Lines Matching refs:r

25 msgstr " ond nid yw'r manylion yn hysbys"
192 msgstr "%s a'r unigolion sy'n cyfeirio ato."
727 msgstr "<p>Hysbysiad: Trwy lenwi a chyflwyno’r ffurflen hon, rydych yn cytuno:</p><ul><li> i ddioge…
771 msgstr "Gall fod gan blentyn fwy nag un set o rieni. Gall y berthynas rhwng y plentyn a'r rhieni fo…
776 msgstr "Gwall cyffredin yw cael sawl cysylltiad i'r un cofnod, er enghraifft rhestru'r un plentyn f…
807 msgstr "Neges gyfarch i ymwelwyr a'r wefan."
812 msgstr "Dolen i gysylltiadau'r wefan."
862 msgstr "Rhestr o'r storfannau sydd ar gael."
882 msgstr "Rhestr o dasgau a gweithgareddau sy'n gysylltiedig â'r cart achau."
887 msgstr "Rhestr o'r dathliadau marwolaeth Hebraeg a fydd yn digwydd yn y dyfodol agos."
892 msgstr "Rhestr o'r dathliadau sy'n digwydd heddiw."
897 msgstr "Rhestr o'r dathliadau a fydd yn digwydd yn y dyfodol agos."
902 msgstr "Rhestr o'r enwau cyntaf mwyaf poblogaidd."
907 msgstr "Rhestr o'r cyfenwau mwyaf poblogaidd."
912 msgstr "Rhestr o'r tudalennau poblogaidd."
921 …grifiad, cyfyngiadau preifatrwydd, ac ati. Mae modd storio'r ffeil gyfryngau, fel y llun neu'r fid…
988 msgstr "Adroddiad am aelodau'r teulu a'u manylion."
1039 msgstr "Adroddiad o'r wybodaeth sy'n cael ei ddarparu gan ffynhonnell."
1055rôl yn set o hawliau mynediad, sy'n rhoi caniatâd i weld data, newid dewisiadau, ac ati. Mae hawli…
1368 msgstr "Ychwanegu gŵr"
1373 msgstr "Ychwanegu gŵr gan ddefnyddio unigolyn sy'n bodoli eisoes"
1473 msgstr "Ychwanegu o'r clipfwrdd"
1494 msgstr "Ychwanegwch fwy o flociau o'r rhestr ganlynol."
1507 msgstr "Ychwanegu cofnodion newydd, a diweddaru'r rhai presennol"
1596 msgstr "Sylwadau'r gweinyddwr ar y defnyddiwr"
1735 msgstr "Ar ôl creu'r cart achau, byddwch yn gallu mewnforio data o ffeil GEDCOM."
1757 msgstr "Oed rhwng gŵr a gwraig"
1765 msgstr "Oed rhwng gwraig a gŵr"
1791 msgstr "Oed y rhieni gerllaw dyddiad geni'r plentyn"
1915 msgstr "Rhaid i weinyddwr gymeradwyo'r cyfrif defnyddiwr newydd a dewis lefel mynediad cyn y gall y…
1920 msgstr "Dewis arall yn lle'r tab “cyfryngau”, a darllenydd delwedd gwell."
2054 msgstr "Gall unrhyw un sydd â chyfrif defnyddiwr gael mynediad i'r wefan hon."
2123 msgstr "Gwyrddlas y Môr"
2128 msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r ddolen i “%s”?"
2133 msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r ffaith hon?"
2138 msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r neges hon? Ni fydd modd ei adfer yn nes ymlaen."
2155 msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod eisiau dileu %s?"
2159 msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am wrthod yr holl newidiadau i'r cart achau hwn?"
2163 msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am dynnu'r eitem hon o'ch rhestr o ffefrynnau?"
2202r bar offer i osod fformat HTML, gallwch fewnosod meysydd cronfa ddata sy'n cael eu diweddaru'n aw…
2225 msgstr "Cysylltu digwyddiadau â'r ffynhonnell hon"
2239 msgstr "Ar y môr"
2961 msgstr "Glas y Môr"
3032 msgstr "Canghennau o'r teulu %s"
3197 msgstr "Claddu gŵr"
3422 msgstr "Dyddiad a lle'r cyfrifiad"
3468 msgstr "Newid aelodau'r teulu"
3574 msgstr "Gwirio capasiti'r gweinydd"
4076 msgstr "Copïo'r holl gofnodion o '%1$s' i '%2$s."
4084 msgstr "Copïo URL y cofnod i'r clipfwrdd"
4097 msgstr "Cywiro cofnodion NAME o'r ffurflen “John/DOE/” neu “John/DOE”, fel sy'n cael eu cynhyrchu g…
4110 msgstr "Yn methu gwirio'r wybodaeth rydych wedi'i gyflwyno. Rhowch gynnig arall arni neu cysylltwch…
4308 msgstr "Amlosgi gŵr"
4401 msgstr "Cyfaddasu'r dudalen hon"
4719 …lweddeiriau Saesneg. Mae llwybrau byr ar gael fel dewisiadau amgen i'r byrfoddau a'r geiriau allwe…
4978 msgstr "Marwolaeth gŵr"
5035 msgstr "Mae'r lle marwolaeth yn cynnwys"
5169 msgstr "Dileu'r negeseuon hyn"
5173 msgstr "Dileu'r dewisiadau ar gyfer y modiwl hwn."
5178 msgstr "Dileu'r enw hwn"
5190 … dileu'r teulu'n datgysylltu'r holl unigolion oddi wrth ei gilydd ond yn gadael yr unigolion yn eu…
5386r byd, a defnyddiwyd llawer o systemau calendr eraill yn y gorffennol. Lle bo modd, dylech nodi dy…
5508 msgstr "Cyfeiriad e-bost dyblyg. Mae defnyddiwr gyda'r e-bost hwnnw eisoes yn bodoli."
5515 msgstr "Enw defnyddiwr dyblyg. Mae defnyddiwr gyda'r enw defnyddiwr hwnnw eisoes yn bodoli. Dewiswc…
5519r rhestr o ddigwyddiadau a ddarperir. Dylai'r dyddiad gael ei nodi mewn fformat amrediad fel <i>O …
5589 msgstr "Golygu'r Cwestiynau Cyffredin"
5596 msgstr "Golygu'r rhyw"
5603 msgstr "Golygu'r enw"
5612 msgstr "Golygu'r GEDCOM bras"
5616 msgstr "Golygu'r nodyn i'w rannu"
5621 msgstr "Golygu'r stori"
5625 msgstr "Golygu'r defnyddiwr"
5767 msgstr "Bydd galluogi'r opsiwn hwn yn gorfodi pob ymwelydd i fewngofnodi cyn y gallan nhw weld unrh…
5798 msgstr "Mynd i'r sgrin lawn"
5855 msgstr "Enw'r ystâd"
5890 msgstr "Nid yw'r digwyddiad wedi ddigwydd"
5911 msgstr "Mae gan bawb y rôl hon, gan gynnwys ymwelwyr â'r wefan a pheiriannau chwilio."
5937 msgstr "Wedi'i eithrio o'r cyflwyniad hwn"
5959 msgstr "Allforio'r cart achau cyfan i ffeiliau GEDCOM…"
6013 …u ac atebion, sy'n eich galluogi i egluro rheolau, polisïau a gweithdrefnau'r wefan i'ch ymwelwyr.…
6294 msgstr "Teulu gyda'rr"
6300 msgstr "Teulu'r rhieni"
6314 msgstr "Teulu gyda'r priod"
6320 msgstr "Teulu gyda'r nifer fwyaf o blant"
6325 msgstr "Teulu gyda'r wraig"
6563 msgstr "Canfod y berthynas trwy'r hynafiaid"
6637 msgstr "Enw'r ffolder ar y gweinydd"
6679 msgstr "Er enghraifft, os yw'r ffeil GEDCOM yn cynnwys %1$s a bod webtrees yn disgwyl dod o hyd i %…
6687 …dynt ddigwyddiad marwolaeth yn gyflym, ond mae'n llawer arafach cyfrifo a yw'r unigolyn wedi marw."
6714 msgstr "Am gymorth technegol neu ymholiadau i'r achau, cysylltwch â %s."
7502 msgstr "Cuddio'r cyfrinair"
7508 msgstr "Cuddio'r gwallau hyn"
7625 msgstr "Gŵr"
7629 msgstr "Oed gŵr"
7661 … pan ddylai fod yn gysylltiedig â ffaith neu ddigwyddiad, yna gallwch ei symud i'r lleoliad cywir."
7666 msgstr "Os nad yw ymwelydd â'r wefan wedi dewis iaith yn ei ddewisiadau porwr, neu os yw wedi dewis…
7670 …Os yw gweinyddwr yn creu cyfrif defnyddiwr, nid yw'r e-bost dilysu yn cael ei anfon, a rhaid gwiri…
7680 msgstr "Os oes gan unigolyn ddau gyfenw ar wahân, dylai'r ddau gael eu hamgáu gan slaes: <%s>José A…
7690 msgstr "Os nad yw unigolyn yn hysbys wrth ei enw cyntaf, dylid nodi'r enw gyda seren: <%s>John Paul…
7695 msgstr "Os nad yw'r cyfenw'n hysbys, defnyddiwch slaes gwag: <%s>Mary //<%s>"
7699 msgstr "Os yw'r ddelwedd bach yn ddelwedd wedi'i haddasu, dylech ei hychwanegu at y gwrthrych cyfry…
7703 msgstr "Os yw'r ddelwedd bach yr un peth â'r ddelwedd wreiddiol, nid oes ei hangen mwyach a dylech …
7708 …weddar na'r nifer hon o flynyddoedd, maen nhw'n cael eu hystyried yn “fyw”. Mae dyddiadau geni pla…
7713 msgstr "Os yw dau gart achau'n defnyddio'r un ffolder cyfryngau, yna byddan nhw'n gallu rhannu ffei…
7730 msgstr "Os ydych wedi creu'r ffeil GEDCOM hon gan ddefnyddio rhaglen achau sy'n hepgor bylchau wrth…
7740 msgstr "Os na wnaethoch ofyn am gyfrif, gallwch ddileu'r neges hon."
7748r ffeil GEDCOM hon wedi hynny gan ddefnyddio rhaglen achau sy'n dileu gwrthrychau cyfryngau, yna d…
7753 msgstr "Os byddwch yn newid enw'r ffeil, dylech hefyd ailenwi'r ffeil."
7757 … pob ffeil (ac eithrio config.ini.php, index.php, a .htaccess) o'r ffolder bresennol i'r ffolder n…
7762 …er gwahanol, rhaid i chi hefyd symud unrhyw ffeiliau cyfryngau o'r ffolder bresennol i'r un newydd…
7767 …giadau preifatrwydd eraill yn cael eu hanwybyddu. Gwnewch hyn dim ond os yw'r holl ddata yn eich c…
7775 msgstr "Os ydych chi'n defnyddio un o'r gwasanaethau tracio a dadansoddeg canlynol, gall gwefannau …
7818r enw fel y byddai'n cael ei sillafu neu ei ynganu mewn ieithoedd sy'n seiliedig ar yr wyddor Ladi…
7822r enw gan y byddai'n cael ei sillafu neu ei ynganu mewn ieithoedd sy'n seiliedig ar yr wyddor Ladi…
7827 …r nos. Mewn calendrau eraill, mae dyddiau'n dechrau ar fachlud haul. Nid yw'r broses drawsnewid yn…
7832r rhai sydd wedi marw yn ddiweddar. Bydd yr opsiwn hwn yn caniatáu i chi ymestyn y rheolau preifat…
8364 msgstr "Cadw'r wybodaeth “newid diwethaf” bresennol"
8494 msgstr "Label ar gyfer gŵr"
8657 msgstr "Gadewch y cyfrinair yn wag os ydych am gadw'r cyfrinair cyfredol."
8661 msgstr "Gadewch y cofnod hwn yn wag i gadw enw'r ffeil wreiddiol"
8771 msgstr "Cysylltu'r gwrthrych cyfryngau hwn â theulu"
8776 msgstr "Cysylltu'r gwrthrych cyfryngau hwn â ffynhonnell"
8781 msgstr "Cysylltu'r gwrthrych cyfryngau hwn ag unigolyn"
8882 …estrau hir o unigolion sydd â'r un cyfenw yn is-restrau llai yn ôl llythyren gyntaf enw penodol yr…
9064 …all y rhan fwyaf ohonyn nhw. Pan mae'n darganfod tagiau heb eu adnabod, mae'r opsiwn hwn yn caniat…
9373 msgstr "Cydweddu'r union destun, oni bai ei fod yn digwydd yng nghanol gair."
9807 msgstr "Mis geni'r plentyn cyntaf mewn perthynas"
9901 msgstr "Mae'r rhan fwyaf o weinyddion e-bost yn mynnu bod y gweinydd anfon yn nodi ei hun yn gywir,…
9906 msgstr "Nid yw'r mwyafrif o weinyddion yn defnyddio cysylltiadau diogel."
9911 msgstr "Mae'r mwyafrif o wefannau wedi'u ffurfweddu i ddefnyddio localhost. Mae hyn yn golygu bod e…
9915 msgstr "Mae'r mwyafrif o wefannau wedi'u ffurfweddu i ddefnyddio gwerth rhagosodedig 1433."
9919 msgstr "Mae'r mwyafrif o wefannau wedi'u ffurfweddu i ddefnyddio'r gwerth rhagosodedig 5432."
10093 msgstr "Enw'r derbynnydd"
10384 msgstr "Nid oes unrhyw ffeithiau'n bodoli i'r teulu hwn."
10493 msgstr "Fel rheol, mae angen i gymedrolwr adolygu unrhyw newidiadau a wneir i gart achu. Mae'r opsi…
10615 …ifo llawer ar hyd llwybrau hirach, sy'n gallu gwneud i'ch gwefan redeg yn araf i'r defnyddwyr hyn."
10856 msgstr "Dim ond diweddaru'r cofnodion presennol"
10860 msgstr "Wps! Nid yw'r gweinydd gwe yn gallu cysylltu â gweinydd y gronfa ddata. Gallai fod yn brysu…
11178 msgstr "Dileu'r cofnodion hyn yn barhaol?"
11303 …ddangos dim ond ychydig rannau cyntaf yr enw, fel <i>pentref, sir</i> , neu'r ychydig ran olaf oho…
11307 msgstr "Gall enwau lleoedd newid dros amser. Mewn achau, mae'n arferol defnyddio'r enw cyfredol ar …
11311 …dd fel rhestr sydd wedi'i gwahanu gan goma, gan ddechrau gyda'r lle lleiaf a gorffen gyda'r wlad. …
11567 msgstr "Testun wedi'i ddiffinio ymlaen llaw sy'n datgan mai dim ond aelodau'r teulu all ofyn am gyf…
11588 msgstr "Mae dewisiadau ar gyfer y modiwl “%s”, ond nid yw'r modiwl hwn yn bodoli mwyach."
11598 msgstr "Swyddfa'r Llywydd"
11647 msgstr "Cyfyngiadau preifatrwydd - mae'r rhain yn berthnasol i gofnodion a ffeithiau nad ydynt yn c…
11868 msgstr "Delweddau ar hap o'r cart achau cyfredol."
11875 msgstr "Ail drefnu'r plant"
11882 msgstr "Ail drefnu'r teuluoedd"
11891 msgstr "Ail drefnu'r cyfryngau"
11901 msgstr "Ail drefnu'r enwau"
12042 msgstr "Perthynas â'r tad"
12052 msgstr "Perthynas â'r fam"
12056 msgstr "Perthynas i'r rhieni"
12135 msgstr "Tynnu'r lleoliad hwn?"
12223 msgstr "Enw'r storfan"
12261 …adau arbennig, wedi'u hychwanegu at unigolion yn eich cart achau, sy'n nodi'r angen am ymchwil bel…
12265 msgstr "Mae tasgau ymchwil yn cael eu storio gan ddefnyddio'r tag GEDCOM cyfaddas “_TODO”. Efallai …
12280 msgstr "Cyfyngu i'r teulu agos"
12454 msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines"
12463 msgstr "Yr un peth â'r ffeil wedi'i llwytho i fyny"
12596 msgstr "Gall peiriannau chwilio ddefnyddio'r disgrifiad hwn o'ch gwefan yn eu canlyniadau chwilio."
12690 msgstr "Dewis y ffeithiau a'r digwyddiadau i'w cadw o'r ddau gofnod."
12743 msgstr "Anfon e-bost prawf gan ddefnyddio'r gosodiadau hyn"
12762 msgstr "Enw'r anfonwr"
12894 …dd i adael i ddefnyddwyr agor ffenestr arall sy'n cynnwys y data crai a gymerwyd o'r ffeil GEDCOM."
12947 msgstr "Rhannu'r URL"
13189 msgstr "Dangos unigolion sy'n fyw neu gyplau lle mae'r ddau bartner yn fyw."
13194 msgstr "Dangos unigolion sy'n farw neu'n gyplau lle mae'r ddau bartner wedi marw."
13245 msgstr "Dangos dim ond unigolion, digwyddiadau, neu'r cyfan"
13338 msgstr "Dangos y dyddiad a'r amser"
13374 msgstr "Dangos i'r defnyddiwr pwy wnaeth y newid"
13415 msgstr "Dangos cyplau neu unigolion “dail”. Mae'r rhain yn unigolion sy'n fyw ond heb blant wedi'u …
13420 msgstr "Dangos cyplau neu unigolion “gwreiddiau”. Mae modd galw'r unigolion hyn hefyd yn “batriarch…
13477 … calendr arall, ychwanegwch allweddair cyn y dyddiad. Mae'r allweddair hwn yn ddewisol os yw'r ffo…
13482 msgstr "Singapôr"
13501 msgstr "Gall aelodau'r wefan anfon negeseuon at ei gilydd. Gallwch ddewis sut mae'r negeseuon hyn y…
13552 msgstr "Mynd i'r cynnwys"
13618 msgstr "Mae rhai o'r tagiau GEDCOM hyn yn cael eu defnyddio'n anaml neu fyth."
13769 msgstr "Ffynonellau i'r digwyddiadau"
13838 msgstr "San Siôr, Utah, Unol Daleithiau"
13856 msgstr "Dechrau'r sioe sleidiau wrth lwytho'r dudalen"
13968 msgstr "Enw'r cyflwynydd"
14273r maes <b>enw</b> yn cynnwys enw llawn yr unigolyn, fel y bydden nhw wedi'i sillafu neu fel y'i co…
14277r maes <b>cyfenw</b> yn cynnwys enw sy'n cael ei ddefnyddio ar gyfer didoli a grwpio. Gall fod yn …
14282 msgstr "Mae'r ffeil GEDCOM “%s” wedi'i mewnforio."
14296 msgstr "Nid yw'r estyniad PHP “%s” wedi'i osod."
14301 msgstr "Mae'r swyddogaeth PHP “%1$s” wedi'i analluogi."
14316 msgstr "Mae'r gosodiad PHP.INI “%1$s” wedi'i alluogi."
14320 msgstr "Copïwyd yr URL i'r clipfwrdd"
14326 msgstr "Mae'r gweinyddwr ar wefan webtrees %s wedi cymeradwyo'ch cais am gyfrif. Gallwch nawr fewng…
14330 msgstr "Mae'r gweinyddwr wedi cael gwybod. Cyn gynted ag y byddan nh'n rhoi caniatâd i chi fewngofn…
14358 msgstr "Mae'r cart toriadau yn caniatáu i chi gymryd darnau o'r cart achau hwn a'u llwytho fel ffei…
14368 msgstr "Mae'r manylion ar gyfer “%s” wedi'u diweddaru."
14375 msgstr "Mae'r cart achau wedi'i allforio i %s."
14380 msgstr "Mae'r cart achau “%s” eisoes yn bodoli."
14385 msgstr "Mae'r cart achau “%s” wedi'i greu."
14392 msgstr "Mae'r cart achau “%s” wedi'i ddileu."
14402 msgstr "Mae'r achau teuluol wedi'u cyfuno'n llwyddiannus."
14413 msgstr "Mae'r teulu “%s” wedi'i ddileu oherwydd mai dim ond un aelod sydd ganddo."
14418 msgstr "Mae'r ffeil %s yn bodoli eisoes. Defnyddiwch enw ffeil arall."
14423 msgstr "Nid oedd modd creu'r ffeil %s."
14429 msgstr "Nid oedd modd dileu'r ffeil %s."
14434 msgstr "Mae'r ffeil %s wedi'i dileu."
14439 msgstr "Mae'r ffeil %s wedi'i llwytho."
14444 msgstr "Dim ond yn rhannol y mae'r ffeil wedi'i llwytho. Rhowch gynnig arall arni."
14451 msgstr "Nid yw'r ffeil “%s” yn bodoli."
14460 msgstr "Nid oedd modd dileu'r ffolder %s."
14465 msgstr "Mae'r ffolder %s wedi'i greu."
14470 msgstr "Mae'r ffolder %s wedi'i ddileu."
14474 msgstr "Mae modd nodi'r ffolder yn llawn (e.e. / home / user_name / webtrees_data /) neu'n gymharol…
14479 msgstr "Nid yw'r ffolder “%s” yn bodoli."
14483 msgstr "Mae'r ffeithiau a'r digwyddiadau canlynol yn y ddau gofnod."
14490 msgstr "Dim ond yng nghofnod %s y cafwyd y ffeithiau a'r digwyddiadau canlynol."
14494 msgstr "Mae'r rhestr ganlynol yn dangos gofynion nodweddiadol."
14498 msgstr "Mae data'r ffurflen yn anghyflawn. Efallai bod angen i chi gynyddu max_input_vars ar eich g…
14502 msgstr "Nid yw'r testun cymorth wedi'i ysgrifennu ar gyfer yr eitem hon."
14519 msgstr "Mae'r ddolen o “%1$s” i “%2$s” wedi'i dileu."
14524 msgstr "Mae'r ddolen o “%1$s” i “%2$s” wedi'i diweddaru."
14534 msgstr "Mae'r lleoliad wedi'i greu"
14543 msgstr "Nid oedd modd ailenwi'r ffeil cyfryngau %1$s yn %2$s."
14548 msgstr "Mae'r ffeil cyfryngau %1$s wedi'i ailenwi i %2$s."
14552 msgstr "Mae'r gwrthrych cyfryngau wedi'i greu"
14556 msgstr "Mae'r gofynion y cof ac amser y CPU yn dibynnu ar nifer yr unigolion yn eich cart achau."
14583 msgstr "Mae'r modiwl “%s” wedi'i analluogi."
14589 msgstr "Mae'r modiwl “%s” wedi'i alluogi."
14594 msgstr "Mae'r ffeithiau a'r digwyddiadau teuluol mwyaf cyffredin yn cael eu rhestru ar wahân, fel b…
14599 msgstr "Mae'r ffeithiau a'r digwyddiadau unigol mwyaf cyffredin yn cael eu rhestru ar wahân, fel y …
14603 msgstr "Bydd gofyn i'r defnyddiwr newydd gadarnhau ei gyfeiriad e-bost cyn i'r cyfrif gael ei greu."
14607 …M yn ychwanegu tagiau newydd ac yn dileu hen rai. Gallwch ddefnyddio rhai o'r tagiau newydd hyn na…
14611 msgstr "Mae'r nodyn wedi'i greu"
14618 msgstr "Mae'r paramedr “%s” ar goll."
14623 msgstr "Mae'r paramedr \"path\" yn annilys."
14627 msgstr "Rhaid i'r cyfrinair fod o leiaf chwe nod o hyd."
14632 msgstr "Y cyfrinair sy'n ofynnol i'w ddilysu gyda'r gweinydd SMTP."
14647 msgstr "Mae'r dewisiadau ar gyfer pob cart achau wedi'u diweddaru."
14652 msgstr "Mae'r dewisiadau ar gyfer cart achau newydd wedi'u diweddaru."
14658 msgstr "Mae'r dewisiadau ar gyfer y cart achau “%s” wedi'u diweddaru."
14663 msgstr "Mae'r dewisiadau ar gyfer y modiwl “%s” wedi'u dileu."
14674 msgstr "Mae'r dewisiadau ar gyfer y modiwl “%s” wedi'u diweddaru."
14681 … "Mae'r rhagddodiad yn ddewisol, ond rydym yn ei argymell. Trwy roi rhagddodiad unigryw i enwau'r
14686 msgstr "Mae'r cofnodion “%1$s” ac “%2$s” wedi'u cyfuno."
14695 msgstr "Mae'r storfan wedi'i greu"
14735 msgstr "Mae'r ffynhonnell wedi'i chreu"
14739 msgstr "Mae'r cyflwyniad wedi'i greu"
14743 msgstr "Mae'r cyflwynydd wedi'i greu"
14748 msgstr "Mae'r cyfenw yn cael ei amgylchynu gan slaes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14761 msgstr[0] "Does gan y ddau gart achau ddim cofnod sy'n defnyddio'r un “XREF”."
14762 msgstr[1] "Mae gan y ddau gart achau %1$s cofnod sy'n defnyddio'r un “XREF”."
14763 msgstr[2] "Mae gan y ddau gart achau %1$s gofnod sy'n defnyddio'r un “XREF”."
14764 msgstr[3] "Mae gan y ddau gart achau %1$s cofnod sy'n defnyddio'r un “XREF”."
14765 msgstr[4] "Mae gan y ddau gart achau %1$s chofnod sy'n defnyddio'r un “XREF”."
14766 msgstr[5] "Mae gan y ddau gart achau %1$s cofnod sy'n defnyddio'r un “XREF”."
14770 msgstr "Mae'r uwchraddiad wedi'i gwblhau."
14775 msgstr "Mae'r ffeil a lwythwyd i fyny'n fwy na'r maint sy'n cael ei ganiatáu."
14780 msgstr "Mae'r defnyddiwr %s wedi'i ddileu."
14785 msgstr "Anfonwyd e-bost at y defnyddiwr gyda'r manylion angenrheidiol i gadarnhau'r cais mynediad."
14790 msgstr "Mae'r enw defnyddiwr neu'r cyfrinair yn anghywir."
14795 msgstr "Yr enw defnyddiwr sy'n ofynnol i'w ddilysu gyda'r gweinydd SMTP."
14820 msgstr "Mae'r dewisiadau'r wefan wedi'u diweddaru."
14848 msgstr "Nid oes unrhyw ffeithiau i'r unigolyn hwn."
14853 msgstr "Nid oes unigolion gyda'r cyfenw “%s”"
14857 msgstr "Nid oes unrhyw ddolenni â'r gwrthrych cyfryngau hwn."
14861 msgstr "Nid oes unrhyw wrthrychau cyfryngau i'r unigolyn hwn."
14935 msgstr "Mae'r cwcis hyn yn “hanfodol”, ac nid oes angen caniatâd arnynt."
14940 msgstr "Nid yw'r grwpiau hyn o unigolion yn perthyn i %s."
14948 msgstr "Nid yw'r cyfrif hwn wedi'i gymeradwyo. Arhoswch i weinyddwr ei gymeradwyo."
14952 msgstr "Nid yw'r cyfrif hwn wedi'i wirio. Gwiriwch eich e-bost am neges ddilysu."
14964 …str "Mae'r cyfeiriad e-bost hwn yn cael ei ddefnyddio i anfon nodiadau atgoffa cyfrinair, hysbysia…
14968 msgstr "Digwyddodd y digwyddiad hwn, ond nid yw'r manylion yn hysbys."
14972 msgstr "Nid yw'r teulu hwn yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w weld."
14976 msgstr "Mae'r teulu hwn wedi'i ddileu. Bydd angen i'r cymedrolwr adolygu'r dileu."
14982 msgstr "Mae'r teulu hwn wedi'i ddileu. Dylech adolygu'r dileu ac yna %1$s neu %2$s."
14986 msgstr "Mae'r teulu hwn wedi'i olygu. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau."
14992 msgstr "Mae'r teulu hwn wedi'i olygu. Dylech adolygu'r newidiadau ac yna eu %1$s neu eu %2$s nhw."
14998 msgstr[0] "Mae gan y cart achau hwn %s gofnod sy'n defnyddio'r un \"XREF\" â chart achau arall."
14999 msgstr[1] "Mae gan y cart achau hwn %s cofnod sy'n defnyddio'r un \"XREF\" â chart achau arall."
15000 msgstr[2] "Mae gan y cart achau hwn %s gofnod sy'n defnyddio'r un \"XREF\" â chart achau arall."
15001 msgstr[3] "Mae gan y cart achau hwn %s chofnod sy'n defnyddio'r un \"XREF\" â chart achau arall."
15002 msgstr[4] "Mae gan y cart achau hwn %s chofnod sy'n defnyddio'r un \"XREF\" â chart achau arall."
15003 msgstr[5] "Mae gan y cart achau hwn %s cofnod sy'n defnyddio'r un \"XREF\" â chart achau arall."
15012 …gwyddiad cynharaf a gofnodwyd yw'r #firstEventType# o #firstEventName# yn #firstEventYear#. Y digw…
15022 msgstr "Nid yw'r enw ffeil hwn yn gydnaws â fformat ffeil GEDZIP."
15032 msgstr "Bydd y ffolder hon yn cael ei ddefnyddio i storio'r ffeiliau cyfryngau ar gyfer y cart acha…
15036 msgstr "Mae'r ffurflen hon wedi dod i ben. Ceisiwch eto."
15040 msgstr "Nid yw'r unigolyn hwn yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w weld."
15044 msgstr "Mae'r unigolyn hwn wedi'i ddileu. Bydd angen i'r cymedrolwr adolygu'r dileu."
15050 msgstr "Mae'r unigolyn hwn wedi'i ddileu. Dylech adolygu'r dileu ac yna ei %1$s neu ei %2$s."
15054 msgstr "Mae'r unigolyn hwn wedi'i olygu. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau."
15060 msgstr "Mae'r unigolyn hwn wedi'i olygu. Dylech adolygu'r newidiadau ac yna eu %1$s neu eu %2$s nhw…
15106 msgstr "Mae'r wybodaeth hon yn breifat ac nid oes modd ei dangos."
15110 msgstr "Dyma ddolen i'ch cofnod eich hun yn y cart achau. Os mai hwn yw'r unigolyn anghywir, cysyll…
15116 msgstr "Dyma'r fersiwn ddiweddaraf o webtrees. Nid oes uwchraddiad ar gael."
15121 msgstr "Dyma enw'r gweinydd SMTP. Mae “localhost” yn golygu bod y gwasanaeth post yn rhedeg ar yr u…
15133 msgstr "Mae'r ddolen hon yn ddilys am awr."
15137 msgstr "Mae'r rhestr hon yn cael ei chreu gan ddefnyddio chwiliad syml (ond cyflym), ac felly mae'n…
15141 msgstr "Nid yw'r gwrthrych cyfryngau hwn yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w weld."
15145 msgstr "Mae'r gwrthrych cyfryngau hwn wedi'i ddileu. Bydd angen i'r cymedrolwr adolygu'r dileu."
15151 msgstr "Mae'r gwrthrych cyfryngau hwn wedi'i ddileu. Dylech adolygu'r dileu ac yna ei %1$s neu ei %…
15155 msgstr "Mae'r gwrthrych cyfryngau hwn wedi'i olygu. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau."
15161 msgstr "Mae'r gwrthrych cyfryngau hwn wedi'i olygu. Dylech adolygu'r newidiadau ac yna eu %1$s neu …
15178 msgstr "Mae'r enw hwn yn cael ei ddefnyddio yn y maes “Oddi wrth”, wrth anfon e-byst awtomatig o'r
15182 msgstr "Nid yw'r nodyn hwn yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w weld."
15186 msgstr "Mae'r nodyn hwn wedi'i ddileu. Bydd angen i'r cymedrolwr adolygu'r dileu."
15192 msgstr "Mae'r nodyn hwn wedi'i ddileu. Dylech adolygu'r dileu ac yna ei %1$s neu ei %2$s."
15196 msgstr "Mae'r nodyn hwn wedi'i olygu. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau."
15202 msgstr "Mae'r nodyn hwn wedi'i olygu. Dylech adolygu'r newidiadau ac yna eu %1$s neu eu %2$s nhw."
15207 msgstr "Mae'r opsiwn hwn yn rheoli p'un ai i ddangos cynnwys cofnod <i>Nodyn</i> yn awtomatig ar y …
15212 msgstr "Mae'r opsiwn hwn yn rheoli p'un ai i ddangos cynnwys cofnod <i>Ffynhonnell</i> yn awtomatig…
15217 msgstr "Mae'r opsiwn hwn yn rheoli p'un ai i ddangos oed y tad a'r fam gerllaw dyddiad geni'r plent…
15222 msgstr "Mae'r opsiwn hwn yn rheoli p'un ai i ddangos amcanu dyddiadau genedigaeth a marwolaeth ai p…
15242 msgstr "Mae'r dudalen hon yn caniatáu i chi osgoi'r ffurflenni arferol, a golygu'r data sylfaenol y…
15246 msgstr "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu."
15253 msgstr[1] "Mae'r dudalen hon wedi'i gweld %s waith."
15254 msgstr[2] "Mae'r dudalen hon wedi'i gweld %s waith."
15255 msgstr[3] "Mae'r dudalen hon wedi'i gweld %s gwaith."
15256 msgstr[4] "Mae'r dudalen hon wedi'i gweld %s gwaith."
15257 msgstr[5] "Mae'r dudalen hon wedi'i gweld %s gwaith."
15261 msgstr "Mae'r broses hon yn caniatáu i berchennog y wefan sicrhau bod y wybodaeth newydd yn dilyn s…
15266 msgstr "Nid yw'r cofnod hwn yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w weld."
15270 msgstr "Nid yw'r cofnod hwn yn bodoli."
15274 msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi'i ddileu. Bydd angen i'r cymedrolwr adolygu'r dileu."
15280 msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi'i ddileu. Dylech adolygu'r dileu ac yna ei %1$s neu ei %2$s."
15284 msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi'i olygu. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau."
15290 msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi'i olygu. Dylech adolygu'r newidiadau ac yna eu %1$s neu eu %2$s nhw."
15294 msgstr "Nid yw'r storfan hon yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w gweld."
15298 msgstr "Mae'r ymchwil hon yn “fuddiant dilys” o dan erthygl 6 (f) o Reoliadau Diogelu Data Cyffredi…
15302 msgstr "Mae gan y rôl hon holl ganiatâd rôl y golygydd, ynghyd â chaniatâd i dderbyn/gwrthod newidi…
15306 msgstr "Mae gan y rôl hon holl ganiatâd rôl y rheolwr ym mhob cart achau, ynghyd â chaniatâd i newi…
15310 msgstr "Mae gan y rôl hon holl ganiatâd rôl yr aelod, ynghyd â chaniatâd i ychwanegu/newid/dileu da…
15314 msgstr "Mae gan y rôl hon holl ganiatâd rôl y cymedrolwr, ynghyd ag unrhyw fynediad ychwanegol sy'n…
15318 msgstr "Mae gan y rôl hon holl ganiatâd rôl yr ymwelydd, ynghyd ag unrhyw fynediad ychwanegol sy'n …
15332 msgstr "Nid yw'r ffynhonnell hon yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w gweld."
15349 msgstr "Mae'r wefan hon yn cael ei huwchraddio. Rhowch gynnig arall arni mewn ychydig funudau."
15353 msgstr "Mae'r wefan hon wedi ei chau ar gyfer cynnal a chadw. Rhowch <a href=\"index.php\">gynnig a…
15357 msgstr "Mae'r wefan hon yn cael ei gweithredu gan yr unigolion canlynol."
15363 msgstr "Nid yw'r wefan hon ar gael dros dro"
15367 msgstr "Mae'r wefan hon yn prosesu data personol at ddibenion ymchwil hanesyddol ac achyddol."
15371 msgstr "Mae'r wefan hon yn defnyddio cwcis i alluogi sesiynau mewngofnodi, ac i gofio dewisiadau fe…
15375 msgstr "Mae'r wefan hon yn defnyddio cwcis i ddysgu am ymddygiad ymwelwyr."
15379 msgstr "Mae'r wefan hon yn defnyddio gwasanaethau trydydd parti i ddysgu am ymddygiad ymwelwyr."
15385 msgstr "Bydd hyn yn dileu'r holl ddata achau o “%s” ac yn ei amnewid gyda data o ffeil GEDCOM."
15549 …"Er mwyn eich cynorthwyo i ddechrau gyda'r bloc hwn, rydym wedi creu sawl templed safonol. Pan dde…
15557 … i chi ychwanegu “tasg ymchwil” at y rhestr o ffeithiau a digwyddiadau yn newisiadau'r cart achau."
15571r data preifat hwn, mae webtrees yn defnyddio ffeil ffurfweddu Apache (.htaccess) sy'n rhwystro'r
15581 …d y testun hwn ar gyfer ieithoedd eraill, rhaid i chi newid i'r iaith honno, ac ymweld â'r dudalen…
15585 msgstr "I ddweud wrth beiriannau chwilio bod mapiau gwefan ar gael, gallwch ddefnyddio'r dolenni ca…
15593 msgstr "I ddefnyddio'r gwasanaeth hwn, mae angen allwedd API arnoch."
15597 msgstr "I ddefnyddio'r gwasanaeth hwn, mae angen cyfrif arnoch chi."
16012r un cofnod gael ei ganfod mewn gwahanol cartiau achau ac mewn gwahanol systemau. Mae nhw'n cael e…
16086 msgstr "Diweddaru'r cyfan"
16096 msgstr "Diweddaru'r rhannau lefel uwch o enwau lleoedd, wrth gadw'r rhannau lefel is."
16192 …dd wedi'i hamlygu ar gyfer yr unigolyn hwnnw. Mae'r delweddau sy'n cael eu defnyddio'n benodol i r…
16205 …nyddwr y wefan pam eich bod yn gofyn am gyfrif a sut rydych chi'n perthyn i'r achau sy'n cael ei d…
16226 msgstr "Nid yw'r defnyddiwr wedi gwirio o fewn 7 diwrnod."
16230 msgstr "Nid yw'r defnyddiwr wedi ei wirio gan y gweinyddwr."
16488r cyfeiriad <b>%s</b> . Rhaid i chi wirio'ch cais am gyfrif trwy ddilyn cyfarwyddiadau yn yr e-bos…
16533 msgstr "Croeso i'r wefan hel achau hon"
16543r defnyddiwr a'r stamp amser yn cael ei gofnodi. Weithiau mae'n ddymunol cadw'r wybodaeth “newid o…
16551 msgstr "Pan fydd gan unigolyn fwy nag un priod, dylech ddidoli'r teuluoedd yn nhrefn eu dyddiad."
16556 msgstr "Pan fyddwch yn ychwanegu aelod newydd o'r teulu, y mae modd darparu cyfenw rhagosodedig. By…
16560 …ny, mae nhw'n cael eu cadw mewn ardal “arfaethedig”. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau…
16564rôl fel aelod, golygydd, neu gymedrolwr, gallwch eu hatal rhag darllen manylion perthnasau byw pel…
16583 msgstr "Pam mae'r rhestr hon yn cynnwys cofnodion nad oes angen eu diweddaru?"
16645 msgstr "Mae gwragedd yn cymryd cyfenw eu gŵr."
16683 …ywun sy'n honni mai chi yw chi) wedi gofyn am gyfrif yn %1$s gan ddefnyddio'r cyfeiriad e-bost %2$…
16697 msgstr "Gallwch wneud cais am gyfrif gan ddefnyddio'r ddolen isod."
16722 msgstr "Gallwch ail-rifo'r cofnodion mewn cart achau, fel nad yw'r cyfeirnodau mewnol hyn yn cael e…
16726 msgstr "Gallwch ail-rifo'r cart achau hwn."
16735 msgstr "Gallwch symleiddio'r ffurflenni golygu trwy guddio tagiau GEDCOM nad ydych yn eu defnyddio."
16740 msgstr "Gallwch gyflymu'r cyfrifo preifatrwydd trwy ychwanegu cofnod marwolaeth at unigolion y mae …
16765 msgstr "Gallwch ddefnyddio HTML i fformatio'r ateb ac i ychwanegu dolenni i wefannau eraill."
16769 msgstr "Rhaid i chi llanw'r holl feysydd cyfrif gweinyddwr."
16773 msgstr "Rhaid i chi ail-rifo'r cofnodion yn un o'r cartiau achau cyn y gallwch chi eu huno."
16777 msgstr "Rhaid i chi ddewis unigolyn a'r math o siart yn y dewisiadau bloc"
16781 msgstr "Rhaid i chi bennu cofnod unigol cyn y gallwch gyfyngu'r defnyddiwr i'w deulu agos."
16785 msgstr "Mae angen i chi fod yn aelod o'r teulu i gael mynediad i'r wefan hon."
16789 msgstr "Mae angen i chi fod yn ddefnyddiwr awdurdodedig i gael mynediad i'r wefan hon."
16819 msgstr "Dylech ddileu'r “%1$s” o “%2$s” a rhoi cynnig arall arni."
16828 …rnhau'r cais. Yna gallwch gwblhau'r broses trwy weithredu'r enw defnyddiwr. Ni fydd y defnyddiwr n…
16906 …ynau o webtrees i ddangos hoff ddelwedd unigolyn. Dewis arall yw ail-drefnu'r delweddau fel bod yr…
17045 msgstr "yn ôl i'r brig"
17450 msgstr "cyn-ŵr"
17885 msgstr "wŷr/wyres"
17890 msgstr "wŷr/wyres"
17895 msgstr "wŷr/wyres"
17915 msgstr "gŵr y gorwyres"
17920 msgstr "gŵr y gorwyres"
17925 msgstr "gŵr y gorwyres"
19514 msgstr "gŵr"
19543 msgstr "gwrthdroi'r dewis"
20775 msgstr "fod gan y ffolder “/data” a’r ffeil “/data/config.ini.php” ganiatâd mynediad sy’n caniatáu …
21054 msgstr "y gallwch gysylltu â'r gronfa ddata gan ddefnyddio rhaglenni eraill, fel phpmyadmin"
21096 msgstr "Mae “%s“ wedi’i gopïo i’r clipfwrdd."
21108 …defnyddio gan rai raglenni achyddiaeth i nodi'r hoff ddelwedd ar gyfer unigolyn. Dewis arall yw ad…
21176 #~ msgstr "Cywasgu'r ffeil GEDCOM"
21209 #~ msgstr "Dileu'r holl ddata daearyddol presennol cyn mewnforio'r ffeil."
21230 #~ msgstr "Os ydych chi'n cysylltu â'r gronfa ddata gan ddefnyddio soced UNIX, nodwch y llwybr yma …
21249 #~ msgstr "Mae'r mwyafrif o wefannau wedi'u ffurfweddu i ddefnyddio'r gwerth rhagosodedig 3306."
21267 #~ msgstr "Dileu'r holl ddata daearyddol?"
21279 #~ msgstr "Ail-rifo'r achau teuluol"
21285 …y data (cynradd, eilaidd, ac ati) a'r dyddiad y cofnodwyd y digwyddiad yn y ffynhonnell. Os nad yd…
21288 #~ msgstr "Enw'r stryd"
21298 #~ msgstr "Nid oes cyfrif defnyddiwr gyda'r e-bost “%s”."
21308r rhestr hon yn gofyn i chi ddefnyddio tagiau ffeithiau fel y rhai wedi'u diffinio yn safon GEDCOM…
21311 #~ msgstr "Nid oes caniatâd i'r math hwn o ddolen yma."
21314 …yn lleihau maint y llwytho i lawr, gallwch gywasgu'r data i ffeil .ZIP. Bydd angen i chi ddatgywas…
21323 …nodion (unigolyn a theulu) neu at y ffeithiau a'r digwyddiadau (genedigaeth, priodas a marwolaeth)…
21338 …cennog, odau arbennig a sgriptiau heblaw Lladin. Os ydych chi am ddefnyddio'r ffeil GEDCOM hon gyd…