Lines Matching refs:sl
813 msgstr "En liste med opgaver og aktiviteter som er relateret til slægtstræet."
965 msgstr "En rapport over et individs nære slægtninge."
976 msgstr "En rapport over de oplysninger der mangler for et individ og dennes slægtninge."
991 msgstr "En sidebjælke der viser et individs nærmeste familie og slægtninge."
1006 msgstr "En fane der viser et individs nære slægtninge."
1343 msgstr "Tilføj en slægtning"
2347 msgstr "Undgå mellemrum og tegnsætning. Et slægtsnavn kunne være et godt valg."
3597 msgstr "Vælg slægtninge"
4024 msgstr "Ret NAME poster hvor “Anonym/ANONYM/” eller “Anonym /ANONYM” er brugt af ældre slægtsforskn…
5210 msgstr "Detaljerne for den nye bruger vil blive sendt til slægtsforskning kontakt til det tilhørend…
5834 msgstr "Begivenheder for nære slægtninge"
6472 msgstr "Find alle mulige slægtsskaber"
6476 msgstr "Find hvilket som helst slægtsskab"
6490 msgstr "Find slægtsskab via aner"
6495 msgstr "Find nærmeste slægtskab"
6619 msgstr "For hjælp med slægtsspørgsmål, kontakt %s."
6641 msgstr "For teknisk hjælp og slægtsspørgsmål, kontakt %s."
6920 msgstr "Kontaktperson vedr. slægtsspørgsmål"
7657 msgstr "Hvis du oprettede denne GEDCOM fil ved brug af et slægtsforskningsprogram som udeleader mel…
7745 …d hjælp af det latinske alfabet. Begge udgaver af navnet vises i lister og slægtstræer.<br><br>Sel…
7749 …russisk, kinesisk eller arabisk. Begge udgaver af navnet vises i lister og slægtstræer.<br><br>Sel…
8054 …at bruge egendefinerede GEDCOM-koder. Disse kan gå tabt ved overførsel til andre slægtsprogrammer."
8986 msgstr "Mange slægtsforskningsprogrammer opretter egne brugerdefinerede GEDCOM-koder, og webtrees f…
8991 msgstr "Mange slægtsforskningsprogrammer opretter GEDCOM-filer med brugerdefinerede koder, og webtr…
9969 msgstr "Min slægt"
10868 msgstr "Vis andre fakta i slægtstræer"
11060 msgstr "Kort over slægtninge"
11226 msgstr "Stednavne kan ændres over tid. I slægtsforskning er det sædvanligt at bruge det aktuelle na…
11787 msgstr "Tilfældige billeder fra det aktuelle slægtstræ."
12184 msgstr "Forskningsopgaver benytter den brugerdefinerede GEDCOM kode “_TODO”. Andre slægtsforsknings…
12601 msgstr "Udvælg poster fra dit slægtstræ og gem dem som en GEDCOM fil."
13265 msgstr "Vis begivenheder fra nærmeste slægtninge på individers sider"
13528 msgstr "Nogle slægtsprogrammer opretter GEDCOM filer som indeholder medie filnavne med hele stier. …
13533 msgstr "I nogle slægtsprogrammer registeres alle navne i én navnepost ved brug af brugerdefinerede …
14374 msgstr "Det første slægtsnavn i listen vil blive brugt i diagrammer, slægtelister, rapporter osv."
14431 msgstr "Den bruger, som kan kontaktes vedrørende slægtsmateriale på din hjemmeside."
14448 msgstr "Menuen til slægtslister."
15124 …tyrer, om alderen af barnets far og mor skal vises ved siden af barnets fødselsdato i slægtstræer."
15129 …toer skal vises for fødsel og død i stedet for at efterlade tomme felter på lister og slægtstræer."
15139 …ivatiserede familier. Dette betyder at du vil se tomme “private” kasser på slægtstavler og andre o…
15270 msgstr "Dette websted behandler personoplysninger med henblik på slægtsforskning."
15288 msgstr "Dette sletter al slægtsdata fra “%s” og erstatter den med data fra en anden GEDCOM."
15469 msgstr "For at sikre kompatibilitet med andre slægtsforskning programmer, bør noter, tekst, og udsk…
16096 msgstr "Brug dette felt til at fortælle administratoren af hjemmesiden hvem du er, og hvem i slægts…
16424 msgstr "Velkommen til disse slægtssider"
16459 …n du forhindre dem i at få adgang til fjerne slægtninge der stadig er levende. Du skal angive hvor…
20324 msgstr "vis foretagne ændringer i slægtsdataene"
20875 msgstr "webtrees har brug for en database hvor dine slægtsdata kan opbevares."
20991 msgstr "\"Fremhævede billedmærker\" (_PRIM)-mærker bruges af nogle slægtsprogrammer til at indikere…
21136 …e at det er den rigtige person ved at dobbeltchecke datoer, steder og nære slægtninge. Hvis du sen…
21139 …enne hjemmeside</li><li>og i tekstfeltet nedenfor at forklare hvem du er i slægt med, eller til at…
21335 #~ msgstr "Påfør automatisk rettelser til dine slægtsforskningsdata."
21351 #~ msgstr "Udvid automatisk listen over begivenheder for nære slægtninge"
22052 #~ msgstr "Ingen slægtninge i databasen."
22129 #~ msgstr "Andre slægtsprogrammer genkender muligvis ikke disse data."
22144 …dvidelsen “%1$s” er slået fra. Uden denne vil følgende egenskaber ikke fungere: %2$s. Spørg venlig…
22147 … "PHP-udvidelsen “%s” er slået fra, og du kan derfor ikke installere webtrees. Kontakt serverens a…
22150 …llingen “%1$s” er slået fra. Uden denne vil følgende egenskaber ikke fungere: %2$s. Kontakt venlig…
22201 #~ msgstr "Stednavne bør indtastes i henhold til de gældende standarder for slægtsforskning. Her re…
22356 #~ msgstr "Angiv antal generationer, der som standard skal vises i slægtstræer."
22365 …or personer i konfigurationsfiler, brugerindstilliger, og slægtstræer. Dette er nyttigt når slægts…
22597 …i begyndelsen af HTML siden. Hvis feltet er tomt, vil titlen på den aktive slægtsdatabase blive an…
22656 …som \"efter\", \"før\" og \"omkring\" foran datoen. Datoerne bliver gemt i slægtsdatabasen sammen …
22740 …enne valgmulighed kan man bestemme om listen over <i>Begivenheder for nære slægtninge</i> skal udv…
22746 #~ msgstr "Her bestemmes om slægtstræet skal printes ud liggende eller stående."
22989 #~ msgstr "Ved oprettelse af nye slægtninge kan du tilføje kildecitater (for individ og familie) el…
23369 …egn og ikke-latinske scripts. Hvis du ønsker at bruge denne GEDCOM fil som slægtsforskning softwar…