import all places from a family tree"
22074 #~ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
22075 #~ msgstr "Names to remove from common surnames (comma separated)"
22326 #~ msgid "Remove link from list"
22327 #~ msgstr "Remove link from list"
22575 …ees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView instal…
22576 …ees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView instal…
22615 … this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer…
22616 … this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer…
22733 …from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are …
22734 …from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are …
22820 …ion doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box."
22821 …option doesn’t conceal the sex. The option simply removes some duplicate information from the box."
22896 #~ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying fil…
22897 #~ msgstr "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying fi…
23123 #~ msgid "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website."
23124 #~ msgstr "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website."
23159 …cation when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when …
23160 …cation when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when …