Lines Matching refs:in
40 msgid " in "
41 msgstr " in "
68 msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
69 msgstr "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
87 msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
88 msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
89 msgstr[0] "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
90 msgstr[1] "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
167 #. I18N: size of file in KB
203 msgid "%s anonymous signed-in user"
204 msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205 msgstr[0] "%s anonymous signed-in user"
206 msgstr[1] "%s anonymous signed-in users"
342 msgid "%s signed-in user"
343 msgid_plural "%s signed-in users"
344 msgstr[0] "%s signed-in user"
345 msgstr[1] "%s signed-in users"
653 … protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, …
654 … protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, …
702 …le links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
703 …le links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
811 …“Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
813 msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
814 msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
823 msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
824 msgstr "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
847 msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file.…
848 msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file…
892 msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
893 msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
898 msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
899 msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
919 msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
920 msgstr "A report of individuals who died in a given time or place."
930 msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
931 msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place."
936 msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
937 msgstr "A report of individuals who were buried in a given place."
942 msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
943 msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place."
981 …can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
982 …can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
1030 msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrato…
1031 msgstr "A user will not be able to sign in until both ‘e-mail verified’ and ‘approved by administra…
1091 #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1097 #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1103 #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1109 #. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1160 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1166 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1172 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1178 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1184 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1190 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1196 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1202 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1208 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1214 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1220 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1226 #. I18N: a month in the Jewish calendar
1429 msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1430 msgstr "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1700 msgid "Age in year of first marriage"
1701 msgstr "Age in year of first marriage"
1706 msgid "Age in year of marriage"
1707 msgstr "Age in year of marriage"
1841 …istrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1842 …istrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1864 #. I18N: Description of the “Sign in” module
1866 msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1867 msgstr "An alternative way to sign in and sign out."
2128 …<b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanc…
2129 …<b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanc…
2276 #. I18N: a month in the Jewish calendar
2282 #. I18N: a month in the Jewish calendar
2288 #. I18N: a month in the Jewish calendar
2294 #. I18N: a month in the Jewish calendar
2320 msgid "Average age in century of marriage"
2321 msgstr "Average age in century of marriage"
2350 #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2356 #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2362 #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2368 #. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2394 #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2400 #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2406 #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2412 #. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2913 msgid "Born in the covenant"
2914 msgstr "Born in the covenant"
2999 #. I18N: a month in the French republican calendar
3005 #. I18N: a month in the French republican calendar
3011 #. I18N: a month in the French republican calendar
3017 #. I18N: a month in the French republican calendar
3435 msgid "Changes in the last %s day"
3436 msgid_plural "Changes in the last %s days"
3437 msgstr[0] "Changes in the last %s day"
3438 msgstr[1] "Changes in the last %s days"
3539 msgid "Children in family"
3540 msgstr "Children in family"
4119 msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4120 msgstr "Create, update and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4563 msgid "Date of entry in original source"
4564 msgstr "Date of entry in original source"
5004 #. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5112 …link all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure …
5113 …link all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure …
5218 #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5224 #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5230 #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5236 #. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5308 …in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where…
5309 …in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where…
5421 #. I18N: The second day in the French republican calendar
5441 …in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowe…
5442 …in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowe…
5591 #. I18N: a month in the Jewish calendar
5597 #. I18N: a month in the Jewish calendar
5603 #. I18N: a month in the Jewish calendar
5609 #. I18N: a month in the Jewish calendar
5689 msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the…
5690 msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on th…
5747 #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5753 #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5759 #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5765 #. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5825 msgid "Events in countries"
5826 msgstr "Events in countries"
5889 #. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
6276 #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6282 #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6288 #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6294 #. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6529 #. I18N: a month in the French republican calendar
6535 #. I18N: a month in the French republican calendar
6541 #. I18N: a month in the French republican calendar
6547 #. I18N: a month in the French republican calendar
6601 msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media…
6602 msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the medi…
6641 … more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the s…
6642 … more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the s…
6645 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
6767 #. I18N: a month in the French republican calendar
6773 #. I18N: a month in the French republican calendar
6779 #. I18N: a month in the French republican calendar
6785 #. I18N: a month in the French republican calendar
6804 #. I18N: a month in the French republican calendar
6810 #. I18N: a month in the French republican calendar
6816 #. I18N: a month in the French republican calendar
6822 #. I18N: a month in the French republican calendar
7011 #. I18N: a month in the French republican calendar
7017 #. I18N: a month in the French republican calendar
7023 #. I18N: a month in the French republican calendar
7029 #. I18N: a month in the French republican calendar
7030 #. I18N: a month in the French republican calendar
7373 #. I18N: a month in the Jewish calendar
7379 #. I18N: a month in the Jewish calendar
7385 #. I18N: a month in the Jewish calendar
7391 #. I18N: a month in the Jewish calendar
7417 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
7588 msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferenc…
7589 msgstr "If a visitor to the website has not specified a preferred language in their browser configu…
7670 msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file…
7671 msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM fil…
7689 …, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7690 …, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7740 …in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or p…
7741 …in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or p…
7744 …in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or p…
7745 …in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or p…
7767 msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in…
7768 …sion 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the ‘thumbs’ folders…
7771 msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media…
7772 msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same medi…
8057 #. I18N: a month in the Jewish calendar
8063 #. I18N: a month in the Jewish calendar
8069 #. I18N: a month in the Jewish calendar
8075 #. I18N: a month in the Jewish calendar
8303 #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8309 #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8315 #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8321 #. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8332 #. I18N: a month in the Jewish calendar
8338 #. I18N: a month in the Jewish calendar
8344 #. I18N: a month in the Jewish calendar
8350 #. I18N: a month in the Jewish calendar
8523 msgid "Last signed in"
8524 msgstr "Last signed in"
8707 msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8708 msgstr "Link this user to an individual in the family tree."
9291 msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9292 msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9295 msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9296 msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9468 #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9474 #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9480 #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9486 #. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9568 #. I18N: a month in the French republican calendar
9574 #. I18N: a month in the French republican calendar
9580 #. I18N: a month in the French republican calendar
9586 #. I18N: a month in the French republican calendar
9729 msgid "Month of birth of first child in a relation"
9730 msgstr "Month of birth of first child in a relation"
9773 #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9779 #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9785 #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9791 #. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
10008 msgid "Name in Hebrew"
10009 msgstr "Name in Hebrew"
10179 #. I18N: a month in the Jewish calendar
10185 #. I18N: a month in the Jewish calendar
10191 #. I18N: a month in the Jewish calendar
10197 #. I18N: a month in the Jewish calendar
10208 #. I18N: a month in the French republican calendar
10214 #. I18N: a month in the French republican calendar
10220 #. I18N: a month in the French republican calendar
10226 #. I18N: a month in the French republican calendar
10359 msgid "No signed-in and no anonymous users"
10360 msgstr "No signed-in and no anonymous users"
10396 #. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10448 #. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10609 #. I18N: ... to show in a list
10618 #. I18N: ... to show in a list
10623 #. I18N: ... to show in a list
10676 #. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10774 …ntenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or con…
10775 …intenance or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or con…
10778 msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10779 msgstr "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10801 #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10807 #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10813 #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10819 #. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10863 msgid "Other facts to show in charts"
10864 msgstr "Other facts to show in charts"
11019 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
11083 …g changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or s…
11084 …g changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports or se…
11208 msgid "Place in Hebrew"
11209 msgstr "Place in Hebrew"
11221 …use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11222 …use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11366 #. I18N: a month in the French republican calendar
11372 #. I18N: a month in the French republican calendar
11378 #. I18N: a month in the French republican calendar
11384 #. I18N: a month in the French republican calendar
11448 #. I18N: a month in the French republican calendar
11454 #. I18N: a month in the French republican calendar
11460 #. I18N: a month in the French republican calendar
11466 #. I18N: a month in the French republican calendar
11530 #. I18N: The first day in the French republican calendar
11555 #. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11623 #. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11646 #. I18N: The fifth day in the French republican calendar
12043 #. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12057 #. I18N: Renumber the records in a family tree
12153 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
12175 msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify …
12176 msgstr "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify…
12510 msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12511 msgstr "Search engines may use this description of your site in their search results."
12523 msgid "Search for locations in an external database."
12524 msgstr "Search for locations in an external database."
12527 msgid "Search for place names in an external database."
12528 msgstr "Search for place names in an external database."
12545 msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12546 msgstr "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12649 msgid "Send a message to users who have never signed in"
12650 msgstr "Send a message to users who have never signed in"
12653 msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12654 msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12734 #. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12816 #. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12831 #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12837 #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12843 #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12849 #. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12974 #. I18N: a month in the Jewish calendar
12980 #. I18N: a month in the Jewish calendar
12986 #. I18N: a month in the Jewish calendar
12992 #. I18N: a month in the Jewish calendar
13018 msgid "Show a download link in the media viewer"
13019 msgstr "Show a download link in the media viewer"
13040 msgid "Show all places in a list"
13041 msgstr "Show all places in a list"
13176 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
13214 msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13215 msgstr "Show research tasks that have a date in the future"
13299 msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13300 msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups."
13329 …or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13330 …or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13334 …ay also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13335 …ay also be called ‘patriarchs’. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13373 msgid "Sign in"
13374 msgstr "Sign in"
13383 msgid "Sign-in and registration"
13384 msgstr "Sign-in and registration"
13391 msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calen…
13392 msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another cale…
13426 msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13427 msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13439 #. I18N: a month in the Jewish calendar
13445 #. I18N: a month in the Jewish calendar
13451 #. I18N: a month in the Jewish calendar
13457 #. I18N: a month in the Jewish calendar
13528 msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as …
13529 msgstr "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as…
14084 #. I18N: a month in the Jewish calendar
14090 #. I18N: a month in the Jewish calendar
14096 #. I18N: a month in the Jewish calendar
14102 #. I18N: a month in the Jewish calendar
14143 #. I18N: a month in the Jewish calendar
14149 #. I18N: a month in the Jewish calendar
14155 #. I18N: a month in the Jewish calendar
14161 #. I18N: a month in the Jewish calendar
14240 …ees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the fol…
14241 …ees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the fol…
14244 …tor has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your u…
14245 …tor has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your u…
14369 msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14370 msgstr "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14388 msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the…
14389 msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to th…
14397 msgid "The following facts and events were found in both records."
14398 msgstr "The following facts and events were found in both records."
14404 msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14405 msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s."
14470 msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree…
14471 msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tre…
14671 #. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14784 msgid "There are no research tasks in this family tree."
14785 msgstr "There are no research tasks in this family tree."
14816 #. I18N: a month in the French republican calendar
14822 #. I18N: a month in the French republican calendar
14828 #. I18N: a month in the French republican calendar
14834 #. I18N: a month in the French republican calendar
14914 …in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #f…
14915 …in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #f…
15012 msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, conta…
15013 msgstr "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, cont…
15080 msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15081 msgstr "This name is used in the ‘From’ field, when sending automatic e-mails from this server."
15127 #. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15134 msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty …
15135 msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty…
15204 msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission t…
15205 msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission …
15235 msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, …
15236 msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar,…
15247 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15248 msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15251 msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a fe…
15252 msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a f…
15368 #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15374 #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15380 #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15386 #. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15392 #. I18N: a month in the Jewish calendar
15398 #. I18N: a month in the Jewish calendar
15404 #. I18N: a month in the Jewish calendar
15410 #. I18N: a month in the Jewish calendar
15447 msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates…
15448 msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard template…
15455 … tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s pr…
15456 … tasks, you must first add ‘research task’ to the list of facts and events in the family tree’s pr…
15459 msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15460 msgstr "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15464 …er genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted …
15465 …her genealogy applications, notes, text and transcripts should be recorded in simple, unformatted …
15697 #. I18N: The third day in the French republican calendar
15902 msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in differ…
15903 msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in diffe…
16063 msgid "Use maps in webtrees."
16064 msgstr "Use maps in webtrees."
16078 …dual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16079 …ividual has been specified. The images used are specific to the sex of the individual in question."
16133 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25
16187 #. I18N: a month in the French republican calendar
16193 #. I18N: a month in the French republican calendar
16199 #. I18N: a month in the French republican calendar
16205 #. I18N: a month in the French republican calendar
16216 #. I18N: a month in the French republican calendar
16222 #. I18N: a month in the French republican calendar
16228 #. I18N: a month in the French republican calendar
16234 #. I18N: a month in the French republican calendar
16273 msgid "View table of events occurring in %s"
16274 msgstr "View table of events occurring in %s"
16374 …in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your appl…
16375 …in the confirmation e-mail. If you do not confirm your account request within seven days, your app…
16415 msgid "Welcome text on sign-in page"
16416 msgstr "Welcome text on sign-in page"
16437 msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16438 msgstr "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16446 …information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. Th…
16447 …information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a ‘pending’ area. Th…
16450 msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member…
16451 msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of membe…
16455 msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16456 msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps"
16546 …e. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/cal…
16579 msgid "You are signed in as %s."
16580 msgstr "You are signed in as %s."
16593 msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16594 msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16604 msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences…
16605 msgstr "You can opt out of tracking by setting the ‘Do Not Track’ header in your browser preference…
16608 msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are …
16609 …sgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are…
16615 #. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16630 msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16631 msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16659 msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16660 msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16663 msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16664 msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16714 … process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate t…
16715 … process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate t…
16718 msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16719 msgstr "You will use this to sign in to webtrees."
16782 msgid "Zoom in"
16783 msgstr "Zoom in"
16958 msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16959 msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16967 msgid "brother-in-law"
16968 msgstr "brother-in-law"
16972 msgid "brother-in-law"
16973 msgstr "brother-in-law"
16977 msgid "brother-in-law"
16978 msgstr "brother-in-law"
16982 msgid "brother-in-law"
16983 msgstr "brother-in-law"
16987 msgid "brother-in-law"
16988 msgstr "brother-in-law"
16992 msgid "brother-in-law"
16993 msgstr "brother-in-law"
16997 msgid "brother-in-law"
16998 msgstr "brother-in-law"
17002 msgid "brother-in-law"
17003 msgstr "brother-in-law"
17007 msgid "brother/sister-in-law"
17008 msgstr "brother/sister-in-law"
17012 msgid "brother/sister-in-law"
17013 msgstr "brother/sister-in-law"
17017 msgid "brother/sister-in-law"
17018 msgstr "brother/sister-in-law"
17022 msgid "brother/sister-in-law"
17023 msgstr "brother/sister-in-law"
17027 msgid "brother/sister-in-law"
17028 msgstr "brother/sister-in-law"
17032 msgid "brother/sister-in-law"
17033 msgstr "brother/sister-in-law"
17035 #. I18N: An option in a list-box
17145 #. I18N: An option in a list-box
17199 msgid "daughter-in-law"
17200 msgstr "daughter-in-law"
17204 msgid "daughter-in-law"
17205 msgstr "daughter-in-law"
17209 msgid "daughter-in-law’s father"
17210 msgstr "daughter-in-law’s father"
17214 msgid "daughter-in-law’s mother"
17215 msgstr "daughter-in-law’s mother"
17219 msgid "daughter-in-law’s parent"
17220 msgstr "daughter-in-law’s parent"
17368 msgid "father-in-law"
17369 msgstr "father-in-law"
17373 msgid "father-in-law"
17374 msgstr "father-in-law"
17378 msgid "father-in-law"
17379 msgstr "father-in-law"
19375 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
19428 #. I18N: a month in the French republican calendar
19434 #. I18N: a month in the French republican calendar
19440 #. I18N: a month in the French republican calendar
19446 #. I18N: a month in the French republican calendar
19471 #. I18N: An option in a list-box
19490 #. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name …
19567 msgid "mother-in-law"
19568 msgstr "mother-in-law"
19572 msgid "mother-in-law"
19573 msgstr "mother-in-law"
19577 msgid "mother-in-law"
19578 msgstr "mother-in-law"
19582 msgid "mother/father-in-law"
19583 msgstr "mother/father-in-law"
19632 msgid "nephew-in-law"
19633 msgstr "nephew-in-law"
19637 msgid "nephew-in-law"
19638 msgstr "nephew-in-law"
19642 msgid "nephew-in-law"
19643 msgstr "nephew-in-law"
19758 msgid "niece-in-law"
19759 msgstr "niece-in-law"
19763 msgid "niece-in-law"
19764 msgstr "niece-in-law"
19768 msgid "niece-in-law"
19769 msgstr "niece-in-law"
20297 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
20308 #. I18N: An option in a list-box
20310 msgid "show changes made in webtrees"
20311 msgstr "show changes made in webtrees"
20313 #. I18N: An option in a list-box
20315 msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20316 msgstr "show changes recorded in the genealogy data"
20338 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:39
20339 msgid "sign in"
20340 msgstr "sign in"
20353 msgid "sister-in-law"
20354 msgstr "sister-in-law"
20358 msgid "sister-in-law"
20359 msgstr "sister-in-law"
20363 msgid "sister-in-law"
20364 msgstr "sister-in-law"
20368 msgid "sister-in-law"
20369 msgstr "sister-in-law"
20373 msgid "sister-in-law"
20374 msgstr "sister-in-law"
20378 msgid "sister-in-law"
20379 msgstr "sister-in-law"
20383 msgid "sister-in-law"
20384 msgstr "sister-in-law"
20388 msgid "sister-in-law"
20389 msgstr "sister-in-law"
20416 msgid "son-in-law"
20417 msgstr "son-in-law"
20421 msgid "son-in-law"
20422 msgstr "son-in-law"
20426 msgid "son-in-law’s father"
20427 msgstr "son-in-law’s father"
20431 msgid "son-in-law’s mother"
20432 msgstr "son-in-law’s mother"
20436 msgid "son-in-law’s parent"
20437 msgstr "son-in-law’s parent"
20441 msgid "son/daughter-in-law"
20442 msgstr "son/daughter-in-law"
20444 #. I18N: An option in a list-box
20475 #. I18N: An option in a list-box
20480 #. I18N: An option in a list-box
20485 #. I18N: An option in a list-box
20615 #. I18N: An option in a list-box
20625 #. I18N: An option in a list-box
20648 msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20649 msgstr "the database connection settings in the file ‘/data/config.ini.php’ are still correct"
21064 #~ msgid "%s individual with events in %s"
21065 #~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
21066 #~ msgstr[0] "%s individual with events in %s"
21067 #~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s"
21070 #~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
21071 #~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
21072 #~ msgstr[0] "%s individual with events in %s between %s and %s"
21073 #~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s between %s and %s"
21112 #~ msgid "(in childhood)"
21113 #~ msgstr "(in childhood)"
21115 #~ msgid "(in infancy)"
21116 #~ msgstr "(in infancy)"
21121 …in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify…
21122 …in this context is an acronym for ‘Globally Unique ID’.<br><br>GUIDs are intended to help identify…
21130 … protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, …
21131 … protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, …
21141 …A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
21142 … new password has been created and e-mailed to %s. You can change this password after you sign in."
21147 #~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree."
21148 #~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree."
21150 #~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree."
21151 #~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree."
21267 #~ msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill…
21268 #~ msgstr "After you have signed in, select the ‘My account’ link under the ‘My pages’ menu and fil…
21279 #~ msgid "All changes in PhpGedView must be accepted"
21280 #~ msgstr "All changes in PhpGedView must be accepted"
21395 … those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such…
21396 … those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such…
21700 #~ msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatical…
21701 #~ msgstr "E-mail address to be used in the ‘From:’ field of e-mails that webtrees creates automati…
21809 …he precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and lon…
21810 …he precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and lon…
21812 #~ msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
21813 #~ msgstr "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
21833 …t a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be …
21834 …t a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be …
21925 #~ msgid "Keep link in list"
21926 #~ msgstr "Keep link in list"
21928 #~ msgid "LDS ordinance codes in chart boxes"
21929 #~ msgstr "LDS ordinance codes in chart boxes"
22035 …oogle map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
22036 …oogle map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
22088 #~ msgid "No ancestors in the database."
22089 #~ msgstr "No ancestors in the database."
22144 #~ msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
22145 #~ msgstr "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
22162 #~ msgid "Other folder… please type in"
22163 #~ msgstr "Other folder… please type in"
22210 #~ msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:"
22211 #~ msgstr "PhpGedView might be installed in one of these folders:"
22240 #~ msgid "Places in %s"
22241 #~ msgstr "Places in %s"
22243 …in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it lik…
22244 …in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it lik…
22249 #~ msgid "Please enter a given name, surname, or place in addition to the year"
22250 #~ msgstr "Please enter a given name, surname or place in addition to the year"
22261 …in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respo…
22262 …in response to this message. If you do not provide your e-mail address we will not be able to resp…
22389 #~ msgid "Select the languages that will be shown in menus."
22390 #~ msgstr "Select the languages that will be shown in menus."
22392 #~ msgid "Select the stats to show in this block"
22393 #~ msgstr "Select the stats to show in this block"
22416 … use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files,…
22417 … use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files,…
22473 #~ msgid "Show places in hierarchy"
22474 #~ msgstr "Show places in hierarchy"
22488 #~ msgid "Sign-in URL"
22489 #~ msgstr "Sign-in URL"
22491 #~ msgid "Signed-in as "
22492 #~ msgstr "Signed-in as "
22497 #~ msgid "Size of map (in pixels)"
22498 #~ msgstr "Size of map (in pixels)"
22506 …of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you d…
22507 …of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you d…
22566 #~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
22567 #~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
22572 #~ msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
22573 #~ msgstr "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
22606 #~ msgid "The media file was not found in this family tree."
22607 #~ msgstr "The media file was not found in this family tree."
22618 #~ msgid "The new files are currently located in the folder %s."
22619 #~ msgstr "The new files are currently located in the folder %s."
22657 #~ msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in…
22658 #~ msgstr "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-i…
22660 #~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this fiel…
22661 #~ msgstr "The value to place in the ‘meta description’ tag in the HTML page header. Leave this fie…
22687 …ebsite. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority o…
22688 … and website. User settings take priority over family tree settings, which in turn take priority o…
22723 …in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range exten…
22724 …in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range exten…
22726 …ant to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different al…
22727 …ant to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different al…
22729 … tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then field…
22730 … tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then field…
22732 …s that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for…
22733 …s that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for…
22735 … add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different al…
22736 … add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different al…
22750 …s, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the…
22751 …s, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the…
22753 …s, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the…
22754 …s, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the…
22756 …s, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the…
22757 …s, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the…
22759 …s, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the…
22760 …s, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the…
22762 …R is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names…
22763 …R is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names…
22765 …is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact na…
22766 …is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact na…
22768 …is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact nam…
22769 …is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact nam…
22771 …L is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names…
22772 …L is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names…
22774 #~ msgid "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Su…
22775 #~ msgstr "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common S…
22777 #~ msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thu…
22778 #~ msgstr "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating th…
22780 #~ msgid "This may be a mistake in your data."
22781 #~ msgstr "This may be a mistake in your data."
22804 …o also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s dat…
22805 …o also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s dat…
22813 #~ msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or port…
22814 #~ msgstr "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or por…
22839 …in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart.…
22840 …in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart.…
22877 #~ msgid "Title in Hebrew"
22878 #~ msgstr "Title in Hebrew"
22886 #~ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying fil…
22887 #~ msgstr "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying fi…
22927 #~ msgid "Type of place markers in the place hierarchy"
22928 #~ msgstr "Type of place markers in the place hierarchy"
22969 #~ msgid "Update all the place names in a family tree"
22970 #~ msgstr "Update all the place names in a family tree"
23008 #~ msgid "Users who are signed in"
23009 #~ msgstr "Users who are signed in"
23020 #~ msgid "View all records found in this place"
23021 #~ msgstr "View all records found in this place"
23125 #~ msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
23126 #~ msgstr "You must also enable ‘less secure applications’ in your Google account."
23146 #~ msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
23147 #~ msgstr "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
23149 …in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is…
23150 …in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is…
23182 #~ msgid "Zoom in here"
23183 #~ msgstr "Zoom in here"
23185 #~ msgid "Zoom in/out on this box."
23186 #~ msgstr "Zoom in/out on this box."
23430 …ders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (w…
23431 …ders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (w…